— Ну что, малявки мои, боитесь?
— Нет, — усмехнулся Сэм и небрежно облокотился спиной о перила. Тим, его лучший друг, только весело подмигнул.
— Ну, вы у нас, как всегда, — профессор потрепал мальчишек по головам. — Кому страшно?
Никто не отозвался и даже не поднял руку. Все первокурсники со смешинками в глазах наблюдали за дальнейшими действиями профессора, но Невилл всё равно знал, что сердце у каждого колотится похлеще его, когда он был одиннадцатилетним мальчишкой. Многие ребята из чистокровных семей очень сильно переживали, потому что боялись столкнуться дома с гневом родителей, а магглорождённые особо не парились. Все, кроме Сары. Она чуть ли не локти кусала, сидя на шее профессора.
Невилл усмехнулся реакции детей и, дождавшись, пока шёпот затихнет, произнёс:
— Раз вы не боитесь ни капельки, первый курс, тогда следуйте за мной. Первый экзамен у вас — экзамен по зельеварению. В моём кабинете!
Комментарий к Глава 44.
Простите за задержку главы ;с
Надеюсь, что она всем понравилась! Завтра у меня появится новый ноутбук, и вот тогда я попытаюсь начать снова работать по полной!
Оставляйте отзывы, мне очень важно знать мнение читателей)
========== Глава 45. ==========
НЕ БЕЧЕНО.
В горле у Лили пересохло, сердцебиение участилось в несколько раз, дыхание перехватило, даже думать не хотелось о предстоящих экзаменах. Но очень скоро это прекратилось, когда девчонка всё-таки вспомнила, что ей всего одиннадцать, бояться нечего, потому что всё ещё можно будет исправить, на данный момент она сидит на спине своего учителя и взрослого друга, который её поддерживает во всех начинаниях, а рядом с ней по жизни шагают два лучших друга, которые никогда её не предадут, Лили была в этом уверенна на все сто процентов. Она повернулась к Саре, которая сидела на шее у дяди Невилла, и робко ей улыбнулась, на что та просто кивнула. Странная реакция, не правда ли? Почему-то Уэйн очень боялась, хотя дома от родителей ей бы не влетело ни капельки, а Лили, зная, что мама ей голову открутит за плохие оценки, ничего не чувствовала. Кстати, может быть, на это повлияло то, что сейчас экзамен по зельеварению? В чём-в чём, а в зельях Лили была уверенна. Да и потом, ну отругают родители, и что дальше? Дальше она вместе с папой, мамой и братьями пойдёт на кухню пить чай и общаться. В этом нет ничего страшного, ведь какие бы оценки не были, семья – это самое главное, и никакие отличные оценки не заменят родителям их детей.
— Так, ну-ка, — напрягся Невилл и сдвинул брови к переносице. Одним только движением он снял с себя девчонок. Первой на ноги встала Лили, а за ней уже и Сара. Профессор потрепал их с Хьюго по волосам, а затем легонько погладил по головам. — Выстройтесь все в ряд, первый курс!
— Профессор, что за цирк? — спросил Бенни Гилберт, однокурсник ребят. Этот мальчишка всегда был очень надоедливым, приставучим, словно липучка. А ещё он был несколько… глупым. И друг его был точно таким же — Риттер Ньюман. Они не знали ни одного предмета в школе даже на оценку «Отвратительно», но зато очень любили пререкаться и спорить с профессорами, ругаться с однокурсниками, обижать девочек. Всех девочек, кроме сестры Бенни. А уж сестра у Бенни… Сущий ад! Она учится на третьем курсе вместе с Альбусом, и он её искренне ненавидит. Да не просто ненавидит, терпеть не может. Каждые каникулы начинались у них с Малфоем со слов: «Наконец-то от нас отвалит Теодора» или «Как меня достала эта дурочка, слава Мерлину каникулы!».
Невилл вздёрнул брови вверх. Ему тоже не нравился этот мальчишка, этим он поделился с Лили и Хью в гостях у лесничего Хагрида, когда они все вместе у него чаевали.
— Это не цирк, Бенни, — как можно более доброжелательно прогремел Невилл, — это правила. Так отбираются студенты на экзамен.
— А почему нельзя зайти всем сразу? — нагло спросил мальчишка.
— Не со мной тебе об этом разговаривать, — отчеканил профессор без особого энтузиазма.
— Почему не с вами?
Невилл громко выдохнул.
