Литмир - Электронная Библиотека

Оставаясь в облике пса, Финн побежал через лес к Древу Леди. Здесь тоже что-то происходило. Финн снова превратился в человека и притаился за зарослями высокой травы, наблюдая. Наверху, среди ветвей, в домике Леди на площадке кипела жизнь. Девочки-лисички сновали туда-сюда с вёдрами дымящейся воды и тряпками. На краю платформы сидел, свесив ноги вниз, человеческий мужчина Оуэн. Финн наблюдал, как Оуэн вскочил на ноги, засунул голову в домик, что-то произнёс и начал спускаться по лестнице вниз на землю. Он выглядел очень встревоженным, когда обводил взглядом поляну перед Древом, и прежде, чем Финн успел нырнуть в заросли, мужчина его заметил.

Худощавый человек бросился к зарослям травы.

- Что ты тут делаешь? – потребовал он ответа.

Финн поднялся на ноги и пожал плечами:

- Ничего.

- Ну, конечно. Ничего. – Мужчина выбросил длинную руку и схватил Финна за воротник, притягивая ближе. – Лори сказала, что ты обманщик. Ты работаешь на Мор? Шпионишь для неё?

- Нет! – воскликнул Финн, пытаясь вывернуться, но у Оуэна была стальная хватка. – Отпусти меня, глупый человек!

- Почему ты здесь? – придвинулся ближе Оуэн. Затем он внезапно отпустил Финна, сложил руки на груди и, не отрываясь, на него посмотрел.

Финн замер. Он понял, что у Оуэна есть дар видеть правду. Надо быть осторожным. Дух поправил рубашку и кивнул на домик на дереве.

- Леди уже родила ребёнка?

- А тебе какое дело? – резко спросил Оуэн.

Финн пожал плечами:

- Никакого. Только рождение ребёнка – это именно то, чего, по её словам, ждёт Мор. А этим утром я видел, как Охотница куда-то собирается, седлает лошадей и берёт с собой лук и стрелы.

Мужчина неожиданно побледнел, но глаза были полны решимости.

- Охота? Неужели она посмеет? – Он тряхнул головой. – Но Лори предупреждала, что ты станешь обманывать и скажешь что-то похожее.

- Я повторяю тебе: Мор сказала, что придёт за тобой и твоей Леди, когда та родит ребёнка! Так что да – она станет охотиться на вас обоих и на вашего детёныша. И если ты не придумаешь чего-нибудь, она утыкает всех троих своими чёрными стрелами! – прорычал Финн. – Ты этого хочешь?

- Нет!

Оуэн снова схватил Финна, но на этот раз – за плечо, как брат брата.

- Лори сказала, что ты ненадёжен, но я вижу в тебе правду. Скажи мне: ты нам поможешь?

Финн знал, что должен рассмеяться и отказаться, и позволить неприятностям прийти за Леди и её человеческим возлюбленным, которые видели приближающуюся беду, но ничего не сделали, чтобы её остановить. Но у такой истории не предвиделось счастливого конца, который бы Финн хотел рассказать своим братьям у ночного костра.

- Да, помогу, - ответил Финн через пару мгновений. – Что мне сделать?

Оуэн отпустил его плечо.

- Лори… То есть, Леди… сказала мне, что ты можешь превращаться в коня или пса. Это так? – Когда Финн кивнул, мужчина продолжил. – Грядёт битва. Я должен увезти отсюда ребёнка, пока битва не закончится, чтобы девочка была в безопасности.

Это Финн мог понять – защита младших членов семьи. Вообще-то, духи это понимали даже лучше, чем кто бы то ни было.

Но он знал, что и Охотница это поймёт.

- Если она решила открыть на вашего ребёнка охоту, она его найдёт, - сказал Финн. – Она не остановится.

- Знаю, - ответил Оуэн. – Но есть место, куда мы можем отнести ребёнка, а Мор не сможет за ним последовать.

Мужчина кивнул и направился к Древу Леди.

- Подожди здесь минутку, Робин, я сейчас вернусь.

Пока человек взбирался на домик среди ветвей, Финн достал из кожаного мешочка на шее кость для превращения, засунул её в рот и превратился в коня. Он встряхнул гривой и загарцевал на месте, готовый сорваться с места. Он услышал невдалеке крик – один из людей Леди бил тревогу.

- Леди, Леди, тебя предали! Охота идёт за тобой!

