Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, я не могу, — неожиданно произнес Вильямс, и вдруг встал на колени возле трупа.

— Раньше надо было думать, когда по твоей вине он погиб, — воскликнул Сампари.

— По моей!?

— Да, по твоей.

— А кто, как не вы должны были его остановить, когда он, видите ли, решил прогуляться по Луне!

— Что!?

— Ничего.

— Вильямс прав. Вы тоже виновны в том, что он погиб, — мрачно произнес Курманен, — могли бы приказать, а вместо этого сидели и молчали.

— Я, я… В конце концов, у нас для этого в составе есть…. — Сампари обвел всех взглядом, и, устремив взгляд на Плахова, прокричал, — штатный психоаналитик. В его обязанности как раз и входит создание нормальных взаимоотношений, а не доводить их до момента, когда кто-либо погибает.

— Ну конечно, как что, так сразу виноват психоаналитик.

— А вы как думали. Вас что на экскурсию пригласили, посмотреть на лунный пейзаж?

— Меня!

— Да, вас. Ваша задача в экстремальных условиях сгладить внутренние конфликты, а вместо этого, вы их наоборот нагнетаете.

— Я, нагнетаю!?

— А кто же еще. Кто предложил выкинуть труп за борт, а до этого скрыть факт смерти, не вы ли?

— Да, но ведь никто не был против. И если уж на то пошло, то я лишь высказал мысль, которую поддержали вы, господин Курманен. А господин Сампари, тут же ухватился за неё, как за соломинку.

— Не надо сваливать свои недостатки в работе, на других, — громко произнес Курманен, который до этого всегда спокойно изъяснял свои мысли.

— Ну конечно. Поддакивать всегда легче, чем высказывать мнения. Только с точки зрения правосудия, мы все виновны в равной степени. А стало быть, в данной ситуации, не важно, кто толкнет его в пропасть. Или может, мы любезно предоставим это госпоже Шульц?

Все обернулись и посмотрели на Луни. Ситуация требовала немедленного разрешения. Ей показалось, что еще две, три фразы, и словесная перебранка перерастет в нечто большее, а учитывая их состояние и место, где находились, могло произойти ужасное, и вместо одного трупа, получить еще. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы принять решение, и, ринувшись со своего места, она подскочила и с силой пнула тело мертвого Гроссмана. Оно описало дугу и устремилось на дно ущелья. Все зачаровано смотрели, как благодаря лунной гравитации тело медленно плывет вниз. Прошло несколько минут, прежде чем оно исчезло из виду, упав где-то между острыми выступами скальной породы. Все стояли словно оглушенные. Отойдя в сторону, молча, не сговариваясь, побрели обратно к вездеходу.

На сей раз Луни шла последняя. Она понимала, что эксперимент не удался, ибо возникший конфликт она сама же и погасила, но в ситуации, которая возникла, было слишком большая доля риска. Всё могло кончиться весьма печально. Скорее сработали какие-то инстинкты, нежели чем желание довести задуманное до конца. И все же, кое-какие выводы она могла сделать. Экипаж находится в крайне нервном состоянии, поэтому поступки и высказывания предельно оголяют характер каждого из них. И все же…

Молча подошли к вездеходу и как только все оказались внутри, Вильямс не ожидая команды, завел двигатель и поехал обратно в район, где предстояло бурение. Луни взглянула на часы. Приближалось обеденное время. Оказалось, что им потребовалось почти полдня, чтобы решить задачу. Она откинулась на кресло, и, закрыв глаза, дала команду:

— Дать оценку произошедшему и рекомендации по дальнейшему поведению с каждым из членов команды.

На этот раз расчет занял достаточно много времени, и когда он пришел, она прочла:

— Совместное решение по уничтожению улик, связанных с гибелью одного из членов экипажа оцениваются как разумные, так как позволяют надеяться на благоприятное решение основной задачи — спасения жизни. Относительно дальнейшей стратегии поведения рекомендуется уменьшить контакт с экипажем, в особенности с психоаналитиком Плаховым.

— Почему именно с ним? — моментально задала новый вопрос Луни, и дала команду на выполнение.

— Объект обладает неустойчивой психикой и может представлять опасность. Рекомендации — при необходимости, устранить.

