Литмир - Электронная Библиотека

- Эй, Кьерн! - крикнул двергу барон. - Потащишь Фендура на закорках.

- Я?! Ни за что! - заревел рыжий коротышка. - Что угодно проси, Эд, но энтого не сделаю!

Юнец на удивление быстро отступился от строптивого карлика. Комендант Нарлаха оценивающим взглядом окинул остальных членов отряда.

- Ты, - отрок предсказуемо указал на миррадца. - Понесешь раненого.

- Позвольте, милостивый государь, - заместо подмастерья возмутился мэтр Тарвион. - Кто же тогда потащит мою поклажу? Не могу же бросить здесь все добро?

- Попроси их, - небрежно махнул в сторону болдырей рыцарь.

- Грумо, распредели наш груз среди почтенных охотников, - наказал помощнику кавалер Ордена Ребиса, продолжая пользовать распростершегося гнома.

- Пошли, ребята, - не оглядываясь на полукровок, каштанововолосый засеменил к находившейся в другой части прогалины груде скарба.

- Пошлушай, мэтр, - обратился к алхимику Дрогг. - Я не нанималша к тебе на шлужбу и не буду ташкать твои веси.

- За оную услугу я заплачу тебе один цехин, - предложил старикан.

Немного подумав, орк кивнул. Предлагаемая алхимиком сумма значительно превосходила ту награду, что обещал зеленокожему комендант Нарлаха за весь поход.

- Мудрый человек, я - охотник, а не носильщик, ты нарушаешь наш уговор, - пристал к кавалеру Ордена Ребиса Вришх.

- Ты получишь цехин сверх обещанного, зверолов, - голос магистра Тирполисского университета лязгнул сталью, его явно расстраивали непредвиденные траты.

После спешного завтрака отряд сызнова тронулся в путь. Прислужник мэтра Тарвиона взвалил на плечи бездвижного Фендура. Желтоволосый гном, коего алхимик напоил каким-то зельем, пришел в себя и развлекал миррадца скабрезными историями. Навьюченные орк и райзард брели позади остальных. Дрогг не переставал дивиться тому, как каштанововолосый умудрялся таскать на себе столько тюков. Зеленокожий, неся половину ноши Грумо едва передвигал ноги. Судя по скорости движения, Вришх ощущал себя не лучше.

Лес вокруг изменился. Разлапистые стволы с громадными, точно, полотнища, листьями, сменили тонкие деревья с бугристой желтоватой корой и сбившейся в пук у вершины кроной. Стало меньше вьюнов и лиан, но появились усеянные пестрыми звездочками цветов кусты, продираться через кои пришлось бы непросто, если бы не оставленная аштхинами тропа.

Долго идти не пришлось. Меньше чем через час след исполинских муравьев вывел на неширокую поляну, посередине которой громоздилась куча земли высотой в три сажени. Устланная натеками, точно застывшая лава, почва тускло поблескивала в пробивавшихся сквозь кроны лучах. У вершины странной пирамиды темнели четыре зева - каждый шириной около двух локтей.

- Это вход в логово тварей, что напали на хутор, - прошептал грумзард, остановившись на краю елани. Говорила искалеченная давеча тварь с вящим трудом.

- Подойдем ближе, надо разобраться, куда ведут норы, - дернул змеечеловека Морнингер.

Юнец, его чешуйчатый пленник, мэтр Тарвион и Кьерн поднялись по отлогому склону, очутившись возле провалов. Нагруженные Дрогг, Вришх и Грумо остались у подножия.

- Как далеко тянутся эти тоннели? - спросил у грумзарда рыцарь.

Тихо зашипев, змеечеловек начал водить руками подле зева, будто тщась раздвинуть забравшие проход незримые занавесы.

- Из конца в конец - две лиги... много разветвлений, тупиков и залов, - спустя несколько секунд выдавил Сарха.

- Ты можешь залить все подземелье огнем? - комендант Нарлаха достал приснопамятный красный шар.

- Нет, - проронил колдун.

- А обрушить своды целиком, чтобы ни одна тварь не уцелела? - юнец склонился к самой морде полукровки.

- Нет... Моих сил сейчас... - попытался объясниться магик.

- Значит, придется лезть внутрь, - Морнингер выпрямился и сказал громко, дабы его услышали все члены отряда.

- Милостивый государь, хочу отговорить вас от столь опрометчивого и, безусловно, самоубийственного поступка, - вскинулся мэтр Тарвион, в тоне старикана промелькнуло ехидство. Адепт тварной области знания, несомненно, желал отроку смерти.

