Литмир - Электронная Библиотека

- Ты же не предлагаешь мне это надеть? – начал Джон, но, наткнувшись на насмешливый взгляд Шерлока, замолчал. Видимо, тот уже всё решил и теперь, вновь уткнувшись носом в пад, просчитывал варианты.

- Успокойся, у тебя всё отлично получится.

Ну конечно, получится. Только почему Джону стало не по себе? Ещё раз окинув придирчивым взглядом разложенные на кровати вещи, он постарался не нервничать.

***

Перед самым выходом, когда Шерлок, тщательно поправляя и без того безупречный чёрный костюм, не преминул напомнить злобно пыхтящему Джону, что они пара, и попытался, притянув его за плечи, поцеловать, то получил ощутимый удар под рёбра.

- Без рук!

- Ты провалишь мне всю операцию, - пожаловался Шерлок, потирая ушибленный бок, от чего Джону стало стыдно. Ведь он сам ввязался в эту заварушку, а теперь именно его Правителю придётся распутывать довольно непростую ситуацию. Ведь без Джона всё было бы гораздо проще. Он, горестно вздохнув, согласился, понимая, что соответствовать предложенной Шерлоком легенде будет невыносимо трудно.

Джим с небольшим отрядом охраны встретил их перед самым выходом из корабля и, окинув придирчивым взглядом костюм Джона, приглашающе взмахнул рукой. Плетясь следом за Шерлоком, тот мысленно проклинал момент, когда решил помочь этому наглому Правителю. Какой же он дурак. Обтягивающие брюки нещадно жали, рубашка из странного прозрачного материала так сильно обтягивала тело, что лучше бы он пошёл голым. Хотя идущим рядом Ноксам дурацкий наряд, похоже, очень приглянулся, так как они, не переставая, перешептывались, указывая на него липкими взглядами. Во что он ввязался?

Плетта оказалась огромной космической станцией, внутри которой было бесчисленное количество помпезных ресторанов и маленьких уютных баров, а также комнат, закрытых наглухо и со специальными прозрачными стенами, тёмных и воздушных, для приятных бесед и тщательно скрываемых тайн.

- Постарайся не отставать от меня ни на шаг. Помни: хоть мы и пара, тебя спокойно могут пригласить поучаствовать, – приобняв его за талию Шерлок нарочно коснулся рукой одного из новых украшений. Шея, запястья и даже лодыжки Джона были увешаны разнообразными браслетами, сплетёнными из неизвестного материала, с подвесками и сверкающими кристаллами.

- Это ведь не обязательно? – Джон поёжился от очередного липкого взгляда какого-то Нокса. – Эти побрякушки. Можно их снять?

Ещё на корабле Джима они горячо поспорили насчёт целесообразности подобных украшений, но Шерлок оставался неумолим. «Надо показать всем, что ты занят. Это для твоей же безопасности», - увещевал он Джона, который, искренне удивляясь упрямству своего Правителя, чувствовал, что не подчиниться просто не может. Как только всё закончится, он потребует компенсации, и если не у Холмса, то у Федерации обязательно.

- Нельзя, - холодный взгляд и резкое движение ладони, притягивающее ещё ближе. Джон практически висел на Шерлоке, думая о том, как же нелепо они выглядят со стороны.

- Постарайся успокоиться. У тебя всё на лице написано. Улыбайся.

Он послушно растянул губы, стараясь не замечать ухмылки Джима. Тот с охраной шёл немного впереди, делая вид, что его просто забавляют их милые любовные перепалки. Джон тихо шипел, мысленно проклиная свою тягу к адреналину, а Шерлок, казалось, наслаждался ситуацией, если бы не его холодный изучающий взгляд, скользящий по спинам охранников.

- Вот мы и на месте, - Мориарти первым вошёл в помещение, почти полностью загородив проход. – Это Джунни. Он вас проводит, а мне нужно ненадолго отойти. Подождите пару минут, - Мориарти приветливо кивнул появившемуся рядом молодому Ноксу в костюме обслуживающего персонала.

Типичный представитель своего вида: высокий, с ярко-рыжими длинными волосами, собранными сзади в конский хвост, жёлтыми глазами с неизменным вертикальным зрачком, делающим Ноксов больше похожими на зверей, чем на представителей гуманоидной расы. Юноша поклонился, пропуская Джона вперёд.

- Прошу, - парень, приветливо улыбаясь, не сводил с него хищного взгляда. – Я провожу вас на место.

