Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Продолжайте.

— Вскоре Хатчинсон опять взялся за свое. Уехал из США в разгар расследования крупного скандала, связанного с хищениями, где он фигурировал как один из главных героев. Спасло его то, что помимо него там были замешаны крупные финансовые воротилы. Да и фирма, под чьей крышей все это происходило, является одним из столпов на Уолл-стрит. До сих пор расследование не сдвинулось с мертвой точки. По информации источника Гвоздика, которая близка с Хатчинсоном, взять на работу трех церэушников и особенно не загружать их заданиями ему «настоятельно рекомендовал» сотрудник посольства, который, как мы установили, возглавляет работу по совколонии в Париже.

— Почему они выбрали фирму Хатчинсона?

— Хатчинсон у них на крючке. Управляем. Безропотно согласился держать и платить налоги за трех дармоедов…

— Любопытно. Жаль, что не наша поляна. Через Гвоздику можно было бы с ними «поиграть». Ну да ладно, делаем общее дело. Подготовьте информацию для Управления «К» ПГУ[18]. Похоже, янки что-то затевают против наших людей в Париже. Пусть подумают, как нейтрализовать это церэушное гнездо.

— Сделаем, Владимир Иванович.

— Да, поставьте этих трех на контроль по въезде в СССР. Вдруг заявятся. Чем черт не шутит.

Она заметила, что Хатчинсон начал пить «по-черному». Клифф всегда любил это занятие, но — в хорошей компании, когда можно распустить хвост, и конечно же за отличным столом— устрицы, фуа-гра, рыба по-провансальски. И как правило — прекрасное марочное вино. Теперь в его офисе поселилось виски. Он прикладывался к бутылке часто и в неурочное время.

— Клифф, чего ты добиваешься? Похоже, ты стремишься отдохнуть в Шарантоне. — Вначале Гали пыталась помочь любовнику.

— Пустое, — отмахивался американец. — Дело страдает? Нет. Остальное — мои проблемы.

Твои так твои. Гали могла изменить ситуацию, но решила не вмешиваться. Она все чаще отказывала Клиффу под благовидным и совершенно законным предлогом:

— Ты опять надрался как свинья! (Интересно с чего люди взяли, что невинное животное обладает человеческим пороком?) Неужели ты рассчитываешь, что в таком виде я позволю тебе прикасаться ко мне?

Хатчинсон не спорил. И отправлялся на свою квартиру. Вскоре по обоюдному молчаливому согласию спать вместе они перестали. Однако Гали оставила за собой «право» являться в офис Хатчинсона когда ей заблагорассудится. Она по-прежнему оставалась в курсе всех его проектов, она беззастенчиво пользовалась не только ключами от его рабочего стола, но и профессиональными консультациями — в любое время. Если того требовало дело. Разумеется — ее дело.

Гали не могла полностью разорвать отношения с Клиффордом: после того, как она сообщила о Хатчинсоне на Лубянку, КГБ нуждался в информации о деятельности «зека» из Далласа. Но жизнь, как известно, — штука полосатая. И в один прекрасный день она преподнесла Гали конфетку.

Огромная квартира на улице Мозар, купленная Гали благодаря несостоявшемуся строительству железнодорожной ветки в Нормандии, ожидала Мастера, который создаст здесь интеллектуальный оазис. Но Гали капризничала, отвергая дизайнеров одного за другим. Поисками художника, отвечающего требованиям взыскательной заказчицы, — «Она сама не знает, чего хочет!» — занималось почти все окружение Гали.

— Мадам, когда же мы наконец получим приглашение в ваш замечательный салон? — Эмиль Тибо, банкир и хороший приятель Гали, поставил невесомую кофейную чашечку на венский столик красного дерева, любуясь кружевом рисунка на тончайшем фарфоре. — Чудо. Это севр?

— Нет. Ломоносовский завод. Под Ленинградом. Подарок мамы. Вы правы — этот сервиз совершенное чудо. Именно эта коллекция — увы! — производится исключительно на экспорт… Когда начнутся вечера в Салоне? Когда вы найдете мне гениального архитектора.

— А я уже нашел, — улыбнулся банкир.

