Литмир - Электронная Библиотека

— Джинни, это же просто «Эванеско».

— А у тебя все просто, Поттер, — на это заявление Гарри решил не отвечать. И правда, сейчас лучше дать Джинни время успокоиться, остыть. Уже через пару минут все станет на свои места. Ну, или пару десяток минут…

— А что мы будем делать с этой глупой ссорой? — насупился Рон.

— Ничего, — отчеканила Гермиона.

Все взгляды ныне присутствующих обратились к ней. Гарри и Джеймс смотрели недоумевающими, Рон — осуждающим, а Джинни — злым. Но это все только потому, что она не остыла от новости про заклинание, использованное Лили, о котором рассказал Джеймс.

— Что? — сощурила глаза Гермиона. — Они ясно дали нам понять, чтобы мы не лезли в их дела. Если мы будем всю жизнь их мирить, помогать, бегать за ними, то они к этому привыкнут. Почему бы нам не попробовать просто ни во что не вмешиваться?

— Ээм… — замялся Джеймс. — Тетя Гермиона, а вы уверены, что это сработает?

— Можно хотя бы попытаться.

После минутного молчания (как отметила себе Гермиона — переваривания информации) Джеймс, высказав свои мнения насчет первокурсников, развернулся и направился к лестнице. Его мысли были сейчас целиком и полностью заняты этими сопливыми первогодками. И что вот это делать с ними? Как помирить этих оболтусов? Родители, похоже, не собираются этого делать. И почему они только не понимают, что ЭТИ дети не смогут помириться сами? Эта чертова гордость, что растет в них с годами, помешает.

— Кричер, — шепнул Джеймс, отойдя на приличное расстояние от столовой.

Прямо перед ним из ниоткуда с громким хлопком появилось маленькое ушастое существо. По его выражению лица можно было сказать, что эльф действительно недоволен и раздосадован. Впрочем, он выглядел так всегда, и Джим к этому привык.

— Хозяин Джеймс, вы звали Кричера, Кричер пришел на ваш зов, — прохрипел эльф и поклонился Поттеру в ноги.

— Ой, ну не надо только строить из себя тут самого вежливого, — фыркнул Джеймс.

— Хозяин…

— Крич, ты…

— Не называй меня так, мальчишка, — поморщился домовик.

— Хорошо, — кивнул Джеймс. — Кричер, ты… — начал Джеймс, но договорить не успел. Внезапно сверху послышалось отчетливое «Петрификус Тоталус», а затем дикий крик Хьюго.

Пригладив свои волосы, Джеймс прикрыл глаза. Лили… Заклинание… Лили… ЛИЛИ! Вот же черт! Откуда эта девчонка знает такое заклинание? Нет, ну одно дело знает. Но испытывать его на членах семьи. Это очень неправильно, плохо. Если, конечно, Джеймс все правильно понял.

Забыв про Кричера, Джеймс сорвался с места и побежал наверх. Через несколько секунд он уже находился рядом с дверью, откуда был слышен крик. Благо, что она находилась недалеко. Черт. И почему Джеймс не додумался побежать сразу же после того, как услышал этот звук? Ну что за идиот? Сейчас уже наверняка Хью лежит на полу, атакованный заклятием, а Лили стоит над ним и хохочет злобным смехом.

Резко распахнув дверь в комнату своей младшей сестры, взору Поттера открылась такая картина: Лили стоит на кровати, тяжело дыша и сжимая в руках свою палочку, а Хьюго, судя по всему, лежит под кроватью, потому что девочка смотрит себе под ноги и скалит зубы, а нигде больше Уизли не наблюдается. Большой деревянный шкаф распахнут, все вещи вывернуты на пол, все одеяла валяются на полу, а стол еле держится на одной ножке. Никогда еще мальчик не видел комнату сестры в таком состоянии. Мерлин, что тут устроили эти дети? Что за… Стоп. Все разбросано, Лили с палочкой, Хьюго под кроватью. Это же… Это же дуэль. Как посмели эти сопляки устроить дуэль прямо в доме? И не просто в доме, а в комнате девочки, которая когда-то выглядела опрятно. При том, в доме находятся родители. Что же будет когда они узнают?

— Что вы… — начал Джеймс, но тут же осекся, поняв, что он говорит очень громко, и есть огромный риск, что взрослые его услышат, поэтому мальчишка понизил голос до шепота:

— Что вы тут устроили, мелкие паршивцы?

— А что ты тут делаешь, огромный паршивец? — съязвила в ответ Лили и всем своим видом пыталась сказать Джеймсу, чтобы он убирался отсюда. Правда, шестое чувство подсказывало девочке, что после увиденного он не уйдет отсюда еще долго.

