Литмир - Электронная Библиотека

3) Горячий, жесткий, будоражащий секс практически в одежде на заднем сидении полицейской машины может быть поистине восхитительным.

Жизнь Майкрофта изменилась в лучшую сторону, чего он никогда не ожидал. И сейчас, зная, через что прошел его маленький братец, он отчаянно желал, чтобы Шерлок тоже с кем-то сошелся. Он был убежден, что Джон Хэмиш Ватсон был именно тем единственным.

- Ты уверен, что не шпионил за ними? – спросил Грег, в его тоне появилась угроза. – Майк, ты же обещал, помнишь?

Майкрофт на секунду замер, а потом спустил руку по мускулистой спине своего мужа, слегка касаясь его бесстыдных ягодиц.

- Может быть я взглянул на записи. Раз или два.

- Майкрофт Холмс! – Грег отстранился, нахмурив лоб. – И что мне с тобой делать? Если я не гонюсь за твоим сумасшедшим братом, я вынужден удерживать тебя от потребности лезть в дела всех и вся! И как я оказался в этой чертовой семейке?

Рот Майкрофта слегка изогнулся.

- В данный момент есть только одно «дело», в которое я бы хотел залезть.

Он настойчивее провел пальцами по заду своего мужа, опуская голову, чтобы покрыть поцелуями его переносицу. Грег слегка обиделся, но потянулся за лаской. Он резко вдохнул, когда ищущие пальцы Майкрофта нежно раздвинули его ягодицы и скользнули внутрь.

- Ммм, Майк…

- Да, мой дорогой? – Майкрофт проложил дорожку легких укусов по скуле мужа, спускаясь ниже к чувствительной плоти прямо под ухом.

- Мне бы очень хотелось, чтобы ты трахнул меня прямо сейчас, - прошептал Грег, скользя пальцами в поисках сосков альфы.

Майкрофт согласно замычал, засовывая один палец в тугое отверстие инспектора.

- Восхитительно.

- Но не думай, что разговор окончен, - голос Грега был слегка хриплым, но, тем не менее, сохранял властные нотки. – Тебе нужно оставить их в покое.

- Но… - Майкрофт оторвался от шеи супруга, на которой оставлял темные метки, чтобы возразить.

- НЕТ, - твердо сказал Грег.

Он откинулся назад, чтобы посмотреть мужчине в глаза.

- Дай им самим дойти до этого. Больше никакого любопытства.

Майкрофт на секунду принял оскорбленный вид. Но Грег захватил его рот, так что все остальное было забыто.

========== Глава 6 ==========

- Чай, - рявкнул Шерлок.

Джон швырнул газету и встал. Он выхватил чашку, которую рассеянный мужчина в кресле напротив держал на весу, и отправился на кухню уже третий раз за сегодняшнее утро. Там включил чайник и оперся на тумбочку, ожидая.

В самом начале, он ругал себя за то, что позволял этой привычке прогрессировать. С какой стати он носил и подавал все омеге? Джон здесь альфа, в конце-то концов. Если что, это Шерлок должен был приносить чай ему.

И все же, непонятно почему, он позволил этому продолжаться. Может быть, это был трепет перед гением молодого человека, или может быть причина была в том, что его начинало тянуть к Шерлоку Холмсу. Он просто продолжал приносить чертов чай.

Сейчас Джон, конечно же, делал это из чувства вины.

Он остановился вовремя. Отказался взять то, что ему предлагали, и оставил Шерлока свободным и небеременным. Но, так или иначе, стало только хуже.

Напряжение между ними становилось всё более невыносимым.

Шерлок держался от него на расстоянии. Барьеры, которыми он был окружен, когда Джон только въехал, снова были возведены. Мужчина редко улыбался ему, а когда улыбка все же появлялась на его лице, она была мимолетной, как будто он забыл, что рядом с ним Джон. Или забыл, что они были друзьями. В любом случае, было больно.

И Шерлок стал чрезвычайно скрытным относительно своей работы. Джон знал, что дело связано с загадочными комментариями, появляющимися на его вебсайте, но детектив отказался обсуждать это с ним.

Ватсон знал, что его сосед маскирует свой запах гормональными лекарствами, но каким-то образом все еще мог чувствовать его. Может быть, это и не был полностью тот богатый мускус омеги, но пахло точно Шерлоком. Джон чувствовал этот запах повсюду, и это сводило его с ума.

