Литмир - Электронная Библиотека

— О-о-о, поверь, когда ты об этом узнаешь, мало тебе не покажется, — слизеринцы снова шумно завозились на скамьях и загомонили. А у Гарри почему-то отчаянно сжалось сердце.

— Кого ты ревновал? — тихо спросил он, чувствуя, как желудок перекручивается тугим проводом и ухает куда-то вниз.

Поскольку Драко хранил упорное молчание, Панси снова захихикала, и в ее смехе снова проскользнули завистливые нотки.

— Кого же наш Драко мог ревновать, как не своего заклятого врага? К нам, бедным, он никогда не испытывал таких эмоций. “Поттер только и делает, что носится с этой грязнокровкой. И что он в ней нашел?” — передразнила она Малфоя.

— “Поттер уже достал со своим рыжим, он же полный идиот”, — вклинился в разговор сочный басок Гойла.

— “Чертов Поттер встречается с Уизлеттой, неужели он не видит, что она ему совершенно не подходит?” — кривлялся Забини. — “И какого черта он столько времени проводит в кабинете у Снейпа?”

Гарри снова оглянулся на Малфоя и заметил в его глазах настоящее страдание. Он обхватил его лицо ладонями и облегченно выдохнул:

— Я счастлив, что это был я, Драко, — прижался к его губам и поцеловал. — И поверь мне, не один ты такой ревнивый.

Слизеринцы радостно выдохнули, и снова под столом по цепочке рук потекли галлеоны и кнаты.

— Сейчас-то что? — с раздражением поинтересовался Гарри.

— Первый поцелуй в общественном месте, — обстоятельно пояснил Гойл. — Блейз, я ставил на пять к одному, а ты мне что даешь?

Гарри уткнулся Драко в плечо и затрясся от беззвучного смеха:

— Я очень давно столько не смеялся, как здесь у вас.

— Ты знаешь, Поттер, — с удивлением признал Блейз, — нам тоже давненько не было так весело. Ты как катализатор. Приходи к нам вечером в гостиную, в “правду или вызов” сыграем.

— Спасибо за приглашение, Забини, но я лучше воздержусь. Теперь мне есть, что скрывать, и ты не получишь новой информации для своего паршивого тотализатора.

— Не удалось, — признал Забини. — Ответ истинного слизеринца. Скажи, Поттер, как ты вообще попал на Гриффиндор?

— Сам попросил, — буркнул Гарри.

— Шляпа хотела распределить его в Слизерин, — гордо пояснил Драко Блейзу, приобнимая своего парня за плечи.

Все головы слизеринцев одновременно развернулись к Гарри. Со всех концов стола раздались разные возгласы:

— Круууто!

— Поттер, переиграй все заново, приходи к нам.

— У нас сейчас самый маленький факультет, давай к нам, Поттер.

— Давайте все вместе попросим МакГонагал.

— А что, если шляпа не согласится?

Гарри посмотрел на хитро прищурившегося Блейза и одними губами просуфлировал:

— Ставки?

Блейз широко улыбнулся и кивнул, вынимая расчерченный кусок пергамента.

========== - Глава 7 - ==========

На выходе из Большого зала Гарри поджидал сюрприз. Джинни Уизли мялась в нише у стены, явно поджидая его. Когда они с Малфоем, не оборачиваясь, прошли мимо, девушка не выдержала и робко окликнула:

— Гарри, можно с тобой поговорить? Только без него, — она хмуро кивнула в сторону Малфоя.

Гарри обернулся к ней и кивнул Драко. Малфой отошел подальше к окну.

— Я слушаю тебя, Джинни, если только, оказывается, мы снова разговариваем.

— Гарри, я хочу сказать, что это была какая-то глупая ошибка. Мы не должны были с тобой расставаться, тем более, из-за этого, — она презрительно кивнула в сторону стоявшего поодаль Драко. — Я хочу предложить тебе попробовать начать все заново.

— Прости, Джин, — голос Гарри был мягким и сочувствующим. — Уже поздно, правда поздно. Я больше никогда к тебе не вернусь.

— Это из-за него? — голос Джинни становился все громче, и в нем начинали проскальзывать истеричные нотки. — Из-за этой бледной моли, из-за этого подлого белобрысого хорька?!

— Уизли, я не понимаю, зачем нужно было просить меня отойти, чтобы потом орать обо мне на весь Хогвартс? — Драко в раздражении подошел ближе. — Если тебя волнует, что Поттер предпочел меня, об этом можно поговорить более цивилизованно.

