Литмир - Электронная Библиотека

Гарри кивнул и даже смог улыбнуться директору, когда тот наклонился, чтобы поздороваться с мальчиком.

- Добрый день, Гарри. Я – профессор Альбус Дамблдор. Рад нашей встрече, пусть и по столь ужасной причине. Северус мне все рассказал. Ты не мог бы оставить нас с профессором ненадолго? Нам нужно обсудить кое-что важное. Мы тебя позовем сразу, как только закончим.

Оглянувшись на Снейпа, Гарри вопросительно приподнял брови. Профессор кивнул и подтолкнул его в сторону лестницы.

- Побудь пока в комнате. Не думаю, что разговор займет слишком много времени. Можешь взять с собой книгу, чтобы дочитать.

Забежав в гостиную за книгой, Гарри умчался в свою комнату, бросив на прощание:

«Скажите ему, что я хочу остаться с вами! Я не вернусь к Дурслям!».

Северус растерянно поглядел вслед ребенку и повернулся к директору. Неужели Гарри сумел прочесть намерения старого лиса? Но ведь Альбус и сам должен был вчера понять, насколько плохо было Гарри у родственников, он не посмеет настаивать на том, чтобы мальчик вернулся к ним! Или посмеет?

- Северус, может, пригласишь? Я уже не так молод, чтобы после такого длительного пути соревноваться с тобой в выносливости, - улыбнулся директор, намекая, что пора бы мужчине вспомнить о правилах гостеприимства.

- Конечно. Проходите, Альбус, - отступил Снейп, позволяя старцу пройти в гостиную.

- У тебя стало куда уютнее, - заметил Дамблдор, оглядывая обстановку и подмечая изменения, - Я рад, что общение с Гарри столь положительно на тебя влияет…

- Что вы сделали с Дурслями? – перебил директора Северус, прекрасно знавший какие словесные кружева может плести его бывший учитель, чтобы уйти от нежелательной темы.

- Прости, Северус, но сначала я попросил бы выслушать меня. Я не ищу себе оправдание, ведь то, что случилось с Гарри – ужасно! Более того – совершенно неприемлемо по отношению к мальчику! Но нельзя забывать о некоторых обстоятельствах, которые…

- «Обстоятельствах», Альбус?! – прошипел Северус, вскакивая и нависая над директором, - Какие-такие обстоятельства могут позволить двум магглам избивать маленького мальчика?! И не просто мальчика, Альбус! Он сын Лили! Вы! Вы обещали мне, что Гарри будет в полной безопасности, находясь в доме у своих родственников! Как вы тогда это назвали? «Кровная защита»! Как, скажите, эта ваша кровная защита помогла ребенку? Он бы умер, если бы я не нашел его в тот день…

- Северус, мне кажется, ты преувеличиваешь, - вставил Дамблдор, нервно оглаживая бороду, - Эти люди не столь жестоки, как ты думаешь…

- Что?! – задохнулся от возмущения зельевар, - Вы в своем уме, директор?! Мальчика методично жестоко избивали! Он потерял речь! Когда я его нашел, то мне понадобились сутки, чтобы вылечить все его повреждения! Вывихи, ушибы, глубокие ссадины! Не говоря уже о том, что на него постоянно давили! Я понимаю, почему магглы не объяснили ему, кто он, но лгать насчет родителей и запугивать ребенка вечным рабством – непростительно!

Внезапно Дамблдор резко поднял руки в защитном жесте и слабо улыбнулся.

- Северус, прошу тебя, не стоит так кричать – ты неверно меня понял. Я вовсе не собираюсь их защищать. Я хотел просто загладить свою вину. После твоих слов, мне даже кажется, что это не их нужно судить, а меня, за то, что допустил такое. Мне очень жаль, Северус. Я не стал снимать с них твое проклятье и даже добавил парочку от себя, дополнительно наложив на них чары правдивости. Думаю, им это пойдет на пользу. Но боюсь, что после публичного суда, где над Гарри возьмут опеку…

- Я хочу стать опекуном мальчика, Альбус, - вновь перебил мага Северус, сжимая руки в кулаки и готовясь защищать это право всеми силами, но даже немного расстроился (такую речь подготовил по этому случаю!), когда услышал:

- Это хорошая идея! Я так рад, Северус, что именно ты возьмешь Гарри под свою защиту! Я сделаю все, чтобы суд решил в твою пользу.

- Благодарю вас, директор.

