Литмир - Электронная Библиотека

Успокойся, сказал себе Ландо, шагая по густому растительному ковру высотой по щиколотку. Возьми себя в руки. Бее не так плохо. Не может все быть плохо.

— Эй, Ландо, хватит медитировать! Ландо обернулся и посмотрел на Люка.

— Что такое?

Люк кивнул головой в направлении фермы, стоявшей у подножья пологого холма.

— Идет приветственная делегация.

— О, — сказал Ландо и натянул на лицо вымученную улыбку. — Ладно, идем.

Он помахал рукой двум фигурам в белом, которые направлялись в их сторону, и двинулся навстречу молодому человеку и молодой особе.

— Привет! — окликнул их Ландо.

— Привет! — крикнула в ответ женщина. — Мы чем-то можем вам помочь?

— Замечательно, — пробурчал Ландо Люку. — Неверные координаты. Мы сели не на той ферме.

Он громко закричал: — Мы ишем ферму Кондрен Форек! Мужчина и женщина удивленно переглянулись.

Две пары уже подошли довольно близко друг к другу.

— Я Кондрен Форек, — отозвалась женщина обычным голосом, который оказался высоким и немного писклявым. — Но, боюсь, мы не ждали гостей.

— Кто вы такие? — не слишком радушным тоном спросил мужчина, — Я Ландо Калриссиан, — сказал Ландо. — Это мой друг, магистр Люк Скайуокер.

Ландо окинул взглядом Кондрен и ее спутника. Кондрен была бледной гибкой женщиной, маленькой и стройной. Кудрявые белокурые волосы спадали ей на плечи и явно не желали слушаться гребня. На ней была свободная белая юбка ниже колена и простая белая блуза. Спутник Кондрен, здоровенный детина с лицом землистого цвета и близко посаженными глазками, был одет в грязную робу и, казалось, непрестанно хмурился всю свою жизнь. Ландо решил, что это какой-то наемный работник, и сразу же забыл о нем.

— Ландо Калриссиан? О, — смущенным тоном сказала Кондрен. — Надо же. И вы проделали весь этот путь сюда? Я так и знала, что надо было повторно с вами связаться, когда… э-э… все изменилось. Но я даже не думала всерьез, что вы прилетите, и все случилось так быстро, и… э-э… ну, в общем, я забыла. Простите.

— Не понимаю, — сказал Ландо. — Вы должны были связаться со мной, когда изменилось… что?

— Все, — туманно ответила Кондрен, неуверенно взглянув на своего спутника. — Мне очень неудобно…

Она снова замолчала, отчего ей стало совсем неудобно.

— Извините меня, — наконец выговорила она и взяла молодого человека за руку. — Мастер Калриссиан, это Франг Колгтер. Мой муж. Мы как раз на прошлой неделе вернулись из свадебного путешествия.

* * *

— Не могу поверить, что моя информация оказалась настолько неточной! — сказал Ландо, глядя на планету Азбриан, проплывавшую под правой плоскостью <Госпожи удачи>.

Они покидали ее, и слава Великой силе. Корабль летел на автопилоте. Ландо и Люк сидели в кабине, в креслах первого и второго пилотов, и смотрели на спираль Галактики.

— Я имею в виду, что будет дельше? Следующая невеста умерла пять лет назад? Или она окажется мужчиной? Или вуки?

— Насколько я понимаю, некоторые женщины-вуки бывают весьма романтичны, если найти правильный подход, — улыбнулся Люк.

— А, можешь смеяться, — сказал Ландо. — В конце концов, не твоя репутация полетит ко всем ситхам, если это выйдет наружу.

— Эй, я нем как рыба, — запротестовал Люк.

— Да, но твои дроиды не станут держать язык за зубами, — сказал Ландо и показал пальцем на кают-компанию, где находились Ц-ЗПО и Р2.

— Кстати, у меня сильное искушение самому рассказать эту историю с <пожирательницей жизней>, - признался он, с сожалением покачав головой.

— Ты чуть не подписал себе приговор, — ответил Люк, по-прежнему улыбаясь.

— Все же… может, ты передумаешь? Она красива, молода… и одинока.

— О да, — проворчал Ландо. — Красива, молода… если считать, что триста лет не возраст… богата, любезна, ласкова. Вот только к тому времени, когда ты узнаешь ее как следует, ты будешь уже мертв, а она начнет ждать следующую жертву. Нет, брак с <пожирательницей жизни> — был бы настоящей катастрофой. А что касается Кондрен Форек… это было, конечно, не смертельно, но все же неловко получилось.