Оуэн выскочил из домика на дереве и что-то быстро произнёс девочкам-лисичкам. Затем взял в руки свёрток в форме ребёнка. Осторожно держа его в руках, мужчина спустился по лестнице и подошёл к стоящему на траве Финну. Мужчина задержался, засовывая в карман сложенный лист бумаги, а Финн отбросил в сторону носом край одеяла и взглянул на ребёнка Леди.

Раньше он видел только дико орущих, черноволосых новорождённых духов с огненно-жёлтыми глазами. Ребёнок Леди отличался от них. Сейчас она не плакала, хотя лицо и было красным и сморщенным, а под подбородком лежала сжатая в кулачок ручка. Финн выдохнул через нос, и девочка уставилась на него. Дух почувствовал, как между его и её сердцами натягивается невидимая нить связи, прочнее шёлковой нити.

Мор не воткнёт ни единой стрелы в этого ребёнка, если Финн может для этого что-то сделать.

Финн опустил голову, и Оуэн схватился за его гриву.

- Нам надо торопиться, Робин, - произнёс мужчина и неуклюже забрался на спину коня с ребёнком на руках. – Мы должны отнести Гвиннифер к моей маме, а затем вернуться и помочь Лори сражаться с Мор. Мы отправимся к Пути, который ведёт в человеческий мир. Ты знаешь, где он?

Финн фыркнул и сорвался на галоп, чувствуя, что человек начал сначала соскальзывать с его спины, но потом удержался. Путь в человеческий мир для человека открывается в любое время. Возможно, им удастся добраться до него прежде, чем Мор их выследит. Финн скакал по лесным тропам, чувствуя нетерпеливость мужчины на спине и слабое покалывание тревоги, которое, казалось, исходило от самой земли. На Леди охотились; сами земли были в опасности.

«Быстрей, быстрей, быстрей», - отбивали дробь копыта Финна, когда он огибал деревья и перепрыгивал через ручьи, а его хвост развевался по ветру.

- Сюда! – прокричал Оуэн, и Финн перешёл на шаг. Дыхание с шумом вырывалось через его ноздри, мышцы дрожали. Он принёс мужчину и новорожденного ребёнка на поляну с идеально круглой заводью в середине.

- Вот Путь, - выдохнул Оуэн, указывая на заводь. – Идём!

Финн без колебаний бросился к поросшему мхом берегу, а с него – прямо в центр спокойной водной глади. Когда его передние копыта коснулись поверхности заводи, открылся Путь, и долгое холодное мгновение Финн будто плыл по течению, а потом его копыта приземлились на хрустящий снег.

Вот и человеческий мир. Здесь была зима: клочок спящего леса с чёрными деревьями, белый снег и тёмные тени от деревьев в приближающейся ночи. Финн сразу почувствовал неправильность этого места, словно в голове всё помутилось. В этом месте дух жить не смог бы. Финн тряхнул головой и почувствовал, как кожу покалывает иголками страха.

- Теперь по тропе! – скомандовал Оуэн, и Финн побежал по заснеженному дну оврага мимо деревьев, затем взобрался по склону наверх к дороге с обледеневшими колеями от машин. – Дальше, дальше, - бормотал Оуэн.

Копыта Финна разъезжались на льду. Конь скакал вдоль дороги по обочине, его прерывистое дыхание вырывалось из носа облачками пара. Дух надеялся, что девочке тепло в одеялах. Он бы хотел поговорить с Оуэном, пока они скачут, но в облике коня это было проблематично. Так что никаких разговоров.

Наконец, они доскакали до квадратного домика в конце длинной узкой дороги. С наступлением ночи воздух стал ещё холоднее. Дрожа, Оуэн соскользнул со спины Финна, прижимая к груди свёрток с ребёнком. Финн выплюнул кость для превращений и сжал в кулаке, не пряча в мешочек, потому что скоро она ему снова понадобится.

- Что ты собираешься делать? – спросил Финн.

Оуэн кивнул на дом.

- Здесь живёт моя мама, Джейн. Это её дом. Она позаботится о Гвиннифер, пока я не смогу к ней вернуться.

Мужчина вытащил из кармана листок бумаги и всунул его в складки одеяла, туда же добавив ещё несколько вещей: чёрное перо и маленький, плоский камень с дыркой посередине. А потом долгое-долгое мгновение смотрел на девочку. Нежно поцеловал её в лоб и укрыл одеялом.

- Я скоро вернусь, - сказал он Финну.

Пригнув голову, Оуэн поспешил в наступающей темноте к задней двери маминого дома. Он присел на корточки, положил Гвиннифер на крыльцо, громко постучал, а затем развернулся и побежал обратно к ждущему его Финну.

3
{"b":"562215","o":1}