(18:01) Очень мягкие:)
(18:13) Шерлок, это тот самый мой зеленый кардиган, который ты испортил?
(18:14) Вероятно. ШХ
(18:15) Ты же выбросил его.
(18:15) Видимо, нет. ШХ
(18:16) Жаль, он совсем испорчен. Придется все-таки выкинуть.
(18:20) Это мини-пушка? ШХ
(18:21) Подарок от Гарри. Положи.
(18:23) А эти записи? ШХ
(18:24) Мое. Оставь на столе, я потом посмотрю.
(18:26) Там пробирки с токсинами. ШХ
(18:27) Вот это я бы точно выбросил.
(18:28) Как я уже говорил - мое. ШХ
(18:29) Ладно-ладно. А это?
(18:30) Можно выбросить. ШХ
(18:31) Это тоже наше, не смотри так.
(18:32) А что это? ШХ
(18:33) Наше фото после Рождества.
(18:34) А, ясно. ШХ
(18:37) Эм, кастет?
(18:38) Мое. Вполне нужная вещь. ШХ
(18:39) Даже не буду спрашивать, зачем он тебе.
(18:53) Вентилятор. ШХ
(18:54) Что вентилятор?
(18:55) Чей он? ШХ
(18:55) Вероятно, миссис Хадсон приносила. Еще летом.
(18:57) Кстати, она звала нас сегодня в гости. ШХ
(18:57) Пойдем сейчас?
(18:58) Да, я проголодался. ШХ
(18:58) А уборка?
(18:59) Это всегда успеется, Джон. ШХ
(19:00) Тоже верно.
(19:01) К тому же, после очередного марафона тут снова придется наводить порядок. ШХ
(19:02) Верно:)
(19:03) Спускайся, я заскочу на кухню за чаем.
(19:04) Жду тебя внизу. И захвати печенье. ШХ
========== XVII. Способ развлечься ==========
(13:21) Я думаю, тебе все-таки стоило поехать со мной. ШХ
(13:23) Прости, но я не могу пропустить день рождения Гарри. Особенно из-за дела.
(13:24) Знаю. Просто я не могу думать, когда тебя нет рядом. ШХ
(13:25) Правда? Это… мило, очень мило.
(13:27) Возможно. Но у меня тут труп, а работоспособность моего мозга сейчас близка к нулю. ШХ
(13:28) Я могу чем-то помочь тебе?
(13:30) Вряд ли. Просто… Не важно, я разберусь с этим. ШХ
(13:31) Просто что? Договаривай.
(13:33) Просто я готов бросить все и приехать к тебе. ШХ
(13:35) Шерлок, мы расстались всего на два дня:) Скоро увидимся.
(13:36) Знаю, знаю. Всего два дня. ШХ
(13:42) Потерпи, и не только ради Грега. Моей заднице тоже нужен отдых;)
(13:43) Джон, не знаю, что ты ему пишешь, но Холмс весь пунцовый и как-то странно улыбается. ГЛ
(13:44) Правда? Он просто рад, что я оценил его… способности.
(13:45) Грег пишет тебе или Майкрофту? ШХ
(13:46) Мне. И я знаю, что ты сейчас улыбаешься.
(13:48) Думаю, мне не стоит знать подробности, но Шерлок, кажется, начинает работать. Поэтому, что бы ты ни писал ему, продолжай в том же духе. ГЛ
(13:50) Хорошо, Грег:) Все ради дела, как говорится.
(22:14) Как праздник? ШХ
(22:15) Так себе. А у тебя там как?
(22:16) Скучно. Что насчет подарка? Понравился? ШХ
(22:18) Гарри была приятно удивлена, узнав, что его выбрал именно ты.
(22:19) Правда? Что же, это здорово. ШХ
(22:23) Ага… Черт, ты даже представить себе не можешь, как я уже по тебе скучаю.
(22:24) Могу, вообще-то. Я ведь тоже скучаю по тебе, Джон. ШХ
(22:25) До сих пор не могу поверить в это.
(22:26) Зря. Мои чувства к тебе не могут подвергаться сомнениям. ШХ
(22:28) Я знаю. Но я никак не могу понять, что ты нашел во мне?
(22:29) Мы это уже обсуждали, забыл? ШХ
(22:31) Помню. Но все-равно это кажется каким-то… сном, наверное.
(22:33) Будь я в Лондоне, то заткнул бы тебя. ШХ
(22:33) Поцелуем. ШХ
(22:35) Флиртуем на ночь глядя, мистер Холмс?
(22:37) Почему бы и нет? Мне скучно, тебе тоже. ШХ
(22:38) Своеобразный способ развлечься?
(22:40) Вроде того. Я кое-что придумал. ШХ
(22:41) И что же?
(22:41) Можешь уединиться? ШХ
(22:42) Эм, да, могу.
(22:43) Тогда иди. ШХ
(22:44) Что ты задумал?
