Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наверное, мне просто после пережитого послышалось в его голосе участие, определенно.

— И да, — Декан улыбнулся, — господин Маршейн, ловите свою напарницу.

Я только открыла рот, чтобы переспросить, не ослышалась ли, но стоило выпрямиться, как навалилась слабость. Даже не ночная, куда хуже, как будто на этот раз из меня вынули скелет. Алек успел вовремя, подхватил под руки и довел до ближайшей скамьи. Оу… Моя бедная тушка, над ней так не издевались с самого детства. Точно, с тех пор, как я ушла из дома, хотя до этого что мы только в лесах не вытворяли.

Ай-ай-ай! Кто-то сунул мне под кожу миллионы мелких иголочек, не больно, но очень неприятно.

— Жива?

— А не похоже? — я раздраженно взглянула на Алека.

— Неа, — он расплылся в улыбке, но тут же сделал серьезное лицо, покосившись на подошедшего Декана. — Кажется, ей больно.

— Тело принимает магию в крови, сила впиталась не в «ключ», а в кожу и сейчас осела на ваших органах. Но это пройдет, — Каллаган улыбнулся уголками губ и снова коснулся моей шеи, удовлетворенно кивнул. — Теперь все в порядке. Впрочем, вам следует отдохнуть, госпожа Тарлах, до понедельника. После пары господин Маршейн проводит вас в общежитие.

Мне оставалось только вяло качнуть головой. Сил не осталось никаких, противно заныло в висках. Каллаган говорил что-то еще, но я почти не слушала, да и не слышала, не в силах сосредоточиться на монотонном голосе, который буквально минуту назад помогал удержаться в сознании.

— Крепись, — пробормотал в какой-то момент Алек, подставляя плечо, — пара закончится через десять минут.

— А раньше отпустить меня нельзя? — устало проворчала я, отирая лицо. — Я же прямо здесь сейчас усну.

— Тогда понесу тебя, как принцессу.

Такая картинка мгновенно отрезвила, и я выпрямилась. Спасибо, не хочется, учитывая, что начнется перемена, пойдут разговоры. Алека-то многие знают, преимущественно девушки, и вот это мне не нравится больше всего. Мало ли кто там среди его пассий водится.

— К тому же, — как ни в чем ни бывало продолжил он вполголоса, — а ну как с тобой еще что случится? Пока мы здесь, Декан может проследить и помочь. Иметь в напарниках труп мне очень не хочется. Брр, почему так холодно?

В его словах был резон, хотя признавать беспомощность очень не хотелось. Но слабость, похоже, в ближайшее время проходить не собиралась, поселившись глубоко в костях и мышцах. Сейчас я отчетливо чувствовала, что магии у меня кот наплакал, где-то на самом донышке, несмотря на повернутый «ключ».

— Холодно?

— Да, — Алек поежился. — Тебе нет, что ли?

— Я желе, а желе холодно не бывает.

— Ну да, конечно…

Я пожала плечами. Холодно? Нисколько. К тому же солнце светило прямо в кабинет через большие окна, ощутимо прогревая помещение.

Наконец Декан замолчал, я не сразу поняла, что больше не слышу его монотонного бубнежа, и осознала это, когда он подошел к нам.

— Господин Маршейн поможет вам добраться до общежития, — напомнил он. — Не покидайте свою комнату до того, как восстановите силы хотя бы наполовину. Слабость должна пройти к вечеру, но лучше перестраховаться. Честно признаться, госпожа Тарлах, мне очень не хочется очищать Академию от лунной силы… — он на секунду замолчал и многозначительно закончил: — и останков.

Чьи останки Декан имел в виду, и без того было ясно. Я криво улыбнулась, инстинктивно подаваясь назад, на Алека. Каллаган был инквизитором, безусловно, но, наверное, в этот момент, несмотря на добродушную улыбку, походил на него больше всего. Опасный, слишком опасный, и не мне тягаться с ним.

— Господин Маршейн позаботится о еде для вас, — добавил Декан и медленно направился в сторону выхода.

— Какая жуть, — пробормотал над ухом Алек, тоже завороженный почти физически ощутимой силой Каллагана. — Инквизиторы, наверное, по сравнению с ним просто котята.

Знал бы ты, насколько близок к истине…

— О! — неожиданно воскликнул он, уставившись поверх моего плеча на дверь. — Господин сыщик!

