***
Прикинув разные варианты объявления о создании школьного театра, Альбус пришел к выводу, что с Поттером лучше поговорить заранее. Для этого накануне отправки студентов в Хогвартс пришлось наведаться в Блэк-хаус, где Гарри жил с крестным. Дамблдор давно был вхож в этот дом, так что его посещение не явилось чем-то слишком необычным.
Визит, как и ожидалось, вышел непростым. Гарри сразу же наотрез отказался от предложенной ему чести сыграть роль Ромео, стоило ему понять, о чем идет речь. Уговаривать пришлось бы долго, если бы к беседе не подключился Сириус Блэк. Он восторженно вещал о том, что, приняв участие в столь непривычном для волшебников мероприятии, у Поттера появится реальная возможность показать всем, что магглы не так уж и отличаются от тех, кто с рождения способен колдовать.
– Вот видишь, мальчик мой, ты сможешь познакомить своих товарищей с миром, в котором жил столько лет, пока не перебрался к Сириусу, – подхватил Дамблдор, прекрасно осведомленный, что Гарри мечтал когда-нибудь в будущем некоторые достижения магглов внедрить в жизнь волшебников.
– Я с большим энтузиазмом познакомил бы друзей с техникой, а не с искусством, в котором и сам не очень-то разбираюсь, – буркнул Гарри, сдаваясь. Он догадывался, что Дамблдор не отступится, поэтому предпочел согласиться самостоятельно, чем дождаться, когда его либо вынудят это сделать хитрым шантажом, либо банально заставят уступить натиску, надавив на сознательность.
– Вот посмотришь – это все окажется очень интересным! К тому же у тебя главная мужская роль! – Сириус радовался так, словно это ему досталась подобная честь.
– Так, может, ты и займешь мое место? – поинтересовался Гарри, тайно лелея надежду спихнуть эту роль на кого-то другого, однако не тут-то было.
– Нет, мальчик мой. Роль Ромео – твоя. И ты должен понимать, почему. Пьеса будет готовиться к торжествам, в которых ты занимаешь особое почетное место. Ты – символ победы над злом в нашем мире. И не кривись, – Альбус покачал головой. – Такова твоя судьба. Я уже много раз объяснял тебе это. Так что смирись – главную роль в пьесе играть тебе, и никому другому.
– Но я не актер. Я не чувствую себя способным к лицедейству, – сделал последнюю попытку Поттер, не слишком надеясь на успех.
– Ты очень эмоциональный парень и привык выступать с трибуны – это поможет тебе справиться, – заявление Дамблдора прозвучало категорично и дало понять, что ему уже надоело уговаривать.
– А кто будет играть другие роли? – полностью сдавая свои позиции, поинтересовался Поттер, обреченно вздыхая.
– Это решим, когда соберутся все, кто согласится поддержать твою идею по созданию театра, – лукавые искры в глазах Дамблдора заставили Гарри задохнуться от возмущения:
– Но это ваша идея, а не моя!
– Мы не станем об этом никому говорить. Так что… Надеюсь, твои друзья будут первыми, кто поддержит столь интересное предложение, – Дамблдор суетливо засобирался, намереваясь покинуть Блэк-хаус. – Сириус, ты, конечно же, можешь не переживать – приглашение на праздник я тебе обязательно пришлю.
– Как хорошо, что я учусь последний год! – раздраженно заявил Гарри, когда Дамблдор отправился в Хогвартс, воспользовавшись каминной сетью.
