Литмир - Электронная Библиотека

Лето пролетало на крыльях синей птицы счастья, и приближался тот самый день, которого так боялся Гарри.

Мальчик помнил, как проводил у Дурслей свой день рождения – запертым в своей каморке, с одним куском сладкого хлеба на весь день, а вместо поздравлений: «лучше бы ты не родился, щенок!», «Теперь еще год кормить тебя, нахлебник!», «Сегодня тебя не побью. Считай это подарком!».

И он думал, что, наверное, так и надо. Может, он заслужил? Может, этот день какой-то особенно неприятный? Мальчику ни разу не говорили «С днем Рожденья», но он видел по телевизору, да и то, как празднует этот день Дадли и не понимал, почему только он не может быть таким, как другие дети?

И Гарри боялся. Вот-вот наступит тот самый страшный день. Что сделает Северус? Как обернется для мальчика этот день? Стоит ли закрыться в своей комнате и не выходить?

Вопросы пугали самого малыша, и он сильнее замыкался в себе. Перед тем самым днем Гарри и вовсе отказался выходить из комнаты, обложился книгами и попросил Северуса оставить его одного. Маг грустно посмотрел на своеобразные баррикады, погладил мальчика по голове и вышел, напомнив, чтобы тот спустился к ужину. И Гарри чуть не заплакал от стыда – как он может думать, что Северус такой же, как Дурсли? Но против собственных страхов очень сложно бороться, тем более шестилетнему ребенку.

Когда Гарри лег в кровать, то как можно плотнее закрутился в одеяло и стиснул в ладошке своего Ози. Так ему было спокойнее. На Северуса, который пришел пожелать ему спокойной ночи, Гарри старался не смотреть, чувствуя себя виноватым перед волшебником. Маг только тяжело вздохнул, видя его состояние, поцеловал в лоб и вышел, тихо притворив за собой дверь. А Гарри, поборов в себе желание вскочить, догнать и попросить прощения, забрался под одеяло, свернулся калачиком и уснул тревожным сном.

***

Проснулся малыш резко, сел на кровати и огляделся. Ничего так и не изменилось, но в воздухе витал запах чего-то очень вкусного, нежного, манящего. Гарри осторожно соскользнул с кровати, сбегал в ванную, привел себя в порядок, тщательно подобрал одежду, и лишь потом спустился к завтраку на метле, чтобы Северус не услышал его шагов на скрипучей лестнице.

А на кухне творилось что-то невероятное. Зельевар дирижировал палочкой над плитой, там что-то шкворчало, кипело, шипело, вспыхивало! На столе уже стояло несколько блюд, а из духовой печи доносился едва заметный среди всех других кисло-сладкий запах яблок и вишни. Гарри повис в самом проходе на метле, не замечая, как начинает поедать все это глазами, он очнулся только тогда, когда над ним завис Снейп и строго посмотрел на него.

- Что я вижу! Вы впервые встали вовремя, мистер Поттер! Да еще и шпионите за мной? – изогнув бровь, спросил профессор, хватая мальчика под мышки и беря на руки, - Ну? С добрым утром, Гарри, - тесные объятья и чмок в висок, - Пойдем, пусть Вуди все закончит, а мы с тобой посидим в гостиной. Сегодня обещали прийти наши друзья. Я хочу быть первым, кто вручит тебе свой подарок.

«Северус?».

- Да?

«А зачем подарок? Почему придут гости?».

- Мне казалось, что ты помнишь, какой сегодня день, - нахмурился зельевар и Гарри невольно сжался – он совсем не хотел обидеть Снейпа, - Маленький, ну что ты так смотришь? Сегодня такой прекрасный день, а ты все никак не улыбнешься. С днем рождения, Гарри, - улыбнулся Снейп, внося мальчика в гостиную.

И Гарри не поверил своим глазам: по всем стенам, перекрашенным в изумрудный цвет, росписью летели слова поздравлений; под потолком постоянно вспыхивали магические фонарики, из которых сыпалось конфетти; книжный шкаф скрывала большая колдография Гарри Поттера – мальчик улыбался и гордо демонстрировал свою метлу (которая сейчас висела забытая в коридоре). Посреди комнаты стоял большой стол, сервированный и весь заставленный блюдами. И в самом большом кресле, в котором они с Северусом обычно читают книги по вечерам, стояла огромная коробка, обернутая в темно-зеленую бумагу и украшенная белым бантом.

