Литмир - Электронная Библиотека

Конечно, дыхание предательски сбивалось, стоило Шерлоку во сне слишком интимно прикоснуться к его животу или смешно дышать в шею, пуская по телу волну мурашек, или непроизвольно поглаживать бёдра Джона, пока тот всеми силами старался не потереться о ласкающую руку. Джон придерживался своих собственных рамок приличия, прилагая просто титанические усилия, чтобы их дружеские отношения с треском не разрушились. Он с грустью осознавал, что маг Первой категории никогда не заинтересуется договором о партнерстве с таким как он.

Правда, иногда, когда выдавалось особо тихое спокойное утро, и Джон сидел вот так, за чашкой свежезаваренного кофе в совершенном одиночестве, он позволял себе помечтать. Договор включал в себя не только интимную сторону, хотя обмен магической энергией в этом случае был значительно сильнее, он же открывал для влюблённых дополнительные возможности. Они могли увеличивать мощность заклятий, могли использовать специальные заговоры, у Шерлока появилось бы огромное поле для опытов и исследований на новых уровнях, открытых только для женатых магов. Если бы только он предложил…

На этот раз от размышлений о несбыточном Джона отвлекли громкие голоса, доносившиеся из их гостиной. Он подошел к двери, но открывать не стал, так как понял, что в гости к ним заглянул нелюбимый старший брат Шерлока – Майкрофт Холмс.

- Ты ведь понимаешь, что это именно за тобой идёт охота? – напряжённый до предела голос Майкрофта заставил Джона подойти ближе. – У тебя уходят все силы, чтобы отыскать преступников, а твой дом остаётся без защиты.

- Плевать на дом, - перебил его Шерлок. – Это всего лишь место для сна. Если надо, найдём новое. К тому же, ты поставил дополнительную охрану. Чего волноваться.

- Охрана может не успеть. Тебе ли не знать об этом, - возразил Майкрофт и нарочно повысил голос, будто зная, что их подслушивают. – А Джон? Ты о нём подумал?

- Причём здесь Джон? - голос Шерлока сорвался. – Ему ничего не грозит, пока он рядом со мной.

- «Пока он рядом с тобой» - это только слова. Вы не партнёры, и ты не сможешь его защитить.

- Тогда я заключу договор! - вот теперь Шерлок кричал. Джон даже улыбнулся, представив себе, как тот, размахивая руками, бегает по комнате, возмущаясь словами брата.

- О, тогда я сообщу мамочке. Она будет очень довольна.

Майкрофт, наоборот, сразу же успокоился, видимо, нарочно спровоцировав Шерлока на эту вспышку. Джон, грустно вздохнув, открыл дверь. Хоть ему и не хотелось попадать в самый эпицентр разразившейся бури, но другого способа остановить раскрасневшегося от негодования Шерлока он не знал.

- Может, достаточно? - его появление заставило скопившуюся магическую энергию расползтись по углам, а братьев отшатнуться друг от друга. – Прямо как дети малые. Всё не можете поделить игрушки?

Сначала Джон посмотрел на Шерлока, проверяя, утихла ли буря, но, увидев, что тот обессилено рухнул в своё кресло, перевел взгляд на Майкрофта и задержал дыхание. Старший Холмс, не отрываясь, смотрел на него с таким странным выражением, что Джону очень сильно захотелось куда-нибудь убежать, спрятаться, укрыться. Светлые глаза мага пронзали насквозь, сковывали грудь железным обручем, не давая вздохнуть, пробегали по телу невидимыми иглами, останавливаясь на лице и кистях рук. Джон, отступая в угол комнаты, непроизвольно поставил защиту.

- Прекрати немедленно! Он никогда меня не предаст и не надо его проверять! – холодный голос Шерлока заставил старшего Холмса отвести взгляд, и Джон расслабленно вздохнул.

- Простите, Джон, - улыбнулся ему Майкрофт, а бедный лекарь попятился от такого внезапного извинения. - Но я должен был проверить человека, с которым мой брат решил связать себя магическим контрактом. Вы же всё слышали?

- Н…н…но, - начал заикаться Джон, - я думал вы шутите?

- Какие могут быть шутки с такими вещами? – еще одна улыбка чеширского кота, которой наградил его Майкрофт, и Джон почувствовал, что ещё чуть-чуть, и он совершенно точно попадёт в психиатрическую клинику.