— Да ну, — возразил Люк. — Откуда ты мог знать? С кем не бывает. Это она допустила оплошность, потому что не сообщила тебе об этом типе, Франге Колгтере. Ты не виноват.

Ландо закатил глаза: — Ну конечно! Кто угодно может приземлиться на планете, встретиться с молодой наследницей богатого состояния, дабы поговорить на тему брака, и обнаружить, что она как раз вернулась из свадебного путешествия. Нет. Ни разу. Я единственный, кому настолько везет.

Люк рассмеялся.

— Да, наверное, ты прав, — сказал он. — Но ты не сдаешься, верно?

— Нет, конечно, — отвечал Ландо тоном уязвленной гордости. — Этого слишком мало, чтобы я сошел с дистанции.

Он на миг задумался и философски пожал плечами.

— С другой стороны, я не уверен, так ли нужна мне эта Кондрен. Не знаю, привык бы я к ее писклявому голосу… Как бы там ни было, надо спешить. Нас ждут.

— На Саккории, верно?

— Да, на Саккории, — подтвердил Ландо. — Мы посетим Саккорию, одну из Окраинных планет Ко-реллианского сектора, и нанесем визит молодой госпоже по имени Тендра Ризант. Остается надеяться, что у нее нет шестерых детей, трех мужей и вот такой бороды.

— Не самое вероятное сочетание, — с улыбкой произнес Люк.

— Шанс всегда есть, — пробурчал Ландо. — В нашей вселенной абсурд — это норма. Особенно в моем случае.

— Знаешь, можно избежать кучи проблем, если потратить немного времени и денег, — сказал Люк.

— Каким образом?

— Можно позвонить. Обычно никто не оповещает о своем прибытии, потому что межзвездные звонки слишком дорогие, но ты подумай как следует. Ты два раза являлся без уведомления, и оба раза неудачно, потому что твоя информация оказывалась неточной или устаревшей. Попробуй позвонить Тен-дре Ризант по голографической связи. Да, это влетит тебе в кредиточку, но зато потом может сэкономить тебе много времени и нервов.

Ландо нахмурил брови, задумавшись.

— Кроме того, — с озорным видом продолжал Люк, — подумай, какое впечатление это произведет на даму, когда ради нее ты потратишься на межзвездный звонок.

Ландо больше не надо было убеждать. Он достал считыватель и принялся искать номер Тендры Ризант.

* * *

Лейтенант Белинди Календа сделала все, что было в ее силах. Воспользовавшись неспокойным временем, она нашла себе нежилую виллу, расположенную в нескольких сотнях метров от той, в которой поселилась глава государства, немного дальше от города. Ей не составило труда проникнуть на виллу и спрятать там украденную машину вместе с остальным оборудованием. Спальня на втором этаже оказалась хорошим наблюдательным пунктом.

Даже слишком хорошим. Из окна было видно офицеров в мундирах КОС, которые с важным видом вышагивали вокруг виллы главы государства. То, что они до сих пор не удосужились проверить соседнее здание, было дурным знаком. Либо они наплевательски относились к своей работе, либо кто-то приказал им не слишком усердствовать.

Так или иначе, но отсюда она сможет увидеть все, отвлекаясь только на еду, сон и прочие мелочи.

Календа понимала абсурдность своего положения. Пора было признать, что ее возможности ограничены, и ограничены очень сильно. Она не сможет защитить главу государства и ее семью, если КСС на них нападет. Она не сможет следить за каждым членом семьи. Она не сможет быть во всех местах одновременно, если они вдруг разделятся. А если они куда-то поедут на ховере, то она останется вовсе не у дел. Она не сможет повсюду лететь за ними и при этом остаться незамеченной. Если она вообще раздобудет ховер, способный продержаться в воздухе дольше пяти минут.

Но по крайней мере было одно обстоятельство, которое ее утешало. Мундиры. КСС редко посылали на <мокрое дело> офицеров или агентов, одетых по форме. Если они надумают совершить покушение на главу государства, то пошлют каких-нибудь оперативников в штатском, которые, возможно, даже не будут знать об офицерах в мундирах. Более того, если <мундиры> действительно попытаются защитить Органу Соло и, тем более, если они при этом погибнут, то с точки зрения конспирации это будет только к лучшему. Тогда у КОС будет железное оправдание.

42
{"b":"561161","o":1}