Где?.. О Небо, ну что его принесло в Академию?! Я сделала вид, словно не заметила стоявшего около порога Кэла. Декан ненадолго остановился и, похоже, что-то ему сказал, потому что Кэл кивнул и указал на меня. Декан посторонился, но не ушел. Интересно-интересно, Каллаган хочет побеседовать с господином сыщиком насчет отката?

— Элиш.

Я тихо выдохнула, уже поднявшись, и вцепилась в парту, стараясь не плюхнуться обратно. Только бы еще Алек сейчас ничего не сказал… Мне и без того, чую, придется выслушать много интересного. Вон, уши уже развесил.

— Что? — я недовольно посмотрела на Кэла, но он даже не удивился враждебности. Только замешкался на мгновение, вытаскивая из кармана рубашки кристалл связи.

— Ты забыла его.

— И ради этого ты пришел? — я фыркнула и быстрее сцапала камень. Кэл и без того нахмурился, все-таки замечая мое состояние. Как пить дать, сейчас вызовется довести, а то и донести до комнаты.

Многие знали, что я работаю на сыщиков, все-таки в ночь, когда на территории Академии появилась нечисть, утаить свое участие в изгнании оказалось довольно сложно, да я и не пыталась. Работаю и работаю. Другое дело, что теперь я привлекала ненужное внимание — девчонки-сплетницы периодически, завидев меня, шушукались за спиной, гадая, как же я, несовершеннолетняя, сумела получить такую должность. Не просто ведь секретарь, а боец. Очень забавные предположения выдвигались. Мне, в общем-то, было откровенно наплевать на это, но давать новую пищу для обсуждений и полоскания моего имени в каких попало разговорах я не собиралась.

— Ты бы мог оставить его в штабе. Все равно туда когда-нибудь доползу.

— Мог бы, — слишком легко согласился Кэл.

— Но тебе нужен был предлог, чтобы проверить мое состояние, — я скривилась. Если он в ближайшее время не оставит меня в покое, я позорно свалюсь обратно на скамью: руки начали подрагивать. Это раздражало. — Небо, Кэл, я не маленькая девочка, а ты всего лишь мой начальник. Лучше бы проверил Матью.

— Сейчас пойду к нему

— Гениально! — зло выплюнула я, сжимая кулаки выпрямляясь из последних сил. — А не должно ли быть наоборот, господин сыщик? Матью, может, умирает, а вы беспокоитесь о моем откате! Да вы просто молодец!

Кэл вздрогнул и отступил назад, растерянно глядя на меня. Ох, бес… Он не виноват, конечно, ни в чем, но сейчас я была слишком беспомощна и злилась сама на себя. На слабость, на кружащуюся голову и мушки перед глазами. Кэл просто попал под горячую руку, но я не смогла сдержаться, злость выплескивалась и не поддавалась управлению, как недавно магия.

Воздух внезапно закончился, горло сдавило невидимой цепью, и я тяжело оперлась на молчавшего, но не сдвинувшегося с места Алека. Он с готовностью подставил плечо, подхватил под локоть, не давая упасть. Кэл молча смотрел на нас совершенно нечитаемым взглядом, потом коротко кивнул.

— Ты…

— Вас ждет Декан, господин сыщик, — хрипло выдохнула я, тратя накопившийся воздух в легких. — Идите.

Он только отчетливо скрипнул зубами и развернулся, больше не сказав ни слова. Каллаган, наблюдавший за сценой, как-то досадливо покачал головой, но первым неспешно скрылся за дверью.

Вот теперь можно спокойно выдохнуть и настучать самой себе. Истеричка. Взяла и сорвалась на человека, который позаботился обо мне и не просто не отправил в клинику, но привез к себе домой, согрел и пришел сейчас потому, что волновался. Какого беса, спрашивается, я вызверилась на Кэла? Знаю, что неправильно поступила, но просто навалилось все и сразу… Да-да, конечно. Неуравновешенность, кажется, считается одним из первых признаков сумасшествия, так что если Кэл и Каллаган сейчас придут к мнению, что пора меня сдавать Следящим, я даже не удивлюсь.

— Идем в общежитие, госпожа сыщик, — выдернул меня из самобичевания Алек, вытаскивая из-за парты в проход.

Я хотела возмутиться насчет последних слов, но осеклась: пожалуй, впервые за все время нашего знакомства Алек нисколько не шутил и смотрел так прямо и открыто, не скрываясь и не таясь. У меня не нашлось слов, чтобы возразить, пришлось просто позволить обнять за талию и опереться на его плечо.

104
{"b":"561983","o":1}