- Это не обсуждается, мы должны избавиться от этих созданий раз и навсегда, - барон двинулся к основанию холма.

Очутившись внизу, юнец осмотрел участников похода цепким придирчивым взглядом.

- Я и Сарха отправимся в подземелье, с нами пойдут ящер и вы, мэтр Тарвион. Выступаем через час, - сообщил свое решение рыцарь.

- Как же так, веледостойный сударь? - возопил алхимик. - Почто я потребен вам в оных катакомбах?

- Вы обещали помогать мне, а не препираться, милорд, - резко отрезал комендант Нарлаха. - Ваши зелья понадобятся мне под землей.

- Я... слишком слаб... я не смогу... колдовать... - подал голос грумзард.

- Мэтр Тарвион, - обратился к кавалеру Ордена Ребиса юнец. - Влейте в змея еще бодрящего зелья.

- Смею вас предостеречь, милостивый государь, сие снадобье может серьезно навредить здоровью вашего друга, - адепт тварной области знания с видом истого знатока поднял вверх указательный палец.

- Это - не мой друг, а осужденный на смерть коварный преступник. Мне плевать на его здоровье, он живет только до тех пор, пока потребен мне, - горделиво пояснил отрок, для пущей убедительности звякнув удерживавшей змеечеловека цепью.

- На все ваша воля, почтенный сударь, буду потчевать злочинца всеми декоктами, коими пожелаете, - безразлично склонил голову старикан.

Вришх и Дрогг с облегчением сбросили на землю скарб алхимика. Миррадец заботливо уложил пшеничнобородого на траву и почал обустраивать сородичу ложе.

Комендант Нарлаха отозвал в сторону рыжего и стал втолковывать тому указания:

- Оставляю тебя за главного, Кьерн, позаботься о Фендуре, а также следи за тем, чтобы эти прохиндеи не сбежали. Ежели мы не явимся через три полных дня - выводи отряд из леса.

- Зачем объяснять, Эд? Без тебя все знаю, - проворчал в ответ дверг.

В означенный срок комендант Нарлаха потребовал выступать. Мэтр Тарвион нагрузил райзарда вьюками сверх всякой меры. В ответ на удивленный вопрос барона, магистр Тирполисского университета завел долгую речь о крайней необходимости иметь под рукой все те вещи, что содержатся во взваленных на ящера тюках. Паче чаяния спешивший юнец не стал спорить.

Кавалер Ордена Ребиса с притворной лаской распрощался с учеником и последним вступил под низкий свод уходившего вглубь земли коридора. Дрогг остался наедине с тремя гномами.

Орк напрягся, ожидая нападок рудого. Но внимание Ражего отвлек миррадец. Водрузивший желтоволосого на отыскавшуюся в бесчисленных котомах перину Грумо развернул длинный, до земли, свиток и деловито затрусил в сторону леса.

- Ты куда энто собрался, куцобородый?! - окликнул подмастерье мэтра Тарвиона дверг.

- Не твое дело, - набычился прислужник алхимика.

- Ну-ка вернись, гаденыш, - рыжий рванулся к сородичу. Тот припустил что есть мочи, но оступился, запутавшись в болтавшемся меж колен пергаменте. Разогнавшийся огненнобородый запрыгнул на спину собрату. Не выдержавший веса дверга Грумо плюхнулся лицом в землю. Началась сопровождавшаяся громкой руганью возня. Забился на лежаке Фендур, страстно подбадривая миррадца.

- Эй, орк, взвали-ка меня на спину да отнеси к ним. Я энтого лиходея Кьерна живо приструню, - прокричал Дроггу пшеничнобородый. Полукровка не шелохнулся, изображая будто не слышит воплей гнома.

Спустя четверть часа выбившиеся из сил подгорные жители разнялись, усевшись на задницы друг против друга и надсадно отдуваясь.

- Проваливай, куда хочешь, сукин сын, я тебя удерживать не стану, - пропыхтел раскрасневшийся дверг.

- Дык, незачем мне больше идти, список-то мэтра Тарвиона в труху изорвался, - миррадец подобрал с земли измятые желтые ошметки.

- Так поделом тебе и твоему мэтру, нечего наказы его благородия нарушать, - пробурчал рыжий.

- Да маэстро с тебя за наш перечень шкуру спустит, без него весь поход смысла не имеет, - злобно фыркнул Грумо.

25
{"b":"562010","o":1}