Я плыву, следуя за Сэмми. Впереди находится еще одна лодка, поразительно похожая на
«Кэтрин». Она гасит все свои огни и я отчасти поражен как мы не столкнулись с ней. Веревочная
лестница появляется за бортом. Я догадываюсь, что у команды все это время был запасной
план.
Мы взбираемся на борт, и нас приветствует пышная женщина, которая раздает больше
толстых одеял, чем кажется естественным иметь под рукой на рыболовецком судне.
- Вытирайтесь как можно лучше, - говорит она, - и потом мы пойдем внутрь и согреем
вас как следует.
Бри закутывает себя в одеяло.
- Спасибо Мэй. Мы должны тебе.
67
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Женщина улыбается лучезарной улыбкой и это делает ее уже пухленькие щечки еще
более пухлыми.
- А я не получу никакой благодарности? - говорит парень позади ее. Он
противоположность Мэй во всех отношениях: высокий и долговязый, с загрубелой кожей,
несмотря на юношеский проблеск в его глазах.
Мэй толкает его локтем.
- Карл, не уместное время для сарказма.
Я перевожу взгляд между командой и двумя незнакомцами, которые кажется, знают
друг друга. Я сбит с толку.
- Внутрь, - говорит Мэй, махая в сторону рулевой рубки. - Как только все согреются и
переоденутся в сухую одежду, мы поговорим.
Команда разбредается, Клиппер цепляется за Харви словно потерянное дитя, и мой
взгляд смещается к Эмме. Мне так много всего нужно ей сказать, но я не могу заставить ноги
двигаться и это, наверное, к лучшему. Она не поверит мне. Как она может поверить после того
что произошло в Комплексе.
Она смотрит в мою сторону и ее глаза становятся как кусочки льда.
Скажи ей, что ты сожалеешь о том, что сделал выбор в сторону Блейна.
Но я не делаю этого. Ситуация была ужасной. И я не жалею, что пытался спасти своего
брата.
Тогда скажи ей, что ты простишь ее за Кроу. Скажи ей, что ты на сегодняшний день
уже пережил это.
Но я не хочу обманывать ее. Мое сердце в другом месте — привязано к другому
человеку — и я не могу изменить это. И не хотел бы, если бы даже мог.
По крайней мере, скажи ей, что ты все еще заботишься о ней. Что ты всегда будешь
это делать.
Но она не поверит в это. Не после того, что случилось с Блейном и моей Копией, и...
Она все еще пристально смотрит на меня.
Сэмми относится к ней с опаской, как будто она призрак, который пугает его, но он не
может заставить себя отвести взгляд.
Вот такая хаотичная жизнь. Все в ней перемешивается и путается, и завязывается.
Почему это не может быть легко? Бри сказала бы по этому поводу, что-то типа того: что если
будет легко, то будет скучно, и она, вероятно, права, но в данный момент я бы любил
«скучно». Я бы любил простоту и понятность, связанные вместе симпатичным бантиком. Я бы
любил, чтобы не было никаких сюрпризов, и было всем счастье и все, что они пожелают.
Сейчас «скучно» звучит чертовски идеально.
Сэмми достаточно долго отрывает свой взгляд от Эммы, чтобы взглянуть в мою сторону,
и я даю ему обнадеживающий кивок. Я не знаю, почему он просит разрешение. Он в этом не
нуждается.
- Привет, - говорит Сэмми Эмме. - Я был немного занят представлением ранее —
побегом и взрывами и всем прочим — так вот, я - Сэмми.
Он протягивает руку.
- Эмма. - Она жмет ему руку. - И спасибо, что освободил меня из камеры.
- Это был небольшой крюк, и он абсолютно стоил того, чтобы ты мне сказала эти слова.
Он ослепляет ее улыбкой. Она награждает его ответной. Вот так просто, так легко Сэмми
направляет их на нужный курс.
Я надеюсь, что это продолжится и будет для них легко. Я надеюсь, что это будет просто и
скучно, и совершенно без усилий. Они оба заслуживают второй шанс.
