– Если честно – мне хочется усомниться в твоей нормальности. Но я уже давно знаю, что в этом нет необходимости, ибо ты – абсолютно безумен, – МакГонагалл снисходительно наблюдала за горевшим энтузиазмом Альбусом. – Не представляю, как ты планируешь это провернуть. Но готова занять место в первом ряду и понаблюдать за твоими успехами. Надеюсь, это будет забавно.
– Да что здесь сложного? Выучил текст и рассказал его со сцены, – сухая морщинистая рука взлетела в воздух в приветственном жесте. – Нашим студентам и не такую абракадабру приходится учить, так что уж приятный слог Шекспира им в тягость не станет, – убежденно заявил Дамблдор, улыбаясь в предвкушении грядущих восторгов его находчивостью на страницах «Ежедневного Пророка».
– Шекспира? – увидев, что Альбус готов отстаивать свое мнение с пеной у рта, Минерва согласилась без споров: – Ладно-ладно. Шекспир, так Шекспир. Лучше скажи – а кто руководить будет театром? Ты?
– Нет! Ни в коем случае! Я же не смогу, давая интервью, расхваливать себя самого. Так что руководить нашими артистами должен кто-нибудь другой. Вот давай сейчас и сообразим – кто именно. Изюминку для праздника Победы мы придумали. А если повезет – то и на весь учебный год, – Дамблдор явно был доволен своей задумкой. – Так что теперь осталось только решить, кого из наших коллег мы попросим помочь нам в этой затее.
– Чарити Бербидж? Она преподает маггловедение и, наверное, должна лучше других ориентироваться в интересующем нас вопросе. Сам знаешь – в магическом мире театральное искусство не развито ввиду того, что артистам не нужно быть волшебниками для оттачивания своего таланта. Все, кто желает посмотреть пьесу, отправляются в маггловский театр. Так же как и маги, которые вдруг начинают мнить себя великими актерами, ищут работу там же, – высказала свое мнение МакГонагалл.
– Нет. Чарити не подойдет. Она преподает по учебнику и маггловскую жизнь знает тоже исключительно из книг. По крайней мере, мне порой именно так кажется, хотя она и утверждает обратное, – скривился Альбус – он не мог себе представить, чтобы «тихая мышка» сумела справиться с его заданием. – Чарити не осилит… – покачал он головой.
– Тогда, может, пригласишь кого-то со стороны? Так уж и быть – потерпим постороннего в школе, – недовольная тем, что ее предложение отвергли, Минерва поджала губы, давая понять, что она умывает руки – пусть Альбус сам мучается, подыскивая своему театру режиссера.
– Кто-то же из наших бывших студентов пошел в артисты, только вот кто?.. – Дамблдор посопел, попыхтел, понадувал щеки, напрягая память, но, как назло – ни одного имени вспомнить так и не смог. – Да что ж это такое? Совсем склероз одолел, что ли? Вот с тем же Турниром Трех Волшебников как хорошо все сложилось – Министерство взяло на себя все хлопоты по организации. Наше дело было накормить гостей да развлечь их. А если и сейчас запросить у них помощь? – Дамблдор говорил вполголоса, будто себе самому, размышляя вслух. – Но тогда это будет уже не наша заслуга, а Министерства. Нельзя…
– Кстати, пока ты там придумываешь, кого осчастливить дополнительной нагрузкой к преподавательской работе… Ты вот опять вспомнил о Турнире, и мне пришло на память… Альбус, ты же в курсе, что Северус расстался с Виктором? – Минерва устала от решения серьезных проблем и захотела немного посплетничать. – Он даже дом в Хогсмиде продал. Хорошо, что хоть от работы в школе не отказался.
– Не Снейп расстался, а Крам его бросил, – Альбус в очередной раз подтвердил свой титул главного сплетника Хогвартса – он всегда знал мельчайшие детали любого скандального или пикантного дела. – Я предупреждал Северуса, говорил, что Виктор ему не пара. Все эти спортсмены ветреные и ненадежные. Но кто же станет слушать безмозглого старика?
– Что значит «Крам его бросил»? Я думала – Северус наконец-то застал Виктора с кем-то из поклонников или поклонниц квиддича, – Минерва навострила уши, что та кошка.
