Литмир - Электронная Библиотека

— Тебе придется поблагодарить и мистера Малфоя. Его заслуга в твоем спасении далеко не маленькая. Возможно, даже больше моей. Неизвестно, чем мог кончиться для тебя еще хотя бы один удар.

Гарри немного скривился, но был вынужден признать очевидное:

— Я не знаю, какие цели преследовал Хорек, но я ему благодарен и обязательно скажу об этом, когда увижу. Если он захочет меня выслушать.

— Думаю, захочет. Мне его тревога показалась искренней. По крайней мере, настолько искренней, насколько Драко умеет проявлять свои эмоции. Пора отдыхать. Спокойной ночи, Гарри, — Снейп поднялся, давая возможность Поттеру удобно улечься в постели.

— Спокойной ночи, Северус.

Этой ночью Гарри снились странные сны, почти полностью стершиеся из воспоминаний на следующее утро. Он помнил только темные бездонные глаза, которые смотрели с такой нежностью и любовью, что ему делалось не по себе, его бросало в жар, заставляя замирать от удовольствия. Даже только вспоминая этот взгляд, Гарри становилось уютно и хорошо.

*

Воскресенье прошло быстро. Поттер целый день упражнялся в ходьбе, проверял работоспособность рук, испытывал простые заклинанья. После обеда Снейп устроил ему занятие по ментальным практикам, заявив, что из-за своей невнимательности Гарри попался хулиганам, и именно поэтому они пропустили в пятницу очередной урок. Конечно же, Северус так не думал, но его вредность временами сама пробиралась через заслоны вежливости и сдержанности, чтобы немного позлить окружающих. Гарри хорошо знал, чего можно ожидать от Снейпа, поэтому на такие выпады не реагировал, а только ухмылялся и кивал, соглашаясь с очередным ядовитым замечанием в его адрес.

Вечером Поттер, тяжко вздохнув, еще раз поблагодарил Снейпа за оказанную помощь, а затем, прижавшись на миг к плечу мага, все же отправился ужинать в Большой зал. Шум сразу ударил по ушам. Гарри, два дня проведший почти в полной тишине, где разговоры велись вполголоса, поежился. Он с самого начала учебного года с тоской вспоминал тихий Блэк-хаус.

— О, друг, ты вернулся! — Рон чувствительно стукнул Гарри по плечу.

— Привет. Рон, ты не мог бы держать свои руки при себе? — Поттер, потирая болезненно прострелившее плечо, бросил осторожный взгляд на учительский стол. Гнев в глазах Снейпа, направленный на Уизли, был просто осязаем, и Гарри не удержался от улыбки. Ему было до мурашек на коже приятно, что о нем так заботятся.

— Почему? — искреннее непонимание в глазах Рона напомнило Поттеру, что друзья не в курсе его несчастий.

— Так вышло, что меня собирали по частям. Еще не все зажило, — тихо пояснил Гарри, усаживаясь за стол.

Гермиона прикрыла рот ладошкой, чтобы не вскрикнуть, и во все глаза глядела на друга. Бледный и еще немного осунувшийся, очень осторожно двигающийся — все это не ушло от ее внимания.

— Гарри, может, тебе стоит еще пару дней в больничном крыле побыть или просто в спальне полежать? — заботливо спросила Гермиона.

— Спасибо, Герми, за заботу. Нет, я уже могу приступить к занятиям. Просто нужно будет некоторое время поберечься, — успокоил ее Гарри, принимаясь за пудинг.

Остальные гриффиндорцы только приветливо улыбались Поттеру, но с расспросами пока не лезли. За другими факультетскими столами даже не заметили, что Поттер два дня отсутствовал. Только пятеро слизеринцев отметили факт появления Гарри в Большом зале. Четверо из них злобно скривились, бросая исподлобья мстительные взгляды в его сторону, а один - тайком облегченно вздохнул, слегка печально улыбнувшись.

========== Глава 55 ==========

Уже выходя из Большого зала и направляясь в факультетскую гостиную, Гарри увидел впереди мелькнувшие белые волосы Малфоя. Еще во время ужина он несколько раз ловил на себе взгляды Драко и с удивлением должен был признать, что тот смотрел на него если и не участливо, то уж вовсе и не зло скалясь, как это делали Нотт с компанией.

— Вы идите, — сказал Гарри друзьям, — мне нужно еще одно дело завершить.

— Давай, мы с тобой пойдем. Чтобы опять ничего не случилось, — предложила Грейнджер.