Снейп медленно опустил Гарри и тот приблизился к коробке, не сводя с нее завороженного взгляда. Что там? Что мог положить туда Северус? Книги? Набор для зелий? Что же там? Может велосипед, такой же как подарили Дадли на пять лет? Нет, зачем велосипед, когда есть метла? Метла? Нет, коробка не той формы. Торт? Нет, на столе и так уже стоит небольшой кремовый чудесно пахнущий шедевр кулинарии. Может мягкая игрушка?

«Что там? Что там? Можно ли открыть? Северус! Что там?».

- Вряд ли ты догадаешься, - усмехнулся зельевар, спуская коробку на пол, чтобы мальчику было удобнее открывать подарок.

«Но что там?! Как я могу открыть, не догадавшись? Дадли всегда отгадывал свои подарки! Что же там? Как понять? А потрясти можно? А вдруг это что-то хрупкое – вдруг там колбочки! Что делать, если там «Набор зельевара»? Нет? Почему ты смеешься?», - возмущался мальчик, бегая вокруг коробки и рассматривая ее со всех сторон.

- Ее можно потрясти, - разрешил Снейп, крепко сжимая губы, чтобы не смеяться.

«Можно? Хорошо. Ничего не слышно. Что же там?! И она не тяжелая. Там что-то маленькое? Но зачем такая коробка? Что же там? Там игрушка? Ну? Скажи же! Нет? Как же понять? Если я потрогаю, то будет нечестно!», - бубнил Гарри, разочарованно встряхивая подарок.

Снейп наблюдал за ребенком с чистым удовлетворением. Он и не ожидал, что реакция будет столь хорошей и даже опасался, что мальчику не понравится, но теперь был уверен, что Гарри обязательно останется доволен подарком.

- Открой. Не думаю, что там что-то слишком удивительное. Просто открой.

И Гарри, наконец, открыл подарок, медленно развязав бант, аккуратно развернул оберточную бумагу и очень осторожно снял крышку, чтобы заглянуть внутрь, а там! На мягкой подложке, окруженные защитными чарами лежали уменьшенные, до размера с доброе яблоко, маленькие коробочки разных цветов и форм – подарки в подарке!

«Тут много! Тут так много! Что же взять? В них подарки? Почему маленькие?».

- Я их уменьшил.

«Так они все большие? Ты их увеличишь?».

- Конечно.

«Но так много! Зачем так много?!».

- Я не знал, что выбрать и решил взять все, - заявил Северус таким тоном, словно это все объясняло.

Гарри осторожно достал две коробочки и положил их перед собой на пол. Взмах палочки и перед мальчиком уже два новых подарка. Он не стал на этот раз гадать, что в них и просто открыл, с любопытством заглядывая внутрь. Затаив дыхание, Гарри достал из одной коробки маленький костюм для квиддича, а во второй обнаружил магическое зеркальце из двух частей. Мальчик уже знал, что это такое, он читал об этом в одной из книг – «сквозное зеркало».

«Теперь я везде смогу с тобой поговорить? Где бы ты ни был? Всегда?».

- Конечно.

«Это здорово! Просто потрясающе! Ты же возьмешь одну половинку?».

- Почему ты спрашиваешь? Не может быть и речи, чтобы ты дал ее кому-то другому. Я должен знать о каждом твоем шаге, - как можно серьезнее сказал Северус, но не удержался и рассмеялся вместе с Гарри.

В остальных коробочках обнаружилась метла (с разрешением на скоростные полеты, и без детских ограничений метровой высоты), красивая зеленая мантия, перчатки из драконьей кожи для опасных ингредиентов зелий и амулет, который мог распознать любые яды в еде.

Но Гарри больше остальных понравились два последних подарка: волшебная палочка (детская, с ограничением на заклинания, к ней прилагался документ с разрешением на использование магии) и клетка для совы (Северус сказал, что маленький черный филин ждет Гарри в его комнате). Мальчик бросился к магу и крепко его обнял, чуть ли не плача от счастья. В груди было тесно от чувств, мысли путались и слова благодарности, что так хотелось сказать, все никак не получалось передать.

Снейп обнимал своего мальчика и гладил его по голове, прекрасно понимая, что значат его подарки для маленького Гарри. Он сам бы это чувствовал, если бы получил такие в детстве. Да и смотреть на счастье ребенка было куда приятнее, словно и сам вместе с ним обретаешь данное счастье.

15
{"b":"561063","o":1}