— Потому что я и сам не знаю. А теперь будь добр закрой свой рот и перестань издавать эти глупые звуки, — учителя уже давно достал этот допрос, именно поэтому он не нашёл другого выхода, кроме того, как заткнуть ребёнка. Мерлин, ну почему шляпа не отправила его в Хаффлпафф? Там все такие… кхм… любопытные.
Мальчишка не посмел ослушаться. Он и сам уже давно начал понимать, что декана эта ситуация немного напрягает, но в силу своей природе остановиться просто не мог. Теперь же спрашивать его о чём-либо было бессмысленно и немного… страшно. Бенни всегда боялся своего декана в отличие Теодоры, потому что мальчишке казалось, что он намного могущественней самого Волдеморта, о котором рассказывал ему легенды папа. Ну, думал он так, потому что «добрая» сестренка на первых же своих каникулах сказала маленькому Бенни, что декан Гриффиндора – самый могущественный в мире злодей, вот мальчишка думает так даже спустя столько лет.
— Вот и отлично, — кивнул Невилл. — Сейчас со мной идут, — он достал из кармана список, — Энни, Рауль, Патриция, Шейн и Том, — Невилл задумался. — А, нет, Том пока оставайся здесь, вы пойдёте вместе с Ванессой. Вместо Тома идет… Ну идём уже Риттер, — профессор улыбнулся ребятам и, развернувшись, пошёл в класс. Дети сразу же последовали за ним, засовывая во все возможные дыры и карманы шпаргалки.
Вот что Лили всегда нравилось в Невилле, так это то, что своих учеников он никогда не называл по фамилиям, всегда поддерживал и помогал. Он был для неё примером во всём, она точно знала, что когда вырастет, то с детьми будет работать (если будет) именно так, как это делает дядя Невилл. Без криков и оскорблений, без сарказма, просто спокойно. И на данный момент учителя, который общался бы с детьми лучше, чем профессор Лонгботтом, Лили не встречала. Даже профессор Флитвик иногда срывался и выставлял учеников за двери, кричал или же наказывал. Нет, конечно, Невилл тоже делал всё это, иначе как же поддерживать дисциплину в классе, но как-то по-другому. В глазах его всё равно искрилась доброта, и неважно кого он ругал. Будь это хоть слизеринец, хоть хаффлпаффец.
— Как вы думаете, что они там делают? — спросил Хьюго, заметно нервничая. Мальчишка постоянно кусал себе губу, теребил краешек школьной мантии и бросал косые взгляды на часы. Ему всё время казалось, что сейчас выйдет профессор и позовёт его на экзамен. Интересно, а какое зелье они варят? А какие теоретические вопросы им задают? А кто провалил всё? Нужно будет расспросить обо всём первого вышедшего.
— Не знаю, — бросила Лили. — Дядя Невилл задал им какое-то задание, а еще, может быть, спрашивает… — девочка хотела продолжить, но внезапно прямо сзади послышался до боли знакомый, противный голос. Мерлин, и Лили, и Сара, и Хьюго отдали бы всё, лишь бы сейчас она ушла отсюда. Прямо перед экзаменом заявилась, чёрт бы побрал её!
— Дядя Невилл говоришь…
Лили, Хьюго и Сара одновременно развернулись назад, скривив свои лица от отвращения. Прямо перед ними восстала та самая Алекса Паркер, с которой терок у ребят не было с самой зимы. Ну, что же, всему когда-то настает конец, и почему-то Лили казалось, что этот самый «конец» настанет именно сейчас. Длиннющие белокурые волосы слизеринки, как и всегда, свисали до самых колен, и, как всегда, они были просто идеально расчесаны. Интересно, как она справляется с ними? Лили и Саре сейчас трудно справиться с волосами до пояса, а что было бы, если бы длина их патл была бы точно такой же, как у этой девочки? Это было бы ужасно… Белоснежная рубашка, как и всегда, застёгнута на самую последнюю пуговицу прямо у горла, а прямо впритык в неё вжат зелёный галстук. На секунду Лили показалось, что горло у Алексы сдавлено так сильно, что она вот-вот задохнётся, но помогать ей порыва не появилось ни у кого. Наоборот девчонке захотелось сжать этот галстук в кулак и прямо-таки вдавить в шею противной девчонке, чтобы она поскорее свалила отсюда. Затем, преодолев сильный порыв наступить ей на ногу, Лили скрестила руки на груди и с презрительным видом фыркнула, смотря прямо в глаза Алексе.