Джим поспешил оставить их одних, забрав охрану, и Джунни взял на себя роль гида.

- Спасибо. Мы бы и сами справились, - холодный тон идущего следом Шерлока явно намекал, что ему не понравился интерес со стороны этого Нокса.

Джон нерешительно сделал шаг вперёд и замер. Хотя они с Шерлоком в мельчайших подробностях обсуждали все возможные ситуации, ожидающие их на Плетте, но он оказался совершенно не готов к открывшейся его взору картине.

Довольно большое помещение было разделено на зоны, где на бесчисленном количестве диванов и пуфиков общались, разговаривали, просто смотрели, пили различные напитки люди и Ноксы. Но первое, что бросилось в глаза, - это много обнаженного тела. Никогда прежде Джон не видел столько мужчин, занимающихся различными видами секса.

Красная кожа, оттеняемая неизменными рыжими волосами, странным образом сочеталась с бледной человеческой. Люди, Ноксы в различных позах на всех поверхностях целовались, мастурбировали, ласкали друг друга. Их возбуждённые члены, руки, рты, всхлипы, шёпот и предоргазменные крики затягивали в вязкий омут, заставляя его в шоке крепко схватить Шерлока за руку.

Музыкальная система в виде фонового шума играла какую-то новомодную мелодию, но основной нотой, звучащей в комнате, были стоны участников, их вздохи удовольствия, а также непристойные шлепки кожи о кожу и хлюпающие звуки. Вокруг них небольшие смешанные группы просто мило беседовали с наполненными бокалами, наблюдая за происходящим. Некоторые из них были одеты, другие частично, а были и полностью обнажённые.

Ноксы, поджарые, по-звериному красивые в собственной наготе, заигрывали с сидящими на диванах мужчинами, даже если те были в парах. Группы по трое и более человек почти сразу притягивали внимание, обостряя и без того хищные инстинкты гордых Ригельских воинов. Не было смущения, в этом зале все делали, что вздумается, без принуждения и комплексов.

На столах, помимо напитков и лёгких закусок, стояли коробки с презервативами и бутылочками со смазкой. Они с Шерлоком, не сговариваясь, выбрали одинаковые бокалы, чтобы как можно осторожнее пробраться между двигающимися телами к ждущему их Джунни.

Переведя дух, ошарашенный увиденным Джон постарался выдавить из себя единственный вопрос, который мучил его, стоило им переступить порог этой ужасной комнаты.

- Почему здесь только мужчины?

- Не будь идиотом, Джон. Мы же теперь пара, забыл? А, значит, Джим пригласил нас именно на гейскую вечеринку.

- Вечеринку? – Джон немного повернул голову, удостоверившись, что Джунни не подслушивает. – Я на это не подписывался.

- Успокойся. Будем только смотреть. Нам нужно кое-что обсудить, а это, - Шерлок кивнул в сторону одной из пар, которая самозабвенно придавалась взаимным ласкам в позе 69, – по идее, должно отвлечь.

- Действительно, отвлекает, - согласился Джон, увидев, как стоящий рядом мужчина, тоже наблюдая за процессом, медленно поглаживает свой член.

Конечно, он не был скромником, но даже в своих самых смелых фантазиях не мог вообразить того разнообразия поз, которые принимали Ноксы и люди, стараясь доставить друг другу удовольствие. Джунни, проводив их до мягкого дивана, предложил ещё напитки.

- Нет, спасибо, - Шерлок аккуратно расправил брюки и, будто не нарочно, прижался ногой к бедру Джона, заставив того вздрогнуть.

- Тогда, может быть, вы и ваш друг согласитесь взять меня в свой круг, - Джунни не сводил своего хищного взгляда с лица Джона. – Я хотел бы поучаствовать.

- Спасибо, но мы будем только наблюдать, - голос Шерлока зазвенел от плохо сдерживаемой ярости. – Никакого контакта.

- Как скажете, но, если передумаете, то я рядом, - Джунни, поклонившись, медленно удалился за ширму, а Джон судорожно вздохнул, пытаясь справиться с подступившей к горлу тошнотой.

- Он только что предложил нам…

- Да, он только что предложил тебя трахнуть, - перебил его Шерлок, продолжая ревниво смотреть вслед Джунни. – Всё гораздо хуже, чем я думал. Будь, пожалуйста, осторожнее, - его широкая ладонь сжала колено Джона. – Джим не просто так притащил нас сюда. Делай только то, что я тебе скажу. Никакой самодеятельности.

7
{"b":"562889","o":1}