Литмир - Электронная Библиотека

- Доложи, обстановку! - появившийся из кибитки Морнингер не удостоил седоусого даже мимолетным взглядом.

Воин застыл, раскрывши рот, увидев, как вслед за юным бароном возник ведомый на цепи грумзард.

- Я слушаю! - резкий окрик коменданта Нарлаха вывел бойца из оцепенения.

- Дык энто... - промямлил владелец шлема с красным хвостом. - Твари, что Йоргана с семьей порешили, не давеча как вчера сызнова в заимку нагрянули. Троих наших растерзали, еще двое - раненые лежат, - солдат махнул в сторону дома.

- Вам удалось истребить этих бестий? - покружив по двору, дворянчик остановился и вперил в пожилого солдата испытующий взор.

- Никак нет, ваше благородие, - голос ратника дрогнул, он едва не бухнулся колени, взывая о милосердии. - Токмо одного гада укокошили, - облаченная в грубую перчатку рука указала на мертвое насекомое.

Морнингер сощурился, сгорбился, ровно учуявший стерву шакал, и в несколько быстрых порывистых шагов очутился возле гигантского муравья. Некоторое время барон внимательно изучал останки, а затем крикнул зычно настолько, насколько позволял его тонкий, ослабленный недугом голос:

- Эй, охотники! Что это за бестия?

Юнец повернулся в сторону стоявших у ворот Филлиана, Дрогга и Аэлана.

- Слушай, ваше благородие, я в отличие от клыкастого к тебе на службу не нанимался. Ежели мэтр Тарвион попросит, подойду посмотреть, что там за тварь такая. А так - я забесплатно не работаю, - кичливо надулся Звероборец.

Лицо коменданта Нарлаха скривилось, но он ничего сказал, увидев, что к телу чудища направились орк с полуэльфом. Без всякого зова к отроку подкатилась троица гномов, притом Кьерн паче чаяния бесцеремонно вклинился между сородичами. Осторожно подкрался к собравшимся Зердо. Грызун маячил позади остальных, не решаясь соваться вперед.

- Что это за гадина? - повторил вопрос барон, глядя прямо в глаза Дроггу. - Ты раньше с сталкивался с такими?

- Нет, - честно ответил зеленокожий.

- Врешь, паскуда! Так я и знал: денег требуешь, а помогать не желаешь! - рыжий карлик по привычке потряс секирой.

- А ты, полуэльф, можешь сказать, что это за создание? - обратился рыцарь к Аэлану.

- Вфервые вижу фодобное шущештво, - покачал головой болдырь.

- И энтот лжет! - вознегодовал рудой коротышка. - Тоже мне сказитель! Муравья никогда не видел!

- Это не муравей, а аштхин, - сбоку донеслось негромкое шипение.

Поначалу Дрогг подумал, что заговорил грумзард, одначе звук исходил отнюдь не от змеечеловека. Все устремили взоры в сторону, откуда исходил странный голос. Там в тени здания едва угадывалась фигура райзарда.

- Что еще за аштхин? - дверг задал вопрос раньше Морнингера.

- Как ты, верно, отметил, гноме, это муравей, - неторопливо пояснил ящер. - Только куда больших размеров...

- Энто мы и без тебя сообразили, умник, - перебил отпрыска Адобара рыжий.

- Помолчи, Кьерн, - в отличие от разговоров с людьми комендант Нарлаха просил, а не приказывал.

- Дык, все равно он ничего дельного не бает, - проворчал в ответ подгорный житель, но последовал совету отрока.

- Откуда приходят эти аштхины? Как их уничтожить? - дворянчик впился глазами в чешуйчатого полукровку и спрашивал так, словно проводил допрос в застенках наместничьего замка.

- Они обустраивают гнезда глубоко под землей и оттуда совершают набеги на поверхность, - Вришх говорил с вящей медлительностью, но произносил слова чисто, словно родившийся в Садрийском королевстве человек. - Их нельзя уничтожить, только прогнать, рассыпав вокруг деревни порошок из цветков або плодов шуна.

- Как я разумею, мы нигде не найдем столько этой травы, дабы создать кольцо вокруг Нарлаха, - недовольно молвил юный барон. - Расскажи мне, как истребить эту нечисть.

- Я уже сказал тебе, человек, - глухой голос райзарда не выражал каких-либо чувств. - Аштхинов нельзя уничтожить. Стаи многочисленны, а логовища находятся глубоко под землей. Любой, кто отправиться в их норы погибнет.