– Крам решил, что ему пора жениться и обзавестись наследником. Мне сам Северус рассказывал, когда пришел с заявлением об увольнении…
– Что?! – Минерва схватилась за сердце. – Так у нас будет другой профессор зельеварения? Что ж ты мне ничего не сказал? Или ты…
– Я еще из ума не выжил, хоть ты в этом и сомневаешься. Не отпустил я Снейпа – не тревожься. Он же мне как сын. Не мог я ему позволить сломать себе жизнь из-за непостоянства квиддичной знаменитости мирового масштаба. Да и что у них за жизнь была? У Крама то сборы, то соревнования. Заскочит на недельку – Северус как пьяный от счастья ходит, а потом тот умчится на месяц, а то и на два – и поминай как звали, – Альбус покачал головой. – И нужно было этому криволапому дикому болгарину залезть к Северусу в кровать и в душу. Это единственная неприятность, которую принес нам прошлый Турнир Трех Волшебников, – Дамблдор выглядел искренне обеспокоенным судьбой Северуса Снейпа, профессора зельеварения и декана факультета Слизерин, занимавшего эту должность на протяжении полутора десятков лет.
– А если ты поручишь Северусу руководить твоим театром? У него, конечно, и без того обязанностей немало. Но, так и быть, можно освободить его на этот год от ночных дежурств по Хогвартсу. Ему ведь, бедняжке, сейчас так плохо, – Минерва не сдержала горестного вздоха. – Он не из тех, кто назло неверному любовнику сразу помчится искать ему замену. Так что ему будет полезно отвлечься и взяться за что-то абсолютно новое, с чем он раньше никогда не сталкивался… Ты же знаешь, какой он упрямый – ничего не делает наполовину, во всем стремится к совершенству…
– Замену, говоришь? К совершенству – это да… – Дамблдор выглядел так, словно он составлял мировой заговор, только вот МакГонагалл еще не выяснила подробностей, поэтому смотрела на него немного настороженно – от фантазии Альбуса всего можно было ожидать. – Минерва, ты гений! Конечно! Как же я сразу не подумал! Северус, и никто иной, должен стать режиссером в театре Хогвартса! А Гарри в нем будет главным актером! – Дамблдор довольно улыбнулся, потирая руки. – Гарри ведь встречался с Седриком после того, как к нему перестала подкатывать младшая Уизли? Я ничего не путаю?
– Альбус, что ты задумал? Я же вижу, что театр в твоих планах уже не цель, а средство для ее достижения, – нюх на интриги у Минервы был просто-таки непревзойденный.
– Если мы добьемся своего, то Гарри останется если и не в Хогвартсе, то хотя бы, так сказать, при нем. Уж он-то не собирается становиться игроком в квиддич, я это знаю наверняка. А еще и его всем известная ответственность за свои поступки… Она тоже должна нам помочь… Им только нужно получше узнать друг друга, – Дамблдор даже вскочил со своего места и забегал по кабинету, бросая пытливые взгляды то на Минерву, то на сидящего на своей золоченой жердочке феникса, словно ожидал от них то ли совета, то ли одобрения.
– Ты пояснишь, что задумал? – Минерва все еще не совсем понимала, какую аферу на этот раз решил провернуть Дамблдор.
– Мы обязаны помочь Северусу и Гарри понять, что они созданы друг для друга! – чуть ли не торжественно объявил Альбус, на что феникс разразился заливистой трелью, а МакГонагалл схватилась за голову.
– Так нельзя, Альбус! Они сами должны…
– Мы ни к чему их не станем принуждать! Я не тиран и не диктатор! Что ты себе возомнила? – напыжился Дамблдор. – Но сама подумай – они идеально подходят друг другу. Оба одинокие, оба нуждаются в надежном спутнике, оба сторонники, так сказать, не очень традиционных отношений.
– Крам на четыре года старше Гарри, и то сколько пересудов было о его связи с Северусом… И вообще, ты не находишь, что молодая симпатичная жена будет лучшей партией для Гарри? Поверь, я ничего не имею против Северуса! Он очень хороший зельевар, но… его характер… Альбус, неужели ты считаешь, что сарказм и язвительность могут стать надежной опорой для счастливой семейной жизни?
– Не нам решать! Наше дело – дать им возможность узнать друг друга лучше. И театр нам в этом поможет. Все! Решено! Как только Северус приедет в Хогвартс – я сразу же поставлю его в известность о наших планах, – категорично заявил Дамблдор, а затем уточнил: – Я, конечно же, имею в виду создание школьного любительского театра, а не его будущую совместную жизнь с Гарри.