Джеймс, не ожидавший от сестры подобных высказываний, схватил ее за локоть и дернул вниз. Лили хотела оттолкнуть от себя его, но в самый ненужный момент оступилась и свалилась на пол. Взяв девочку под руки, Джеймс потянул ее вверх и поставил на ноги. В его мыслях крутилось только: «Вот же чертовка мелкая! Родители не должны узнать!»

Смерив Лили презрительным взглядом, Джеймс опустился на колени и вгляделся в темноту, царившую под кроватью. На первый взгляд там было пусто, но уже привыкшие к такому освещению глаза мальчика заметили какое-то шевеление. Прищурив глаза, Джеймс запустил туда руку, схватился пальцами за что-то мягкое и потянул на себя. В следующий миг всю комнату оглушил громкий визг, от которого у Поттера едва не заложило уши. Джеймс тянул мальчишку за его волосы. О да, это должно быть больно. Черт! Ну все. Теперь им конец. Взрослые просто не могли не услышать этого дикого крика. Вот же Уизли! Джеймс когда-то одарит Хьюго хорошим пинком, чтобы не бесил. Когда-то, но не сейчас. Это не самый подходящий момент, да и времени у них осталось не очень много до прихода родителей. Нужно действовать.

Джеймс одним рывком поднял с пола Хьюго и толкнул к Лили. Девочка, мгновенно сосредоточившись, оттолкнула кузена обратно к Джеймсу. Слава Мерлину, что он устоял на ногах, а не то столик, который и так еле держался на одной ножке, завалился бы на пол.

— Так, мелкие, у меня к вам деловое предложение. Сейчас сюда придут родители, и не думаю, что они будут рады узнать, что вы тут изображали из себя дуэлянтов, — на этих словах на лицах обоих первокурсников проступило недоумение, — поэтому предлагаю сделку. Я ничего не скажу родителям о дуэли, а вы ничего не говорите им о подвале, который нашли, — тут уж их челюсти поотвисали чуть ли не до самого пола, — идет?

— Как ты узнал все это, Поттер? — прошипел Хьюго, неприязненно взглянув на Лили.

— Это не Лили, Хьюго, — выдал Джеймс, проследила за взглядом Уизли. — У каждого свои секреты. Так что, идет?

— Идет. И мы не собирались ничего говорить родителям.

Сразу после произнесенных Лили слов, дверь с грохотом отворилась, и в комнату влетели Рон и Гарри с одинаковыми обеспокоенными выражениями лиц. Страх за детей. Волосы старшего Уизли торчали во все стороны, а на носу находилось какое-то темное грязное пятно, а Гарри даже не обулся и прибежал наверх прямо в белых носках. В руке оба мужчины сжимали свои палочки, а в глазах была полная решимость. Но каково же было их удивление, когда они поняли, что дети просто «играли», как обычно объясняют свои шалости они сами. А то, что они и сейчас оправдают свое поведение так, Гарри даже не сомневался. Об этом говорило все: начиная от бедлама в комнате, заканчивая наличием тут Джеймса.

— Что здесь происходит? — вздернул брови вверх Гарри и подошел ближе к детям.

— Ничего особенного, пап, — пожал плечами Джеймс. — Мы просто играли.

========== Глава 27. ==========

Зимнее солнце поднялось, на удивление, рано. Яркие лучи мгновенно проникли прямо в окна маленьких и больших пригородных домиков с заснеженными крышами и веселыми разноцветными гирляндами на них, давая людям знать о том, что утро уже наступило. Да, немного рановато, чем обычно в это время года, но наступило. Похоже, это сама природа решила поздравить маленьких и больших людей с Рождеством. Снежные хлопья не спеша падали на землю, покрывая ее полностью, словно укутывая белоснежным одеялом. Дороги к домам еще не расчищены, так как за ночь снега нападало довольно много, и его еще никто не успел убрать. Сугробы покрывали даже рождественские статуэтки, которые люди выставляют на пороге своих домов каждый год. О, вот и первый человек, который решил расчистить снег, чтобы к дверям было возможно хотя бы приблизиться.

Это был худой черноволосый мальчишка лет тринадцати на вид. Его щеки уже успели немного обветриться и покраснеть, хотя на улицу он вышел только что. Зеленая шапка со смешным пушистым помпоном свисала на бок, выставляя на холодный ветер неестественно бледные уши. Более того, мальчишка даже не потрудился застегнуть куртку и нормально завязать шнурки на ботинках. Выглядел он очень неопрятно, каким его не привыкли видеть соседи. Обычно они имели возможность лицезреть в таком виде только его старшего непоседливого брата и младшую сестру. Они очень часто выходили из дома с растрепанными волосами, в помятой одежде или босиком (это бывало только летом). Но зато в изумрудно-зеленых глазах мальчика плясали задорные искорки, а лицо его просто сияло радостной улыбкой, что говорило о том, что сейчас он очень счастлив.

47
{"b":"561064","o":1}