— Я справлюсь. Это совсем недолго, — отмахнулся Гарри, поспешив следом за Малфоем.

Драко словно почувствовал, что за ним идут, поэтому, не доходя до спуска в подземелья, приостановился возле одного из невзрачных боковых коридоров, разглядывая картину средневекового магического боя.

— Малфой, — Гарри подошел совсем близко и говорил вполголоса.

Драко перевел взгляд на Поттера и молча махнул рукой в направлении пустынного коридора. Они сделали несколько шагов в сторону от шумного прохода, по которому двигались десятки студентов.

— Малфой, я хотел тебя поблагодарить за то, что ты отогнал от меня уродов и позвал Снейпа. Спасибо тебе, — вот он и сказал то, что требовала от него совесть. Теперь Гарри ждал, как отреагирует на его слова Слизеринский принц.

— Сочтемся, Поттер, — улыбнулся в ответ Драко, и Гарри заметил, что при этом его лицо утеряло всю свою напыщенность и высокомерие, став каким-то озорным. — Надеюсь, декан тебя хорошо подлатал? А то, честно скажу, видок у тебя был не для слабонервных.

— Профессор Снейп знает толк в лечении травм, — Гарри повторил свои слова, сказанные директору.

— Кому, как не ему разбираться в таком, — бросил странную фразу Драко. — В конце этого коридора есть лестница на второй этаж. Лучше постарайся в ближайшее время не мелькать лишний раз на глазах у наших. Плохое настроение декана обычно сказывается на всех не лучшим образом. Никто подробностей не знает, но они, благодаря неосторожным высказываниям известных тебе личностей, догадываются, что тут не обошлось без твоего участия. Большинству ведь все равно — в качестве кого.

Малфой развернулся и пошел в свою гостиную, а Гарри еще пару минут смотрел на опустевший коридор и пытался понять, что случилось с тем маленьким засранцем, который пять лет портил ему нервы и не давал ему прохода в Хогвартсе?

*

В гостиной Гриффиндора было по-прежнему шумно, пестро и тесно от снующих туда-сюда студентов. Гарри с трудом пробрался в спальню так, чтобы никто его ненароком не толкнул и не ударил.

— Наконец-то! — Рон развалился на своей кровати, а рядом с ним сидела Гермиона, выжидающе глядящая на Поттера. — Рассказывай, что с тобой стряслось? Опять с Тем-кого-нельзя-называть встретился? Он уже по Хогвартсу шастает? — насмешка в голосе Уизли покоробила Гарри.

— Мне нечего особенного рассказывать. Меня избили. Два дня ушло на то, чтобы более-менее срослись кости. Все, — Поттер пожал плечами, усаживаясь на свою кровать.

— Ты у нас особенный. Тебя уже даже в больничное крыло не отправляют. У тебя своя палата есть? И своя личная сиделка? А почему Джинни не позвал? Она бы тебя скоренько на ноги поставила, — Рон похотливо хохотнул.

— Какие глупости ты говоришь! — Гермиона посмотрела на него осуждающе. — Гарри сказал, что его сильно избили, а тебе смешно.

— Это он так говорит, — зло бросил Рон, все еще расстроенный вчерашним неудачным походом в Хогсмид. — Весь чистенький, вылизанный.

— По-твоему, Рон, Гарри должен быть как поросенок изгвазданным, чтобы доказать тебе, что его два дня назад избили? Не мели ерунды! — кипятилась Гермиона.

Гарри снова наблюдал привычную картину — друзья спорили о нем, даже не спрашивая его мнения по поводу обсуждаемого вопроса. Да им это мнение, скорее всего, и не интересно было.

— Ну и где ты был? Или это великая тайна? Мы уже недостойны ее узнать? Директор даже Маккошке не сказал. Не доверяет, — Рон вроде немного успокоился и теперь смотрел на Гарри доброжелательнее.

— Меня избили, когда я шел на занятия к профессору Снейпу. Он меня и нашел, — Гарри предусмотрительно решил пока не рассказывать о роли Малфоя в его спасении. Слишком уж сильно не любил слизеринцев Рон, а Драко так и вовсе для него был врагом номер один, которого он старался задеть на каждом шагу. Поэтому Гарри решил не давать повода для еще одного столкновения. Возможно, потому что Малфой в этом году никого не трогал и всячески пытался уйти от конфликта, словно сторонился всего, что может обратить на него внимание.

92
{"b":"561914","o":1}