Литмир - Электронная Библиотека

- Просто нервничает, - пожала плечами Патрисия Дэммингтон.

- У нас сейчас вроде Трансфигурация? - Панси раздраженно посмотрела на мучающую замок Гринграсс. - Да сделай ты уже с ним что-нибудь!

- Что например? - развеселилась та. - Заклятие скользкого замка? Или просто испепелить к Моргане?

- Ну испепели! - брыкнулась Паркинсон, уже, правда, остывая; с Гринграсс невозможно поссориться. - И кстати, - она усмехнулась, - не просто так он нервничает. Снейп нас на ковер вызывает. Так что нервничает не он один.

- Почему бы, интересно? - Дэммингтон подняла черную соболью бровь.

Панси поджала губы и несколько минут молчала, слушая окружающий гул. Они шагали в кабинет Трансфигурации, прокладывая дорогу через младших студентов.

- Посмотрим на МакГонагалл, - наконец сказала она. - Если это то, что я думаю, она подтвердит.

- Чтобы декан грифферов что-то нам сказала? Ну кроме обычного, - Дафна заливисто захохотала.

«Надо же человеку иметь такой беззаботный смех, - подумала Панси, - на фоне всего этого. Как будто знает свое будущее на много лет вперед. Или любовь делает ее слепой? А может, лучше так, чем как мы с Драко, в вечных мыслях за себя и своих? Кто бы смог решить эту задачку».

- Выдаст поведением, - неохотно сообщила Паркинсон.

- Ого, стратег придумал план, - заливалась Гринграсс. - Вы с Драко просто брат и сестра! Он тоже все время что-нибудь…

- О, Блейз! Привет, - спешно прерывая опасно заболтавшуюся Дафну, дернула слизеринца за руку Панси. - Слышал что-нибудь новенькое от Снейпа?

- Не пришлось, - удивился тот. - А что-то случилось?

- Вызывает на ковер. Думала, может, знаешь что. Ты же вроде с утра у него был.

- Был, - усмехнулся Забини, глядя под ноги. - По поводу Корнелл.

- А что малютка Лиза? - мгновенно обеспокоилась Дафна.

Лиза Корнелл, крошечная девушка с пятого курса, когда-то досталась Блейзу в подопечные. Неизвестно, что пришло в голову Забини, когда он выбрал ее, может, уже тогда что-то почувствовал.

Блейз изменился. Жизнь с его странной матерью научила его относиться к смерти так, словно у них был заключен пакт о взаимном молчании. Он обходил ее на своей дороге, она его на своей.

Но что-то все-таки надорвалось.

Именно после этого поклонник Лизы, заставивший ее расстраиваться, получил по первое число. Никто не знал, что его куратора подбил на это Блейз. Подбил мастерски, поселил эту мысль в его голову незаметно. Блейз оберегал Лизу сверху, как маленькое сокровище. Свое сокровище.

Сначала никто не знал об этом. Сложная и запутанная, как сам Блейз, история пока не имела финала. Однажды приглядевшись, Панси тут же почувствовала тревогу за девочку. Блейз смотрел на нее… как на свою собственность. Как будто позволял жить как ей хочется, но лишь на время. Паркинсон надеялась, что Блейз умеет быть аккуратным в выражении чувств, но его взгляд, такой же, как у его темной и опасной матери, пугал. Да и сведения, вытянутые из куратора того самого мальчика, лишь подтверждали странную природу этих чувств.

Снейп вызывал его на личный ковер, возможно, тоже что-то понял. Почуял смутную тревогу.

- Ничего особенного, - улыбнулся Блейз. - Ее новый парень гриффер. Аккуратность не помешает.

- Ты поговоришь с ней? - наморщила маленький носик Дафна.

- Конечно, - кивнул Блейз, и Панси почти испугалась. - Обстоятельный личный разговор не помешает.

- Будь с ней помягче, - посоветовала Триш. - В конце концов, это ее жизнь.

Блейз мягко, как кот, покивал и, сверкнув темными глазами, ушел вперед.

- Мисс Паркинсон? Можно вас на минутку?

Панси обернулась. Зачем она понадобилась Снейпу?

Зельевар стоял неподалеку, и вид у него был недовольный и одновременно обеспокоенный. Понять это по бесстрастному лицу могли только те, кто знал малейшие оттенки его настроений - слизеринцы.

- Конечно, профессор, - кивнула она, чувствуя непонимающие взгляды друзей.

- Мне нужно с вами поговорить. В другом месте.

- Но ведь сейчас урок.

- Это не терпит отлагательств. Я сообщу профессору МакГонагалл, - нетерпеливо отрезал он.

- Хорошо, - Паркинсон настороженно кивнула. - Мне пройти к вам в кабинет?

- Нет, - отчего-то раздраженно ответил декан, добавив тихо и даже в чем-то угрожающе. - Поднимитесь в кабинет директора.

Еще более озадаченная девушка ватными ногами поднималась по лестнице, рядом со Снейпом. Движения пол его мантии разгоняли студентов не хуже заклятий.

Что могло понадобиться от нее директору? Уж не шпионаж ли?

***

Панси никогда раньше не была в кабинете директора. Зачем ей здесь быть? Ее родителей не вызывали, она сама не принадлежала к касте любимчиков-грифферов. Наверное, поэтому она волновалась. Поэтому, а вовсе не потому, что ее могут поставить в сложное положение.

- Мятные пастилки, - буркнул Снейп у входа, который охраняли две горгульи.

Первым, что бросалось в глаза, были портреты. Стены, увешанные портретами. Множество лиц, смотрящих прямо на тебя с самыми разными эмоциями. Паркинсон инстинктивно захотелось съежиться. Как здесь можно работать? Она даже не вспомнила, что, возможно, здесь мог быть кто-то из ее предков.

Пахло пряностями. Казалось, здесь обитает совсем не директор школы, не политик, не маг, равный самому Лорду, а всего только маленький человечек восточной наружности с черными глазами-бусинками и длинными обвислыми усами.

Дамблдор, однако, совсем на этот образ не походил.

- Добрый день, мисс Паркинсон, - радушно улыбнулся директор, жестом предлагая ей стул. - Простите, что так бесцеремонно отвлекаю вас от учебного процесса. Шербету?

Панси непонимающим взглядом смерила вазочку со сластями и чашку чая.

- Не волнуйтесь, это всего лишь чай, - невозмутимо улыбаясь, проговорил Дамблдор. - Профессор Снейп, вы не желаете присоединиться?

Как показалось девушке, в голосе декана промелькнуло отвращение.

- Прошу меня извинить, но у меня есть некоторые дела. Если мое присутствие не является необходимым…

- Конечно, нет, Северус, - махнул рукой старый маг. - Это всего только дружеская беседа.

«Как же так? - испуганно думала Панси. - Почему он бросает меня? Ведь Снейп всегда зорко следит, чтобы нас не обидели… Неужели что-то изменилось?»

Дверь за деканом Слизерина мягко закрылась, а шаги по винтовой лестнице возвестили, что горгульи пропустили его обратно.

- Я вас не обижу, мисс Паркинсон. Чай действительно хорош, - и директор взял свою чашку и отпил глоток.

Панси последовала его примеру, не желая показаться недоверчивой. Чай и правда был хорош. Это почему-то расслабило ее, ведь кресло было мягким, а шербет вкусным. От нее требовалось лишь быть аккуратной.

- Вы, наверное, знаете, что назревает война, - начал Дамблдор, и Панси чуть было не подавилась. - Вы также знаете, что тот, кого мы не станем называть, захочет видеть вас в составе своей армии.

81
{"b":"560934","o":1}