Литмир - Электронная Библиотека

— Ты и лечение проходил у профессора Снейпа. Да? — догадалась Гермиона. — Это, чтобы тебя далеко не переносить? Все было так плохо?

— Я не знаю, насколько плохо это выглядело, но у меня было восемь переломов и несколько очень глубоких ран. Я потерял достаточно много крови. Профессор Снейп отлично разбирается в лечении травм, — в который уже раз повторил Гарри, мысленно усмехнувшись.

— Конечно же, он разбирается. Ведь ему приходилось бывать в боях и оказывать помощь пострадавшим, — Гермиона тактично умолчала, кому оказывал помощь Снейп.

Но с Роном такой номер не прошел. Похвалы Снейпу сыграли роль раздражителя, и Уизли запыхтел:

— Конечно, этот слизеринский гад умеет лечить переломы, потому что умеет ломать руки и ноги людям. Думаешь, он не пытал магглов? У него богатый опыт Пожирателя, — Рон раскраснелся, а глаза его загорелись тем самым странным безумным блеском, как и в Блэк-хаусе летом. — Он умеет лечить раны, но с большим удовольствием он их наносит.

— Рон, прекрати говорить гадости о профессоре Снейпе. Он твой преподаватель, в конце концов. И если директор ему доверяет, то ты не имеешь права сомневаться в его педагогических способностях, — вклинилась в экспрессивную речь Уизли Гермиона.

— А я о педагогических качествах ничего не говорю! Гарри, как тебе не противно, что этот сальноволосый ублюдок прикасался к тебе? Да я лучше сдох бы от кровопотери, чем выпил хоть одно его зелье, — продолжал распинаться Рон.

— Должен тебя огорчить, почти все зелья в больничном крыле сварены Снейпом. Так что ты уже не один раз пил снадобье, приготовленное им, — спокойно произнес Поттер, раздумывающий — пора уже Уизли трясти или еще подождать в надежде, что тот успокоится сам.

— Гарри, а что ты делал у профессора Снейпа? Только лежал и ждал, когда поправишься, или вы еще и занимались? — Гермиона постаралась увести всех от разговоров о лечении.

— Сегодня немного занимались. А так лежал и читал книгу. Мне Кричер принес. У меня ведь ноги были сломаны, и я еще вчера ходить не мог вообще, — усмехнулся Гарри, вспомнив, как было страшно сделать первые шаги.

— Снейп тебе судно подавал, как больничная сиделка? — вроде уже притихший Уизли снова начал ехидничать. — Ой, нет! У тебя же есть эльф, чтобы дерьмо из-под тебя таскать.

— Рон, да что с тобой? Ты должен радоваться, что твой друг выздоровел, а ты устраиваешь здесь ссору, — Гермиона не выдержала и пересела на кровать к Поттеру, укоризненно глядя на Уизли.

— Я рад, что Гарри выздоровел. Да, друг, я очень за тебя рад. Честно. Только не нужно мне рассказывать, как за тобой хорошо ухаживал твой вонючий эльф. Потому что за другими студентами ухаживает мадам Помфри. Чем тебе уже медиковедьма не угодила? Тебе больше нравится, когда тебя щупает слизеринский урод? Он тебя уже научил не кричать по ночам. А чему еще тебя научил этот педик? Что? Не знал? Таким как он не место в школе! Какая с него польза? ЗОТИ и без него найдется, кому преподавать. Вот хотя бы и сам директор. Они все там, на Слизерине, извращенцы! — Рон уже орал во все горло.

Грейнджер сразу, как только Гарри вошел в спальню, поставила Полог тишины и заперла заклинанием дверь. Только поэтому в комнату еще никто не заглянул поинтересоваться, о чем кричит Рон.

— Прекрати! Сейчас же замолчи! — Гермиона наставила на Рона волшебную палочку.— Иначе я промою твой рот с мылом! Твоя мама научила меня этому заклинанию!

— Только и можешь, что угрожать, — отмахнулся от нее Уизли и снова обратился к Гарри: — Мадам Помфри тебя в два раза быстрее вылечила бы. Помнишь, тебе кости в руке за одну ночь вырастили? Ты вчера мог бы с нами в Хогсмид пойти! А ты развлекал носатого урода! Тебе и летом с ним было хорошо. Чем это он тебя так привлек? — Рон брызгал слюной во все стороны.

— Рон, закрой рот! Прекрати истерику! — гаркнул Гарри.

Но и эта тактика не сработала. У Рона было плохое настроение, и он, не слушая друга, продолжал нестись по кочкам оскорблений и притянутых за уши предположений.