(22:46) Тебе понравится, обещаю. ШХ
(22:47) Ладно, я тебя понял.
(22:50) Ты один? ШХ
(22:51) Да, абсолютно один.
~Входящий вызов: Шерлок~
~Принято~
- Шерлок, ты сумасшедший.
- Нет, просто мы оба в этом нуждаемся.
- Ладно. Ты прав… Итак?
- Итак… Я один в номере отеля, лежу посреди постели. И абсолютно голый.
- Черт… Мне уже достаточно того, что ты лежишь.
- Не отвлекайся. Так вот… Я только после душа… мокрые волосы… влажное тело…
- Ох…
- Ласкаю своё тело, вспоминая все, что мы делали в пятницу…
- Дальше…
- Опускаю руку вниз, обхватываю член и сжимаю в ладони, медленно двигаю рукой…
- Ох, продолжай…
- …кусаю губы, скользя рукой к анусу. Подношу пальцы ко входу, поглаживаю… Ох… Что ты делаешь?
- Пытаюсь не кончить от одних твоих стонов.
- Хм… Представляю, как ты сейчас выглядишь. Немного покрасневший, дыхание рваное, а рука двигается по члену, размазывая смазку…
- Это определенно возбуждает.
- Да… Я проталкиваю один палец внутрь. Медленно. Размеренно… Ах, это…
- Дальше…
- Добавляю второй. Двигаю ими, выгибаюсь и двигаюсь бедрами в неспешном темпе. Ускоряю движение пальцев, двигая ими быстрее. Ускоряюсь почти до максимума…
- Боже, Шерлок…
- Как же я хочу, чтобы это был ты. Такой твердый, горячий, полностью во мне… Ах…
– Я… Я уже почти…
- Закрываю глаза. Представляю, что это ты, двигаешься во мне, смотришь своими потемневшими глазами… Что ты делаешь?
- Мастурбирую на твои стоны… Очевидно же…
- Я уже почти не могу думать ни о чем, кроме тебя. Представляю, что это все делаешь со мной ты. Имеешь, целуешь, стонешь…
- Ох…
- …снова сжимаю член, двигаю рукой… Кажется, я уже почти на грани…
- Продолжай…
- Я двигаю все быстрее, набираю темп… Чувствую эту дрожь… Ах! Джон…
- Шерлок…
- Ты как?
- Хорошо. Кончил от твоего стона так, что ноги подкосились…
- Я даже сесть на постели не могу.
- Я хочу к тебе, как можно скорее.
- Всего один день… И кстати, Джон?..
- Да?
- В следующий раз твоя очередь. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи… Я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю. До завтра.
- До завтра…
~Вызов завершен~
========== XVIII. Собака Баскервилей ==========
(09:57) Есть что-нибудь? ШХ
(10:01) Военный переворот, твое фото в той охотничьей шапке, перестановки в правительстве. Ничего такого, чем бы ты хотел заняться.
(10:01) Черт. ШХ
(10:02) Джон, пожалуйста, всего одну. ШХ
(10:03) Нет, мы это уже обсудили. Ты больше не куришь.
(10:04) Пожалуйста. Хотя бы скажи, где они? ШХ
(10:06) Нет, Шерлок. Нет, нет и еще раз нет.
(10:07) К тому же, ты даже заплатил всем торговцам в округе, чтобы их тебе ни за что не продавали.
(10:07) Черт. Чья вообще это была идея? ШХ
(10:08) Твоя:D
(10:10) Черт… Джон, мне нужно хоть что-то. Мой мозг сейчас взорвется, как паровая бомба. ШХ
(10:11) Прости, но в газетах ничего. Смотрел свой сайт?
(10:14) Крошка Кирсти потеряла своего Бубенчика, и нигде не может его найти. ШХ
(10:16) Бубенчика?
(10:16) Это кролик, Джон. ШХ
(10:17) Но более того, перед своим исчезновением он стал светиться, «как фея». ШХ
(10:18) Это… Кхм, это странно.
(10:19) Позвони Лестрейду, когда вернешься домой. ШХ
(10:22) Что? Насчет кролика?
(10:23) Или это, или ты играешь со мной в Клуэдо. ШХ
(10:23) Хорошо, сейчас позвоню ему и расскажу о кролике.
(10:27) К черту его, у нас клиент. ШХ
(10:28) Я уже возвращаюсь.
(15:23) Одноместный или двухместный?
(15:24) Это глупый вопрос. ШХ
(15:24) Конечно, одноместный. ШХ
(15:25) Я так и подумал. Кстати, ты уже видел владельцев?
(15:26) Супружеская пара, мы с тобой им приглянулись. Уверен, ужин в счет входить не будет. ШХ
(15:27) Ты в своем репертуаре:)
(15:27) А что насчет Хаунда?
(15:28) Попробую разговорить Флэтчера. ШХ
(15:29) Будь вежливым, насколько это вообще возможно.