Литмир - Электронная Библиотека

(15:31) Мне нужна твоя помощь. Подыграй мне. ШХ

(15:32) Не знаю, что у тебя там, но сейчас приду.

(17:12) У тебя есть пропуск в Баскервиль?

(17:12) Это универсальный пропуск. И не мой, а Майкрофта. ШХ

(17:12) Тогда нас точно поймают.

(17:13) «- Мы тут решили прогуляться по вашей суперсекретной базе. - О, правда? Класс, добро пожаловать. Чайник на плите».

(17:13) И это если не пристрелят.

(17:14) Не будь таким пессимистом, тебе не идет. ШХ

(17:26) Этот капрал. Он смотрел на тебя. ШХ

(17:27) Он и на тебя смотрел.

(17:28) Нет, Джон, я знаю этот взгляд. Он смотрел этим взглядом. ШХ

(17:29) Не ревнуй, хотя бы не к капралу.

(17:30) И почему ты не говорил, что был капитаном? ШХ

(17:31) Это что-то изменило бы?

(17:31) Нет, но могло бы разнообразить нашу сексуальную жизнь. ШХ

(17:32) О, лучше не говори об этом здесь.

(17:32) Так точно, мой капитан. ШХ

(20:43) Где ты?

(20:44) В отеле, возле камина. ШХ

(20:45) Ты в порядке?

(20:46) Я видел его… ШХ

(20:46) Что? О чем ты?

(20:47) Хаунд. Я видел его. Генри был прав, Джон. ШХ

(20:47) Шерлок, оставь виски. Мы пойдем в номер и обо всем поговорим. Поднимайся.

(20:48) Так точно. ШХ

(12:03) Куда ты?

(12:03) Там Грэм. ШХ

(12:04) Грег? Здесь?

(12:05) Да-да, поторопись. ШХ

(18:28) Прости, Джон. ШХ

(18:29) Иди ты нахер со своими извинениями, Уильям Скотт Шерлок Холмс!

(18:30) Джон, пожалуйста, послушай, это было ради дела. ШХ

(18:31) Ради дела? Ради ДЕЛА?!

(18:32) Да, знаю, оправдание так себе, но мне правда жаль. ШХ

(18:33) Я там чуть от ужаса не умер, в мои-то сорок два! Ты не думал об этом?

(18:34) Джон, мне правда очень-очень жаль. Прости меня, я идиот. ШХ

(18:34) Ты мудак, Шерлок.

(18:35) И я прощаю тебя, но не дай Бог ты сделаешь еще раз что-то подобное.

(18:36) Обещаю, больше никаких опытов на тебе. Ты вернешься ко мне? ШХ

(18:38) Уже иду.

(20:03) Джон? ШХ

(20:06) Чего тебе?

(20:07) Ты все еще злишься на меня? ШХ

(20:09) Нет, я рад, что ты накачал меня какими-то наркотиками и едва не свел в могилу.

(20:09) Как мне загладить свою вину? ШХ

(20:10) Я скажу тебе, позже.

(22:35) Спасибо, что хоть телефон оставил. ШХ

(22:36) Не за что, развлекайся.

(22:36) Это бесчеловечно, знаешь ли. ШХ

(22:37) Мне неудобно. ШХ

(22:37) И нос чешется. ШХ

(22:38) Джон? ШХ

(22:38) Я забрал плеть из машины. Уже возвращаюсь.

(22:39) О-о-о. ШХ

(22:39) Нос может и подождать. ШХ

(10:15) Идти можешь? Или принести завтрак в номер?

(10:16) Кажется, могу. Ты немного переборщил, на мой взгляд. ШХ

(10:17) Я был зол, и та порка - самое мягкое наказание, поверь мне.

(10:17) Охотно верю, капитан Джон Ватсон. ШХ

(10:18) Не называй меня так. И спускайся к завтраку.

(10:19) Уже иду. И я захвачу тебе кофе, без сахара, как ты любишь. ШХ

(10:20) Спасибо)

(11:01) Ну что, дело раскрыто. Можем ехать домой?

(11:02) Знаешь, я бы хотел покататься пару дней по окрестностям. Не хочешь со мной? ШХ

(11:03) Если только ты не будешь подмешивать мне наркотики в воду и еду.

(11:03) Я ведь уже пообещал быть послушным мальчиком. ШХ

(11:04) Тогда можем покататься. А деньги на бензин есть?

(11:05) Ну, я взял не только универсальную карточку… ШХ

(11:22) Шерлок, немедленно верни мою кредитную карточку, пока я не рассказал об этом маме! МХ.

========== XIX. Убежденный холостяк ==========

(10:13) Шерлок, где ты?

(10:14) Дело. Скоро буду. ШХ

(10:14) Дело? Почему мне не сказал?

(10:15) Едва ли ты отпустил бы меня угрожать редактору местной газеты. ШХ

(10:15) Что? Он подозреваемый в каком-то деле?