— Что за глупость! Как можно устранить человека, даже если у него неустойчивая психика? Считаю, что данная установка вредна. Прошу исключить её при рассмотрении подобных проблем. Она противоречит основным установкам…. — Луни не успела мысленно произнести до конца фразу, поскольку неожиданно сразу же получила ответ:

— Повторяю. Объект может быть опасен.

— Опасен, но это не значит, что он может быть устранен. Запрос снимается.

Луни мотнула головой, словно отгоняя мысли, которые только что получила. Она не понимала, что происходит. Никогда прежде нейро-позитронная часть мозга, которая давала возможность задавать вопросы и получать необходимые подсказки на основе сложнейших расчетов, баз данных, внешних и внутренних информационных потоков, не выдавала прямых указаний на убийство человека.

Пока ехали, она то и дело бросала взгляд на членов экипажа. По-прежнему все молчали. Оставалось ехать совсем немного, когда она хотела еще раз задать вопрос, но передумала и неожиданно дала совсем иную задачу:

— Включить особый режим работы организма в условиях особой опасности. Закрыть внешний доступ информационных потоков в позитронную часть мозга.

Моментально последовал ответ:

— Прошу обосновать причину данной команды.

— Возможно влияние извне. Защита организма от воздействия внешней угрозы. Степень опасности высшая.

— Команда принята. Все сигналы извне отсечены. Напоминаю, контроль за внешней средой отменен, что увеличивает риск потери жизни на девяносто пять процентов.

— Ничего, чтобы выжить, достаточно и пяти. Но лучше иметь эти пять, чем потерять жизнь полностью.

В этот момент Вильямс притормозил и обернувшись, произнес:

— Шеф, мы приехали, — и добавил, — Кстати, а чего это вы все сидите в шлемах? Система жизнеобеспечения не выключалась, или вам так привычнее?

Только тут Луни заметила, что и она всю дорогу просидела в шлеме, хотя давно уже могла его снять.

Глава 13

Мотор вездехода заглох, но все продолжали молча сидеть на своих местах, словно бы продолжая размышлять о превратностях жизни, и обо всем, что произошло за последние часы. Наконец Сампари снял шлем и расстегнул молнию комбинезона. За ним последовали все остальные.

— Черт возьми, что-то и впрямь всё идет вкривь и вкось. Не экспедиция, а сплошная нервотрепка, — проворчал Сампари, угрюмо осмотрел понурые лица экипажа, и добавил, — что сделано, то сделано, обратного пути нет. Теперь всем придется твердо придерживаться одной версии. Упал с обрыва в расщелину после того, как закончили взятие проб грунта.

— Остается только придумать причину, почему мы потащились смотреть этот кратер, — в тон шефу произнес Курманен.

— Время есть, придумаем что-нибудь. А сейчас обед, и за работу, итак полдня потеряли. Сегодня в лучшем случае удастся пробурить одну скважину.

Снова наступила тишина. Никому не хотелось разговаривать, задавать вопросы, и уж тем более что-то обсуждать. Было ощущение, словно все чего-то боялись, что случайно брошенная фраза снова приведет к взрыву эмоций, скандалу и повлечет за собой очередные неприятности.

За обедом снова не промолвили ни слова. Был слышен лишь звук передвигающейся по столу посуды, да поскрипывание ложек и вилок о тарелки. Затем минут двадцать ушло на небольшой отдых и личные нужды, после чего Сампари дал команду к началу работ. До конца рабочего дня ничего необычного не произошло. Углубились на пятьдесят метров, взяли пробный шурф, после чего продолжили бурение. Потом повторили анализ на отметке сто и сто сорок метров. Пока шло бурение, Луни делала анализы шурфов. В помощь ей отрядили Плахова, который довольно быстро уяснил, что от него требуется, и к концу третьего анализа полностью освоился. Как и предполагал Курманен, анализ показал, что плотность залегания пласта мелидия, равномерно располагается между двумя точками, в которых были взяты пробы грунта, и судя по расчетам, значительно меньше тех объемов, на которые рассчитывали. Данные с миниспутника ориентировочно подтверждали полученные результаты, и теперь лишь оставалось наметить крайние точки, чтобы достоверно определить площадь залегания пласта и произвести примерный расчет его запасов в данном районе.

22
{"b":"562061","o":1}