Литмир - Электронная Библиотека

— Итак, у нас есть смельчаки. Но вы же не думаете, что все будет так просто? Нет?

Дождавшись шумных выкриков толпы, ведущий продолжил.

— У нас есть барабан, в котором лежат восемнадцать фамилий и восемнадцать пустых шаров. Сейчас эти доблестные мужчины и женщины подойдут и возьмут по одному шару. И как им выпадет Удача, той парой они и будут проходить испытания. Прошу вас!

Показав свое благородство, мужчины пропустили женщин к барабану первыми, и только потом разобрали оставшиеся шары.

— А теперь прошу озвучить пары! — у ведущего самого дух захватило от нетерпения.

На помосте воцарилась веселая неразбериха, когда участники разбивались на выпавшие пары.

Чейз, Хэнк и Ву, стоявшие совсем рядом с помостом только многозначительно переглянулись, когда к их капитану подошел уже знакомый им лейтенант и весело подмигнул Ренарду. Одеты они были как под копирку: свободные футболки с коротким рукавом, плотные брюки и ботинки с высокой шнуровкой, которая пряталась под штанинами, но от опытного взгляда не ускользала.

— Итак, пары есть. Теперь осталось узнать, кто под каким номером участвует, — для жеребьевки был предложен еще один барабан, после чего участникам раздали номера. Беркхардту и Ренарду досталась цифра «13».

— НО! Но, но, но, но! Вы же не думаете, что все ограничится только этим? — многозначительно погримасничал ведущий. — Мы находимся на детской площадке, но мы же хотим увидеть не то, как наши стражи порядка играючи проходят чуть усложненные аттракционы? Мы хотим увидеть, насколько они ловки, как умеют работать в команде с теми, кого не знают и насколько умеют доверять друг другу. Для каждого испытания дается три попытки. Но мы усложнили все настолько, насколько возможно! Прошу!

На сцену выскочило несколько человек с тонкими веревками в руках. Подходя к каждой паре, они связывали правую и левую ноги участников так, что они стояли на трех конечностях.

— А вот теперь — повеселимся! — предвкушение в голосе конферансье было таким, будто он объявлял гладиаторские бои.

***

Так трое полицейских не кричали и не болели даже за свои любимые спортивные команды. Впрочем, не они одни. Забыв о том, что это просто шуточное состязание, и взрослые, и дети болели за своих фаворитов, создавая поистине оглушительный шум. Одновременно в толпе начали мелькать букмекеры, принимающие ставки на ту или иную пару. Не сговариваясь, все трое поставили на своего капитана и его партнера. Причем достаточно крупные суммы.

На беге по уложенным колесам срезалась сразу половина. Привыкшие к своим двоим, а не трем на двоих ногам, полицейские запинались, не попадали в отверстия и падали, после чего барахтались, еще больше путаясь в конечностях и не имея возможности быстро подняться. Остальные предпочли медленно, зато верно. Выделилась на этом фоне только пара под номером «13» — они настолько быстро, легко и играючи прошли это испытание, что их чуть не освистали за обман.

Следующее испытание тоже придумал садист. Три параллельных бревна, по которым надо было пройтись. По крайним — своими ногами, по среднему — связанными. Учитывая все данные, высота сооружения доходила едва до колена, чтобы в случае падения участников избежать травм. Его тоже пройти смогли немногие и тогда же выявились фавориты: капитан Ренард из 11-го участка и лейтенант Беркхардт из 7-го. То, что оба полицейских служили в разных участках, немного успокоило насчет подставных игроков, и теперь толпа азартно свистела и хлопала паре, которая показывала поразительную скорость и изящество. Они ни разу не запнулись, не споткнулись и не замедлились. Казалось, будто у них двоих всегда было три ноги и такое движение для них естественное, как дыхание.

Чем дальше — тем сложнее становились задания.

Со столбиков, по которым надо было перейти от края до края, установленных в бассейне с шариками, свалились уже почти все.