(10:16) Нет, он назвал тебя убежденным холостяком. ШХ

(10:17) Лол, что? Ты поэтому собрался ему угрожать?

(10:17) Да. Хотя бы потому, что ты не холостяк. ШХ

(10:19) Это мило. И когда будешь возвращаться, купи муку.

(10:20) Так точно, капитан. ШХ

(11:06) Детектива Шерлока Холмса, светила частного сыска, часто видят в компании убежденного холостяка Джона Ватсона, создателя блога, посвященного расследованиям гениального детектива.

(11:07) О, ты нашел утреннюю газету? ШХ

(11:08) Да, и я не могу понять, с чего они решили, что я «убежденный холостяк»?

(11:09) Я могу спросить, пока думаю, стоит ли применять степлер. ШХ

(11:10) Нет, я не хочу этого знать.

(11:10) Но ничего не имею против степлера.

(12:23) Знаешь, я понял кое-что. ШХ

(12:23) И ты решил поделиться этим со мной?

(12:23) Да. ШХ

(12:24) Тогда говори:)

(12:24) Я понял, почему ты холостяк. ШХ

(12:26) Шерлок, я не холостяк. У меня есть мужчина, который называет меня холостяком.

(12:27) Нет, ты не понял. ШХ

(12:28) О том, что мы пара, знают только Майкрофт, Гевин, Молли, Гарри и миссис Хадсон. ШХ

(12:28) Он Грег. И что с того, что они знают?

(12:29) Поясню проще - ты не светишься в обществе женщин, Джон. ШХ

(12:31) Я понял. У меня нет женщины, и поэтому пресса считает меня холостяком.

(12:32) Рад, что ты, наконец, это понял. ШХ

(12:33) Пошел к черту:)

(13:21) Я купил муку. ШХ

(13:21) И клубничный джем. ШХ

(13:21) Думаю, что стоит взять и вино. ШХ

(13:22) Прости, Шерлок, но я ухожу и вернусь только вечером.

(13:23) Куда ты собрался? ШХ

(13:24) Гарри пригласила поужинать в кафе.

(13:24) Ох, хорошо. ШХ

(13:25) Не обижайся, пожалуйста.

(13:29) Я не обижаюсь, Джон. Гарри твоя сестра, и имеет право провести с тобой свободный вечер, пока она находится в активном поиске, потому что недавно рассталась с очередной подружкой, а теперь нуждается в компании, а ты единственный, кто находится в городе и свободен. И единственный, кто не откажет пропустить пару бокалов и пойти в какой-нибудь клуб, чтобы провести там всю ночь. Уверен, ты вернешься домой только ближе к вечеру следующего дня, потому что перепьешь и ближайшим местом окажется ее квартира, где ты будешь отсыпаться. Впрочем, есть вероятность, что ты проснешься в другой постели, потому что будучи подвыпившим ты ведешь себя совсем по-другому и можешь с кем-нибудь познакомиться и продолжить знакомство в более подходящей обстановке. ШХ

(13:30) Ты очень сильно обиделся.

(13:31) Нет, с чего ты взял? ШХ

(13:32) Ты написал мне охренительно большое сообщение, а это значит, что ты сейчас едешь домой и очень расстроен.

(13:33) Применяешь дедукцию на мне? ШХ

(13:33) Нет, просто хорошо тебя знаю.

(13:36) Прости. Иногда я не могу контролировать свои эмоции. Это сложно. ШХ

(13:37) Особенно для тебя.

(13:39) Да… Ладно, передай ей привет от меня. ШХ

(13:40) Шерлок?

(13:40) Да? ШХ

(13:41) Я приеду домой сразу, как только смогу.

(13:42) Хорошо, буду ждать. ШХ

(00:52) Джон Ватсон, знаменитый блоггер Шерлока Холмса, известного лондонского детектива, провел сегодняшний вечер в обществе неизвестной девушки. Смеем полагать, что знаменитый холостяк все-таки нашел даму всего сердца, с которой уехал из ресторана только после полуночи. ШХ

(00:53) Откуда это?

(00:55) Это появилось в моей новостной ленте, причем с этим фото: [Прикрепленный файл] ШХ

(00:55) Оперативно.

(00:56) Поэтому ты пошел с ней в ресторан? Из-за мнения окружающих? ШХ

(00:57) Нет, не из-за этого.

(00:58) Врешь. Тебя волнует, что чужие люди говорят о тебе. ШХ

(00:59) А тебя не волнует?

(01:00) Мне плевать. ШХ

(01:02) Скажи это главному редактору, к которому ты сегодня приходил.

(01:04) Джон, мне плевать, что говорят обо мне. А то, что говорят о тебе, я могу уладить и замять. ШХ

(01:05) Я знаю. Но Гарри была нужна моя компания. Она действительно рассталась с Николь.

(01:07) Знаю. Джон, пожалуйста, возвращайся домой. ШХ

11
{"b":"563063","o":1}