И эти простыни – Господи, ну почему этот человек не может носить дома одежду, как все нормальные люди! Этим утром на нем были брюки и шелковый халат, но за те две недели, что прошли после течки, Шерлок четыре дня провел только в чертовой простыне. Все фантазии Джона воплощались в этом образе.

И это сводило его с ума.

Доктор надеялся, что их работа поможет ему отвлечься. Если в ближайшее время ничего не произойдет, он собирался начать искать временную подработку, просто чтобы уходить из квартиры.

Чайник закипел, и Джон наполнил чашку Шерлока. Вернулся в гостиную, стараясь не разлить горячую жидкость.

- Вот, - сказал он сердито. – И не смей потом говорить, что я ничего не делаю для т…

Джон застыл, когда понял, что омеги нет в комнате.

- Шерлок?

Он зашел на кухню и поставил чашку на стол, паника начинала расти.

- Шерлок?!

Детектив вышел из своей спальни, как раз когда Джон был уже у двери. Он был полностью одет и поправлял рукава рубашки под пиджаком.

- Да?

- Извини…ты исчез.

- Я переодевался, - холодно сказал Шерлок. – Едва ли это повод вызывать поисковую группу.

Мужчина направился к лестнице.

- Куда ты идешь?

- Дело.

- О, - обрадовался Джон, следуя за детективом. – Слава Богу.

***

- Он оставляет мне подсказки, но что они означают? – поинтересовался вслух Шерлок, когда Джон зашел за ним следом в частично обставленную квартиру.

- Кто оставляет подсказки? – снова спросил Джон. – Тот псих с вебсайта?

- Он не псих, - вздохнул Шерлок. – И да. Это он. Я знаю, что был здесь раньше, но почему это важно? Почему?

- У нас есть разрешение здесь находиться? – неожиданно спросил Джон. – Я имею в виду, эти люди явно в отъезде – странно, что хозяин разрешил тебе быть здесь без него.

- Хозяин?

- Или от кого ты там получил ключ, - Джон нахмурился. – Пока я платил за такси.

Он ждал какого-нибудь ответа.

- Шерлок, пожалуйста, скажи, что не взломал замок.

- Тогда я совру, Джон. Боюсь, это оскорбит твой моральный кодекс.

- Твою же мать, - пробормотал Джон, поднимая глаза к небу. – Тогда поторопись. Мы не хотим быть пой…

Он запнулся, услышав голоса. Шерлок мельком глянул в сторону главного входа, затем быстро просканировал взглядом комнату. Схватил Джона за руку и потащил его к шкафу в углу. Открыв дверь, затолкнул туда доктора, залез сам и захлопнул за ними дверцу.

- Я на секундочку, Фредди, - сказал женский голос. – У меня колготки сползли, не могу же я пойти на прием в таком виде.

- Ладно, - ответил мужчина. – Я подожду здесь.

Включился телевизор.

- У тебя есть канал Скай?

Джон прижался к задней панели тесного шкафа, пытаясь увеличить расстояние между своим телом и таким аппетитным задом детектива, столь интимно прижатого к нему. Он закусил губу, чтобы не вскрикнуть, когда Шерлок медленно перенес вес, и одна округлая половинка слегка толкнулась в быстро твердеющий член альфы. Дерьмо.

Звук телевизора стал громче. Шерлок снова шевельнулся – Джон услышал его глубокий вдох. Ватсон знал, что запах, должно быть, целиком заполнил пространство, пока его возбуждение возрастало.

Почти полная тишина, судорожный выдох. Проклятье.

Рука детектива потянулась назад, хватая бедро Джона. Альфа зажмурил глаза, член абсолютно твердый там, где вжимается в тело омеги. До него донесся странный, слегка изменившийся запах Шерлока, который все еще лишал его рассудка.

Другая ладонь обхватила его запястье и потянула. Джон позволил направлять свои движения. Его рука сделала изгиб на талии Шерлока и была помещена прямо на различимую выпуклость в штанах мужчины.

- Еб…- ругань Джона была заглушена, так как Шерлок повернул голову и заткнул ему рот поцелуем.

Альфа страстно ворвался в него, подаваясь вперед, чтобы компенсировать неудобную позу Шерлока. Просто беспорядочное сплетение языков, но Джону было наплевать. Он мечтал об этом две недели.

9
{"b":"562991","o":1}