— Он грязный ублюдок. И нечего тут повторять профессор-профессор. Он Пожиратель, им и останется. Он убийца и душегуб. Я слышал, как Люпин с отцом разговаривали. По нему Азкаб…

Шлеп! Шлеп! Поттер, изо всех сил сдерживаясь, хлестал Уизли по щекам.

— Успокойся и прекрати истерику! Рон, ты соображаешь, что говоришь? И где ты это говоришь? У тебя опять словесный понос? Ты оскорбляешь человека, совсем его не зная. Не смей при мне говорить о профессоре в таком тоне! — Гарри пылал гневом. Слова Уизли колокольным звоном стояли в его сознании. Они вызвали такую ярость, что Поттер боялся не сдержаться и избить друга, не говоря уже о рвущейся на волю магии. — Твое счастье, что в спальне нет никого постороннего! Что с тобой такое? Ты второй раз устраиваешь мне скандал в Хогвартсе!

Рон замолчал, словно захлебнулся своими словами, совсем так же, как и в прошлый раз. Он сидел притихший, ошарашено глядя на Гарри. Затем встал, бросил взгляд на Гермиону и хрипло заявил:

— Не хочу ничего слышать ни о чокнутом домовике, ни об уроде Снейпе.

После чего быстро выбежал из комнаты.

— Герми, ты же летом гостила в Норе… Ты не замечала - дома у Рона были такие вот срывы? Он там когда-нибудь так орал? — Гарри задумчиво смотрел на слегка приоткрытую дверь в спальню, через которую теперь было отчетливо слышно шум из гостиной.

— Однажды. Ты думаешь, это что-то значит? — Гермиона смотрела внимательно и слегка задумчиво, словно уже пыталась вычислить, чем может быть вызвано такое поведение Рона.

— Возможно. А не помнишь, из-за чего он тогда разозлился?

— Конечно, помню. Джинни не хотела идти помогать матери на кухне и пожаловалась на их нищету и невозможность завести домовика. Ты бы слышал, что он высказал Джинни. Даже Молли с кухни примчалась. Пока его по лбу поварешкой не стукнула, Рон замолкать не собирался.

Друзья немного посидели молча, обдумывая странное поведение Рона, когда Гермиона продолжила:

— Домовик. Гарри, всегда в его криках есть возмущение о домовиках. Смотри. У тебя в Блэк-хаусе все началось с… Кричер тогда не очень красиво себя повел. Он, конечно, был полностью прав, но ты и сам понимаешь. Рон тогда обиделся. А еще и профессор Снейп подлил масла в огонь своими замечаниями. Потом Рон дома кричал на Джинни из-за ее упоминания о домовиках. Затем в школе, когда к тебе пришел Кричер. Не смотри так, все знают, из-за чего здесь в тот день случился скандал — Рон орал так, что и в директорском кабинете, наверное, было слышно. Я еще удивляюсь, что профессор МакГонагалл не прибежала. И вот сегодня опять, — Гермиона замолчала, ожидая вердикта Гарри по поводу ее умозаключений.

— Ты же не думаешь, что Кричер виноват в его ненормальности? Или думаешь?

— Нет, я думаю дело не в самом Кричере. У Рона почему-то просто при упоминании о домовиках возникает странная реакция. Вспомни. Когда мы летом к тебе пришли, и он пытался рассказать о том, что Кричер якобы предал Сириуса и виноват в его смерти, — Гермиона жалобно посмотрела, извиняясь за воспоминание о Блэке, на что Гарри только похлопал ее по руке, заставляя не переживать по этому поводу. — Он тогда тоже чуть в обморок не падал. И кричать пытался.

— Было дело, — согласился Поттер. — Это стоит обдумать. Но когда ты затеяла кампанию по борьбе за равноправие эльфов, он ведь не срывался? А ты нам тогда по сто раз в день говорила о домовиках.

— Видимо, что-то произошло после той моей инициативы, — предположение сопровождалось легкой насмешливой улыбкой над собственной былой наивностью и упрямством.

— Гермиона, ты не обидишься, если я прилягу? Мне все еще не очень хорошо, — раздражение на Рона начало спадать, и Поттер почувствовал, как заныли все его не полностью восстановившиеся после переломов кости.

— Ой, что ж ты молчал? — подхватилась Гермиона и захлопотала вокруг друга, поправляя у него за спиной подушку и отставляя в сторону, скинутые им башмаки. — Может, завтра на занятия не пойдешь, а полежишь? Я тебе все конспекты принесу. А то у нас утром спаренные со слизеринцами занятия. Тебя ведь кто-то из них избил? Я правильно догадываюсь?

93
{"b":"561914","o":1}