Глаза Джинни заволокла пелена ярости.

— Круцио! — ее палочка взметнулась и указала на Малфоя.

— Протего! — казалось, что Гарри успел отреагировать еще до того, как Джинни выкрикнула непростительное. — Экспелиармус!

Он подхватил ее палочку, кинулся к упавшему Малфою и встревоженно склонился над ним.

— Драко, ты как?

— Отлично, Поттер, просто супер, — Драко сердито поднимался с пола, недовольно отряхивая мантию. — Ну, теперь-то ты со мной согласен?

Джинни отчаянно рыдала у стены, глядя на то, как ее Гарри заботливо помогает встать ненавистному хорьку, ощупывает, осматривает и гладит его, а тот совершенно по-хозяйски, как будто имеет на то полное право, притягивает Поттера к себе.

— Гарри! — последний раз истошно выкрикнула она. — Гарри!

Гарри решительно шагнул к ней. Его голос был спокоен, но от этого спокойствия было страшнее, чем от самого громкого крика:

— Если ты еще хоть раз попробуешь причинить ему боль, ты очень сильно об этом пожалеешь, Джинни Уизли. Я не буду сейчас подавать отчет в Министерство о применении непростительных. Но если ты снова попытаешься ему навредить, я обязательно припомню и этот случай.

— Но почему, Гарри, почему? Почему он? Зачем он тебе? — жалобно скулила девушка, цепляясь за рукав его мантии.

— Потому что я люблю его, Джинни, — тихо, но твердо ответил Гарри.

— Ты еще два дня назад был со мной, ты бы не успел! — недоверчиво крикнула она. — Он подлил тебе приворотное!

— Мне нельзя ничего подлить, Джин. После войны у меня остался безоар в зубе, и ты прекрасно об этом знаешь.

— Но тогда это все неправда!

— Это правда, Джин, — по-прежнему еле слышно ответил Гарри. — Видимо, все это началось намного раньше, а я и сам не заметил, — он молча протянул ей палочку, отвернулся и быстро пошел к своему Малфою.

*

— Гарри, у вас все хорошо?

Внимательные глаза МакГонагалл изучали его лицо.

— Да, профессор, спасибо.

— Я заметила определенное напряжение между студентами вашего факультета и вами. Это?..

— Это значит, что я не хочу больше плясать под их дудку, профессор, — Гарри с вызовом посмотрел на нее.

— А еще ко мне обратились два студента слизеринского факультета и попросили провести для вас повторный тест с распределяющей шляпой.

— Кто эти двое, профессор?

— Я думаю, это не столь важно, Гарри.

— Пожалуйста, профессор, — в голосе Гарри зазвучали умоляющие нотки. Мучительно не хотелось узнать, что Драко способен на что-то подобное за его спиной.

МакГонагалл внимательно посмотрела ему в глаза.

— Это были Забини и Паркинсон, — и, увидев колоссальное облегчение на лице Гарри, уточнила: — Это ведь как-то связано с юным Малфоем, да?

Гарри только молча кивнул.

— Будьте осторожны, Гарри. У меня нет причин не доверять Драко, но все же… Не нужно восстанавливать против себя старых друзей ради новых отношений.

— Это они восстанавливают меня против себя, профессор. И к тому же, это не новые, а очень и очень старые отношения.

И Гарри внезапно расцвел такой улыбкой, что, казалось, отраженные от нее лучи забегали по стенам мрачного кабинета.

Феникс, до этого дремавший в клетке, проснулся и радостно закурлыкал.

— Вот и Фоукс одобрил мой выбор, — Гарри продолжал довольно улыбаться.

МакГонагалл сдержанно кивнула в ответ и предложила:

— Если хотите, Гарри, сегодня на ужине мы можем провести повторное распределение. Разумеется, в случае, если вы действительно этого хотите. Вы готовы?

— Да, я на самом деле этого хочу. Спасибо, профессор, — Гарри благодарно склонил голову и внутренне усмехнулся, заранее представив, как взлетят слизеринские ставки к обеду.

========== - Глава 8 - ==========

К ужину вся школа бурлила. Слух о том, что Гарри Поттер собирается еще раз воспользоваться Распределяющей Шляпой, встревожил гриффиндорцев и воодушевил слизеринцев. Поэтому не было ничего удивительного в том, что на ужин поспешил явиться каждый, и зал был полон.

7
{"b":"561040","o":1}