- Прекрати его запугивать. Мы сами во всём разберёмся, - Шерлок медленно поднялся со своего кресла, подошёл ближе и положил руку на плечо Джону, а тот задрожал, точно его внезапно охватил озноб. Настолько мощные потоки энергии потекли через его тело, настолько холодные, что, казалось, ещё немного, и они достанут до сердца, останавливая его навсегда.

Шерлок никогда не заботился о личном пространстве, не забивая себе голову подобными глупостями, вот и сейчас этот жест был скорее собственническим, чем успокаивающим. Он должен был показать старшему брату, что в состоянии защитить своего человека, что понимает всю возложенную на него ответственность.

- Я сообщу тебе, если найду что-нибудь новое, а теперь – уходи.

Майкрофт, удовлетворённо поглядев на руку брата, до сих пор сжимавшую плечо Джона, ничего не ответил, а только кивнул, словно подтверждая свои невысказанные мысли. Затем, вежливо попрощавшись, ушёл, тихо прикрыв за собой дверь.

Шерлок тут же отскочил, чтобы схватить какую-то папку, которую брат оставил для него на столе.

- Что это сейчас было? – голос Джона предательски сорвался.

Не то чтобы он был против партнёрства с Шерлоком, и его семья вроде бы одобряла странный выбор эксцентричного младшего Холмса, но хотелось бы получить официальное предложение.

- А, это, - детектив уже вовсю перебирал заинтересовавшие его бумаги, - Забудь. Майкрофт нарочно провоцирует, всё боится за мою безопасность. Думает, что я не смогу нас защитить. Глупости.

Шерлока уже поглотил какой-то древний манускрипт, а Джон всё еще растерянно стоял посередине комнаты. Он чувствовал себя ужасно глупо из-за того, что, как всегда, принял желаемое за действительное. Конечно же, маг просто решил позлить брата сделав и сказав всё, для того, чтобы тот отстал, а наивный Джон поверил, обрадовался своей неожиданной удаче.

- Всё. С меня на сегодня достаточно. Я – спать, - сказал он в сторону Шерлока, не очень уверенный, что будет услышан, и пошёл к себе.

Детектив поднял голову, чтобы посмотреть в спину поднимающегося в свою спальню Джона. Он не был дураком, прекрасно понимая, какую игру затеял его старший брат, поэтому даже не стал спорить. Последнее время заклинания действительно слишком быстро развеивались. Чересчур много энергии уходило на розыск и обезвреживание преступников. Таких сильных заклятий, изощренных преступлений не было довольно давно, и Шерлок уже практически вычислил того, кто стоял за всем этим.

Только Джон. Джон не давал сосредоточиться, направляя мысли совершенно в другое русло. Маг очень сильно опасался за жизнь друга. Настолько сильно, что действительно подумывал предложить пресловутое партнёрство, которое сразу убило бы двух зайцев. Джон был бы в безопасности, а его внутренние резервы пополнились такой силой, что отыскать и обезвредить этого загадочного преступника не составило бы труда.

***

Джон, не зная обо всех этих внутренних метаниях Шерлока, задумчиво изучал потолок своей спальни. Он уже практически задремал, когда в голове неизвестно откуда взялись сказанные несколько недель назад слова демона - «Что ты готов сделать ради него?»

Всё внезапно стало ясно - загадочные убийства, запрещенные заклинания, воскрешение мертвецов. Теперь Джон знал, кто стоит за всем этим и понял, почему в последнее время Шерлоку приходится настолько туго. Удар, как и опасался Майкрофт, действительно был направлен на знаменитого мага, и только Джон мог предотвратить ужасную катастрофу, которая неотвратимо приближалась, подводя Шерлока к краю.

========== Глава 2. ==========

Джон так и не смог уснуть той ночью, а утром их вновь вызвали на очередное ритуальное убийство с кровавым жертвоприношением. Шерлок радовался, как ребёнок, бегая по месту преступления в своём неизменном длинном пальто, больше похожий на большую чёрную птицу, чем на обычного человека. Он сплетал в ладонях магический узор, освещавший тёмный грязный переулок, в котором был обнаружен обезображенный труп молодой девушки. Серебристые отблески чар растекались по её телу, и Джон стыдливо отворачивался, не в силах смотреть, как нити, разрезая плоть, выдавливали наружу остатки чужой магии.

2
{"b":"562898","o":1}