После слов ящера рыцарь задумчиво поджал губы и некоторое время размышлял. Тонкие брови сошлись на переносице, а поперек узкого лба пролегли три морщины.

К слушавшим речи Вришха незаметно подобрался мэтр Тарвион. Сквозь нацепленные на глаза стекла алхимик попеременно буравил взыскующим взглядом то мертвую бестию, то салатового рассказчика.

- Ты говоришь, - словно размышляя вслух, протянул Морнингер. - Соваться в ходы чудищ нельзя. Значит, надлежит залить их водой или отравить дымом.

- Как ты, Эд, дымом-то траванешь? Он же того... вверх уходит, а не под землю, - гном Фендур смотрел на юнца с жалостливым снисхождением, как на страдающего скудоумием ребенка.

- Не думаю, что это поможет, - покачал головой райзард. - Норы аштхинов тянутся на многие лиги, полностью их не затопить ни водой, ни дымом.

- Ежели твоего ума, ящер, недостаточно для решения этого вопроса, это вовсе не означает, что его невозможно уладить, - презрительно молвил его благородие и, отвернувшись, прокричал:

- Эй, десятник! Расскажи, как твари пробрались в заимку.

- Дык энто, - подле отрока возник тот самый воин с сединой в усах, что встретил отряд у ворот. - Из нор в земле повылезали, аки крысы.

- Покажи мне эти норы, - повелел комендант Нарлаха.

Солдат торопко потрусил за ближайшее строение. Дворянчик зашагал следом, волоча на стальном поводке грумзарда. Опережая Морнингера, засеменили гномы. Поколебавшись, туда же отправился Аэлан. Дрогг с неохотой подался за полуэльфом.

Стену здания от окаймлявшего заимку частокола отделял узкий, в три неполных локтя, проход.

- Вот, - обладатель конского хвоста остановился, указывая на черный провал шириной в полсажени.

- Что за чепуху этот райзард блеял?! - склонившись над дырой, сердито процедил рыцарь. - Да здесь торл легко пролезет. Кьерн, не хочешь сходить на разведку?

Кичившийся храбростью рыжий гном подскочил, точно его хлестнули плетью.

- Ты чего слепой, Эд? Не видишь, что я туда не протиснусь, - замотал головой карлик. - Пусть зеленая паскуда со своим уродливым дружком лезут, они вон какие худые.

- Сдрейфил, приятель? - гоготнул Фендур.

- Я тебе не приятель, корыстник! И никогда в жизни не дрейфил. Даже когда с некромантами в Ардоре бился! - нахохлившись, зарычал дверг.

- Ну, ты, братец, насмешил! - залился хохотом соломеннобородый. - С некромантами бился! Дабы скелетов крошить ни отваги, ни силушки не надобно! Навоз убирать и то тяжелее будет.

- Ты колдунов-то ихних видел?! Как они жизнь высасывают?! - взорвался гневом Кьерн.

- Прекратите! - оборвал спорщиков барон и повернулся к Дроггу: - Ты, орк, отправишься в ходы аштхинов и выяснишь, как далеко они тянутся, сколько там тварей и каким образом их можно уничтожить.

- Я не полежу туда, это верная шмерть. В штоль ужком тоннеле, я не шумею шовладать даже с одной такой тварью, - твердо ответил болдырь.

- Гей, паскуда, помнишь, что я тебе обещал? - заскрежетал зубами рыжий гном. - Не выполнишь приказ сеньора Морнингера, я тебя оскоплю, а потом язык вырву, после еще и шкурку зеленую сдеру.

- Спокойно, Кьерн, - поднял руку дворянчик. Голос юнца охрип от негодования.

Комендант Нарлаха в два резких шага очутился подле Дрогга. Маленькие серые глазки, донельзя похожие на жала арбалетных болтов, сверлили лицо полукровки.

- За это я заплачу тебе одну золотую марку, - разделяя слова, произнес молодой рыцарь.

- Мертвому не нужны деньги, - зеленокожий не отвел взгляда.

- Позволь мне высечь его, Эд, как того подонка накануне, - встрял дверг.

На лице барона вздулись желваки, тонкие губы задрожали, намереваясь выдать очередной нелепый по своей жестокости приказ. Однако внезапно худое лицо отрока разгладилось, будто ему враз открылась самая сокровенная тайна бытия. Морнингер отвернулся от орка и повелел:

- Позовите сюда мэтра Тарвиона!

- Эй, алхимик, ты куда запропастился?! Тебя его благородие требуют! - тотчас прогремел рыжий карлик.

16
{"b":"562010","o":1}