Гали с ее Салоном могла оказаться спасением его семейной жизни. Жена Эмиля Тибо, пикантная и пухленькая женщина, совершенно потеряла голову. Мари-Клер безумно увлеклась молодым архитектором Жан-Мишелем де Мурвилем. Банкира мало беспокоило, что говорят о нем коллеги, он волновался за Мари-Клер. Жан-Мишель, талантливый и избалованный, не отличался деликатностью и способностью держать язык за зубами. Мужского, кроме определенных телесных достоинств, в утонченном аристократе было маловато. И если он устроит Гали как архитектор и дизайнер… По всей вероятности, Жан-Мишель, увидев Гали, падет к ее ногам. А Гали? Мсье Тибо улыбнулся. Разве она откажется от очередной победы? Банкир хорошо знал свою приятельницу. Даже очень хорошо и очень близко.

Жан-Мишель, сын бригадного генерала Барона де Мурвиля, жестоко огорчил отца, категорически отвергнув карьеру военного. Старший брат Жан-Мишеля — Анри-Клод пошел по стопам генерала. Это соответствовало традиции древнего аристократического рода де Мурвилей, сохранившего, кстати, не только фамильный герб, но и капитал.

— Ну почему я должен любить дисциплину, солдафонство, ужасную муштру? Я — человек творческий, моя профессия требует свободы, — спорил с отцом младший де Мурвиль.

Нельзя сказать, чтобы он был неправ, отстаивая свой путь: Жан-Мишель был дизайнер от Бога. Утонченный авторский вкус и смелость мысли привлекали владельцев особняков и апартаментов в многоквартирных домах, желающих изменить облик своего жилища. Но гениальный аристократ брался за работу исключительно по настроению. Он не стремился набрать побольше заказов, да он их и не искал. Кто-нибудь обязательно приносил ему на блюдечке с голубой каемочкой очередного клиента. В один из таких «ленивых» вечеров Жан-Мишель нежился на диване, просматривая свежее обозрение «Арт-дизайн». Тихонечко постучала в дверь экономка Шарлотта:

— Мсье Жан, вас просит к телефону мадам Легаре.

— Шарлота, пощади — ну кому я там еще нужен? Кто такая мадам Легаре?

Мсье Жан — младший де Мурвиль — был любимчиком и баловнем Шарлотты, которая служила в доме еще до его рождения. И имела, в отличие от родителей, некоторое влияние на генеральского отпрыска.

— Придется подойти. Дама непременно желает говорить с вами сейчас.

Стянув с мягких бархатных подушек стройное безупречное тело, Жан-Мишель нехотя поплелся в холл и взял трубку.

— Мсье де Мурвиль, меня зовут мадам Легаре. Вас мне рекомендовала графиня Шамон. — Гали пришла в восторг, когда увидела, как изумительно преобразилась квартира подруги, после того как к ее оформлению приложил руку Жан-Мишель. — Я хочу предложить вам оформить мой Салон. Вы получите карт-бланш. Работы много, но уверяю — вам будет интересно. Квартира занимает целый этаж на улице Мозар. Когда удобнее за вами заехать?

— Минуту, мадам Легаре. Завтра с утра у меня занятия в спортивном клубе… — Парные занятия аэробикой в постели намечались на загородной вилле банкира Тибо. Разумеется, в отсутствие хозяина. Мари-Клер жаловалась на их редкие свидания: «Ты совсем меня забросил, милый».

— Вторая половина дня вас устроит?

— Хорошо, мадам. Думаю, после трех я буду свободен.

— Отлично. Куда прислать за вами машину?

— Благодарю, лучше, если приеду сам. Мне так удобнее.

Вечером за ужином Жан-Мишель спросил:

— Кто-нибудь знает мадам Легаре?

— Странно, что ее не знаешь ты, Жан-Мишель, — удивилась мадам де Мурвиль. Жена генерала собирала фарфор и иногда заходила в галерею Гали. Правда, знакомы они не были. — Очень хороша и очень богата.

Внес свою лепту и генерал. Он высказался коротко:

— Деловая дама. Говорят, у нее хватка, как у бульдога.

— Это я уже почувствовал. — Жан-Мишель встал из-за стола, поцеловал мать и вернулся на диван. Завтра у него трудный день — прощание с одной дамой и знакомство с другой. Оранжерейный нарцисс и баловень женщин, Жан-Мишель смотрел на жизнь легко и еще ни разу не влюбился по-настоящему.

— Теперь вы понимаете, мсье де Мурвиль, что мне хочется видеть на месте этих голых стен и огромного пространства? — Гали только что закончила водить дизайнера по залам необъятной квартиры. — Вы получаете полный карт-бланш для авторских фантазий.

вернуться

18

Внешняя контрразведка.

59
{"b":"562338","o":1}