Литмир - Электронная Библиотека

- С профессором Квиррелом разобрались. – Невилл был настроен скептически. – Бабушка говорит, в этом году у нас новый профессор.

Гарри смутился, девчонки захихикали.

- А что мы знаем о чупакабрах? – Джинн задумчиво потеребила губу. Дадли тут же направил фонарик себе под подбородок и, завывая в особо драматических местах, принялся рассказывать:

- Ее зовут вампиром. Она приходит с гор...

- Уже отпадает, – с сожалением вздохнула Венсди.

- К тому же, ее зовут “козий вампир”, – занудно вставил Невилл. Гарри мемекнул, все захихикали. Дадли пихнул кузена, щелкнул фонариком и продолжил:

- Оно лысое, со свиным носом и фасетчатыми глазами. Огромными. Которые увидят тебя и выследят...

- Твою козу, – снова вставила Венсди. Теперь мемекнул Невилл. Дэ захихикал вместе со всеми, но нашел в себе силы продолжать:

- Оно высоко прыгает и быстро передвигается. В нем есть что-то от летучей мыши. Возможно, именно сейчас, в этот самый миг, оно собирается прыгнуть с крыши. – По крыше что-то прошуршало. Подростки развернулись лицом к опасности, лучи фонариков заметались по черепице, а Дадли за их спинами продолжил, – или сидит в кустах... И бросится на того, кто мемекал! – гаркнул он прямо в ухо Невиллу.

В кустах треснула ветка и задергался кто-то крупный.

- Ступефай! – среагировал Лонгботтом, наученный Гермионой, как надо правильно устанавливать отношения в трудных коллективах. В кустах упало что-то явно крупнее кошки.

Венсди, тут же метнулась туда. И завопила:

- Это она! Чупакабра! Уши, как у летучей мыши! Зовите репортеров! Давайте ее разделаем! – мистер и миссис Адамс очень любили сериал про однофамильцев и черный юмор. Дочку они воспитали соответственно. Сына им “Пагсли” назвать не удалось. Да и характер у него был для этого имени совершенно неподходящий. А вот Венсди даже выглядела, как девочка из сериала.

- Заспиртуем! Руки прочь от моей тушки! Я теперь знаю, чем можно формалин заменить! – Гарри кинулся в кусты.

- Отстаньте от чупакабрика! Мы его приручим! И подарим Хагриду, если мама оставить не разрешит! – Дэ старался не отставать от кузена. – Черт, это не оно. Это домовой. Венсди, я тебе потом объясню, пока надо мистера Лонгботтома позвать. Это, кажется, его. Приставил за сыном приглядывать.

Невилл покраснел, как знамя факультета. Такого он от отца не ожидал. С ним даже бабушка так не поступала. Какой позор!

- Что тут у вас? – выскочил на крыльцо мистер Лонгботтом, с волшебной палочкой в руках.

- Папа! Это ты ко мне эльфа приставил? – обвиняюще выпалил Невилл.

- Ни с одного бока ни эльф! – возмутилась Венсди, тыча в нос чупакабре подобранную в тех же кустах ветку. – Я в прошлом году дроу на ролевке отыгрывала, я знаю!

- Все к дому! – скомандовал Фрэнк. Он прекрасно представлял себе, как опасен может быть домовой эльф.

- Невилл его обездвижил, – пожал плечами Гарри, первым выбираясь из зарослей и с огорчением разглядывая дыру на футболке и царапину на руке.

- Гермионина школа, – хмыкнул Дадли, за руку вытаскивая упирающуюся Адамс.

- По отрядам. Без споров, если не хотите неприятностей.

- Да, сэр! – дети разбежались в разные стороны. Сова с вопиллером за нарушение Статута прилетела через несколько мгновений после того, как Джин и Венсди скрылись за углом. Фрэнк только хмыкнул.

Вот только чем плохи письма “отдела Бу” (как их называли в аврорате) – они разрушают наведенные при маглах чары. Ступефай слетел. Эльф с хлопком исчез. Отследить след аппарации домовика без спец.средств было нереально. Раздраженный маг отправился домой – написать госпоже Хопкирк* пару ласковых.

Мадам Муфалде пришлось пережить несколько неприятных моментов. И вопиллер от папаши проштрафившегося первокурсника – не самое плохое. Куда хуже выслушивать гневную отповедь в присутствии главы аврората – Руфуса Скримджера. И совсем отвратительно то, что босс был в далекой юности влюблен в Августу, вдову Лонгботтом. А по слухам, до сих пор хранил ей верность и не терял надежд.