========== Глава 3 ==========
Распределение новичков по факультетам в Хогвартсе в этом году не принесло сюрпризов: дети бывших слизеринцев попали в дом к Снейпу так же, как и остальные первокурсники «пошли по стопам» родителей-волшебников, а магглорожденные ожидаемо заняли свои места за столами Гриффиндора и Хаффлпаффа. Дамблдор, задорно улыбаясь, произнес свою ежегодную приветственную речь, в заключение сделав объявление:
– Все вы знаете, что праздник Победы в нашей школе традиционно отмечается с размахом в течение нескольких дней. К нам приезжают гости не только из магической Британии, но и из-за рубежа. Проводятся встречи с выдающимися спортсменами и учеными. И, конечно же, не обходится без пира, а также бала для старшекурсников. Так вот… Я рад вам сообщить, что на этот раз мы еще больше постараемся разнообразить ваш досуг в эти дни. У мистера Гарри Поттера появилась идея, и мы – преподавательский коллектив, – Дамблдор указал рукой на учительский стол, – готовы поддержать его и всячески помогать всем, чем сможем. Итак!.. – директор выдержал паузу, позволяя всем оставить в стороне свои разговоры и сосредоточиться на его словах. – В нашей школе будет создан студенческий театр! Успех этого начинания зависит от вас, дорогие мои, – Дамблдор распахнул руки, словно собирался обнять всех и каждого. – В первую очередь – от учащихся пятых-седьмых курсов, которым предлагается опробовать свои актерские способности, явившись в субботу на прослушивание, где мы выберем тех, кто примет участие в нашей первой постановке – трагедии «Ромео и Джульетта». Я так думаю, что даже те, кто никогда не был в театре и не совсем представляет себе, что это такое, все равно знакомы с этим бессмертным творением великого поэта и драматурга Уильяма Шекспира. Он не только наш соотечественник, но и был волшебником к тому же, – Дамблдор окинул внимательным взглядом лица студентов, с досадой отметив, что далеко не все понимают, о ком идет речь. – Те же, кому это имя неизвестно, с появлением в школе театра обретут прекрасную возможность познакомиться с его выдающимися произведениями, созданными еще в конце шестнадцатого века и не утерявшими актуальности до наших дней, – ученики начали снова отвлекаться, особенно младшие курсы, поэтому директор поспешил закончить с объявлением: – Все старшекурсники, желающие испытать себя, могут получить у своих деканов текст пьесы и выучить коротенький отрывок – буквально дюжину-другую строк, не больше – для того, чтобы в субботу мы смогли оценить ваши способности. Ах да… – Дамблдор покачал головой, словно сетуя на свою забывчивость. – Администрация школы решила, что мистер Поттер, как инициатор этого мероприятия, заслуживает сыграть в спектакле главную роль. Так что – спешите составить ему компанию на сцене. Ваше выступление увидят гости нашей школы. Кто хочет стать звездой? Не пропустите свой счастливый случай! А теперь… Да будет пир! – Дамблдор хлопнул в ладоши, и столы заполнились разнообразной снедью, позволяя студентам утолить свой голод, а заодно и поделиться мнением о нововведении директора – утверждениям, что идея исходила от Поттера, поверили далеко не все. Большинству было прекрасно известно о нелюбви Гарри к показушности, хотя кое-кто все же считал его самовлюбленным выскочкой из-за того, что директор вечно норовил напомнить всем о героическом статусе Поттера.
Снейп сидел за преподавательским столом с невозмутимым видом, мысленно злорадствуя в предвкушении шока, когда рискнувшие влиться в актерский коллектив поймут, с кем им предстоит работать. Заявление Дамблдора о том, что идея создания театра принадлежит Поттеру, вызвала у Северуса насмешливый хмык, однако он оценил столь искусный подход Альбуса к теме – теперь студенты будут воодушевлены осознанием того, что официально они станут помогать национальному герою в осуществлении его замысла, а не выполнять распоряжение директора. Это должно было сработать и привлечь внимание если и не талантливых, то, по крайней мере, наиболее расчетливых из них.
***
Первая неделя учебы промчалась для Поттера как один день. Конечно же, он еще в Хогвартс-экспрессе рассказал Гермионе Грейнджер и Рону Уизли, дружившим с ним с первого курса, об идее Дамблдора с театром. Поэтому они с самого начала были прекрасно осведомлены, как на самом деле обстоят дела. Рон и Гермиона на удивление заинтересовались появившейся перспективой испытать себя в чем-то новом и охотно вызвались поддержать Гарри и принять участие в отборе претендентов на роли в пьесе, так же как и еще некоторые ребята с их факультета. Так что Поттер был спокоен, узнав, что не окажется одиноким на прослушивании, которое обещал устроить директор. Он, конечно, не пылал энтузиазмом, но и не сомневался в том, что ему удастся справиться с возложенной на него ролью главного действующего лица постановки.