68
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
ШЕСТНАДЦАТАЯ
ВСЕ БЫЛО ТАК: команда нашла контейнер с водой, который мы с Блейном уронили в
Сосновом Хребте, и после отправились по следу, зная, что мы были скомпрометированы.
Возвратившись в книжный магазин, они выдвигали теории о том, как это произошло. Бри
упомянула о вечере, проведенном с Гейджем в пабе — как он вынюхивал подробности
относительно операции — и Барсук сложил одно с другим…
Команда была готова, когда он прибыл поздно вечером. Гейдж успел сделать только
один выстрел, который ранил Барсука в плечо, прежде чем его обезоружили. После некоторых
убеждений, он сдался и заговорил, рассказав, что мы с Блейном были забраны в Комплекс для
допроса.
- Барсук с Адамом решили, что отправляться за вами будет слишком рискованно, -
объяснила Бри. Наша команда сейчас переоделась в сухую одежду и сидела в тесной рубке с
Мэй и Карлом, который рулил по направлению к Сосновому Хребту. - Они сказали, что наш
план был достаточно хорош для того, чтобы попасть внутрь, порыскать там, осмотреться и
понаблюдать, но не для того, чтобы кого-то вызволять. Я сказала им, что это жалкое
оправдание, что у нас есть все необходимое, чтобы добраться до вас, ребята, и не сделать этого
было бы подло.
- Сестра Чарли, - говорит Сэмми, указывая на Мэй, - прибыла на замаскированной под
Орден лодке только для того, чтобы узнать, что операцию отменили. Конечно, Бри не сдалась.
Продолжала разглагольствовать о том, что это неправильно, что мы не можем оставить тебя.
Черт побери, я думал так же. - Сэмми похлопал себя по груди, как будто я мог сомневаться в
нем. - Я имею в виду, что мы практически одна семья.
Клиппер кивает в согласии.
Я чувствую, как мою грудь распирает то же чувство. Я точно знаю, что они имеют в виду.
Я знаю все слишком хорошо, но если я попытаюсь обратить это в слова, я задохнусь.
- Так как ты изменила их мнение? - спрашивает Харви.
- Мы этого не сделали. Адам и Барсук никогда не одобряли этого. - Бри указывает
жестом на лодку. - Я организовала вылазку за их спинами. Инспекционная команда должна
была прибыть поздно в пятницу вечером, так что я решила, что мы должны сделать то, что мы
всегда планировали — внедриться. Задача была в том, чтобы добраться до Комплекса на пару
часов раньше.
- И мы бы не смогли этого сделать без Карла и Мэй, - добавляет Сэмми. - Их
подмененная лодка Ордена позволила нам войти, а их траулер ждал, чтобы подобрать нас, как
только мы сбежим.
- Я благодарен и все такое, но я все еще в замешательстве. - Я смотрю в направлении
Карла и Мэй. - Адам не думал, что это возможно сделать, но он по крайней мере знал меня и
Блейна. Почему вы двое рисковали всем из-за незнакомцев?
- Просто инстинкт, - засияла Мэй, ее щеки надулись, как свежие булочки. - Все то время,
после моего прибытия в книжный магазин, Бри места себе не находила и это... Я думаю, это
напомнило нам о нашей ситуации, не так ли, дорогой? - Она посмотрела на Карла, который
кивнул. - Однажды я на многое поставила, чтобы вытащить Карла из плохой ситуации и иногда
стоит рискнуть, несмотря на шансы. Особенно для людей, которых вы любите.
Бри выглядит униженной — она возможно даже покраснела — но я зациклился на
словах Мэй. В памяти всплыло письмо, которое я нашел в заброшенном доме в Бон Харборе
несколько месяцев назад. Любовное письмо, адресованное человеку по имени Карл,
умоляющее его приехать на запад, говорившее, что ее брат Чарли — Экспат — поможет утопить
лодку, чтобы замести следы.