Это значило, что просто хлопнуть Огденского и забыть о неприятной ситуации, когда ее отчитали, словно проштрафившуюся школьницу (в то время, как она привыкла сама отчитывать нарушителей), не получится. Придется вникать в эту гадость.

А во что там вникать? Наверняка мальчишка устроил какую-то глупость, а отец не разобрался, зато вопит. Все папаши такие. Думают, их детишки – ангелочки, а там в Азкабан через одного сажать надо!

Так и быть, она согласна на компромисс. Отправит на выезд пару стажеров. И даже... Муфалда мстительно прищурилась. И даже отрядит самого лучшего и результативного аврора. Пусть этот старый бесполезный псих покажет бабушкиному внучку!

И Аластор Моуди показал.

Были обнаружены и следы эльфа, и его дурные намерения. Найдена в тайничке злокозненной твари переписка с друзьями Героя Магического Мира, Спасителя Британии, Победителя Того-Кого-Нельзя-Называть, в которой указывались планы перемещений на все каникулы Мальчика Который Выжил и его кузена.

ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!

Бедная мисс Хопкирк теперь не открывала почту без проверяющих заклятий. Потому что мерзкая Нимфадора Тонкс, дочь той самой ведьмы-сокурсницы, Андромеды Блэк (вся в свою чистокровную мамашу, змеища!), проболталась журналистам о покушении на чертова Поттера, забывшего что-то в дурацком магловском лагере.

Авроры, под личным контролем министра Фаджа, трясли всех чистокровок, у которых были домовые эльфы. А чистокровки слали слова признательности и любви несчастной Муфалде.

Поход Дурслей и Поттера за школьными принадлежностями превратился в фарс. Покупателей и досужих зевак разогнали. В каждом магазинчике ждал дежурный аврор. А самого мальчика неотступно сопровождал неубиваемый лесник Хагрид, с которым в свое время даже Волдеморт не связывался.

Петуния только закатывала глаза. Снова они вынуждены делать покупки вместе с этим волосатым чудовищем. И опять он повел их через грязный кабак, переполненный небритыми мужиками в бордовых мантиях. Цвет бордо, судя по всему, был в тренде этой осенью. Миссис Дурсль даже заказала мальчикам модные парадные одежды. Бордовые, с золотой отделкой.

В книжном мистер Дурсль заказывал по специальному списку – выписывал весь минувший год любые упоминания об учебной литературе для сквибов – неволшебников волшебного мира.

Мальчишки почти ничего не взяли, кроме школьных книг. Разве только несколько энциклопедий Скамандера и один красочный томик по астрономии. Они все ещё не расстались с мыслью о невероятных возможностях для шкод, которые видит профессор Синистра. Ну не зря же она так следит за ними на уроках!

Луна, Гермиона и Рон с сестрой закупались позднее. Не повезло. Они попали во Флориш и Блоттс в самый разгар презентации книги Локхарта “Волшебный я”.

- Я не верю! – вскричал Гарри, вскакивая с места.

В купе было шумно. Рон рассказывал про поход за покупками. И как чокнутый Моуди чуть не напал на бедолагу Хаэрса. Потому что такая волосатая крыса – несомненно подозрительно. По счастью, близнецы отвлекли аврора петардами. А потом они все пошли в книжный и мистер Уизли подрался с мистером Малфоем.

- Точно тебе говорю! Папа засветил ему в глаз книгой про бледные поганки. Знатный синяк получился. Даже жалко, что Малфой свел его одним заклинанием.

- Нет, ты повтори, что про Локхарта сказал!

- А чего я сказал?

- Рон, – улыбнулась Луна, – Гарри хочет снова послушать про нашего нового учителя по ЗоТИ. Хочешь, Гарри, я тебе расскажу? Он милый, умный, многое знает. Его папа очень хвалил. Они вместе учились. А потом папа его рекомендовал в Министерство.

- Черт. Хогвартс в этом году закроют, – процедил Дадли. Были бы они на улице, он бы сплюнул на пол, подражая Гарри, который наловчился ловко цыкать слюной сквозь дырку на месте клыка.

- С чего вдруг? – нахмурилась Гермиона. – И не чертыхайся, как не стыдно?!

9
{"b":"561266","o":1}