- Пустяки, - улыбнулся старик, да так искренне и радостно, что Снейп не нашелся, что на это ответить.

- Не покажешь мне комнату Гарри? Я бы хотел немного пообщаться с ним, - попросил Альбус, вставая.

Северус кивнул и проводил директора наверх. Мальчик открыл после первого же стука и пропустил гостей в свою комнату. Видно было, что Гарри очень нервничает. Он и уважал, и боялся Дамблдора одновременно. Ведь это самый сильный маг, победивший того-самого злого Гриндевальда! Гарри, когда читал о темном волшебнике, очень переживал, что никто не сможет остановить чинимое им зло, а потому добрый волшебник, сумевший одолеть его, стал для мальчика настоящим героем. Вот только имя у доброго волшебника Гарри так и не запомнил, уж больно сложно было написано. А вот теперь этот самый победитель Гриндевальда стоит перед ним в его комнате и предлагает ему леденцы.

- Угощайся, Гарри, у меня таких много. Увы, Северусу они не нравятся так, как мне, - сказал добрый волшебник, бросая хитрый взгляд на зельевара через плечо. Мальчик неуверенно взял красную конфетку, но сразу есть не стал. Успеет.

«Дамбельдор».

- Дамблдор, Гарри, - поправил директор и вдруг резко выпрямился, отступая от ребенка, с искренним изумлением рассматривая его, - Северус! Это же невероятно! Врожденный дар! Поразительно! – зашептал директор, словно боялся спугнуть мальчика.

- Думаю, что если бы он не потерял речь, мы бы об этом и не узнали. У Гарри потрясающие способности и он быстро всему учится. Через год он нагонит своих сверстников по знаниям, а еще через два будет далеко впереди, если продолжит учиться так же старательно.

Услышав столько приятных слов от зельевара, Гарри залился краской и низко опустил голову, пряча пылающее лицо в ладошках. Еще никто и никогда так хорошо о нем не отзывался. Слезы радости сами покатились по щекам, когда Гарри поднял взгляд на профессора Снейпа. Мужчина на миг растерялся, но быстро пришел в себя, подозвал Гарри и крепко обнял.

- Не стоить лить слезы по таким пустякам, - ворчливо заметил Снейп, но вопреки строгому тону, улыбался, когда стирал носовым платком детские слезы.

- Северус! – весело воскликнул директор, о котором за столь короткое время успели забыть, - Я совершенно тебя не узнаю! Как приятно видеть, что и ты недалек от сантиментов. О, и я никому не скажу, что видел, как ты искренне улыбался. Все-все, молчу!

Директор Дамблдор подмигнул Гарри, который смотрел на него покрасневшими от слез глазками, взмахнул полами мантии и быстро покинул комнату, уже на лестнице давая волю задорному смеху. Еще миг Снейп стоял не двигаясь, и вот уже сорвался с места и понесся вниз, рыча под нос:

- Я покажу вам «сантименты», профессор! Альбус! Не смейте пользоваться камином!

Гарри растеряно похлопал глазами, шмыгнул носом, пару секунд сомневался, прежде, чем схватить метлу и последовать за двумя взрослыми волшебниками. Когда мальчик влетел в гостиную, то увидел, как Северус особо сложным заклинанием полностью перекрашивает мантию на директоре Дамблдоре и сразу ныряет за диван, ускользая от ответного заклятья.

Альбус улыбнулся появившемуся Гарри и вслепую послал следующее заклинание, салютуя мальчику розовой дамской шляпкой, которая еще недавно была тем конусным головным убором. Очередное заклинание зельевара попало в директора, и теперь он возмущенно качал головой, рассматривая пышное красное платье, в которое превратилась его мантия.

- Как так можно, Северус! У тебя явное преимущество! На твоей стороне Гарри! – воскликнул Дамблдор, не оставляя попыток попасть в мастера зелий очередным заклинанием.

- Значит – победа близка! – невозмутимо заметил Снейп, на миг выглядывая из своего убежища и посылая в директора новое заклятье, которое Дамблдор ловко отбил, тут же насылая свое, но оно разбилось об очередной магический щит, так и не достигнув цели.

Гарри заворожено наблюдал, как два взрослых мага перебрасываются заклинаниями, словно дети - снежками. Мальчик однажды видел, как зимой играл во дворе Дадли с друзьями: они с таким же задором скатывали снежные шарики и пытались попасть ими друг в друга. Невероятно!

13
{"b":"561063","o":1}