Взобраться на альпинистскую стенку смогли только четверо, помимо Ренарда и Беркхардта. Перепрыгать площадку, где крутили огромные скакалки с разной скоростью и направлением смогли уже только трое. И то — со второй или третьей попытки.

Следующее испытание было кошмарным. На земле были расчерчены квадраты, которые ведущий обозвал «классиками». Две цифры в вертикальный ряд, потом две — в двух соседних квадратах. Затем шел один квадрат с одной цифрой и опять две. Итого — десять цифр. Озвученные правила были драконовскими.

Давалась галька, которую надо было кидать в каждую цифру. По очереди. Допрыгивать до нее на связанных ногах, поднимать гальку и возвращаться к началу, кидая гальку на следующую цифру. И так — пока не дойдут до «10». Если галька упадет на не ту цифру — начинать сначала. Если остановится на разделительной черте — начинать сначала. Если участники опустят несвязанные ноги — все сначала.

Для скорости прохождения таких «классиков» было начерчено девять штук.

Толпа даже притихла, не ожидая ничего хорошего от испытания. И она оказалась права. Участники дергались, пытались использовать свободные ноги, падали, не могли поднять гальку или развернуться назад. А фавориты все это время стояли и внимательно наблюдали за теми, кто шел первыми. Пропустив всех, они, под шум толпы, медленно подняли свободные ноги в воздух, покачнулись, а потом Беркхардт просто и незатейливо обнял капитана Ренарда покрепче и они прыгнули на первую цифру.

Под завороженное молчание толпы капитан и лейтенант медленно продвигались к заветной цифре «10». Когда надо было поднять камешек, наклонялся за ним Беркхардт, а капитан в это время старательно сохранял равновесие за них обоих, после чего они аккуратно, одним прыжком разворачивались, и прыгали к началу.

Шум после прохождения ими этого задания был поистине невероятным.

Хотя оставалось еще два задания, никто уже не сомневался, кто получит хрустальный значок, знак победы в этих состязаниях.

Помост с уложенными на нем бревнами, столбами и мешками, которые крутились, двигались, качались и всячески мешали пройти — был трудным, но не настолько, как «классики». Прошла его чуть ли не половина пар, причем, с трудом. А Ренард и Беркхардт — будто на прогулку вышли.

— А теперь — последнее задание! Бег в мешках! И тут я вас всех огорошу, друзья мои! Тот, кто сорвет финишную ленточку, тот и заберет наш приз! Да, вот так несправедливо! Но тем сильнее стимул к победе, не так ли? — конферансье лучился лукавством и радостью: сегодняшний праздник оказался исключительно нескучным.

Бег в мешках был обычным состязанием. Забавным, но наличие трех ног его усложнило. Для остальных. Для Ренарда и Беркхардта после уже пройденных ими испытаний это было самым простым. Допрыгав до финиша, они радостно подняли руки в воздух, празднуя свою победу под аплодисменты зрителей.

— Теперь вы понимаете, что я имел в виду, комиссар? — к мужчине в форме подошел уже знакомый ему собеседник.

— Капитан Филлипс, — поздоровался комиссар Трейни. — Отличный праздник и отличное выступление наших ребят. Не правда ли?

— О, да. Особенно выступление Ренарда и его партнера. После такой демонстрации я даже готов поверить в ту байку, что рассказал мне Бэнкрофт. Такое взаимодействие одной постелью не достигнуть — это результат многолетних тренировок и абсолютного доверия, — задумчиво поднес к губам стаканчик с чем-то капитан в отставке.

— Прошло уже почти три месяца с его назначения, а Ренард пока ни слова не сказал о переводе Беркхардта в свой участок.

— Он слишком умен для такого, — покачал головой Филлипс. — Шон скорее подождет, пока вы не окажетесь его должником, и потом стребует долг. Просить сам он не станет.

— Тогда в моих интересах, чтобы статус-кво сохранялся и в дальнейшем, — видя приближающуюся к нему прессу, комиссар ослепительно улыбнулся и порадовался смышлености Филлипса, который постарался незаметно исчезнуть при виде журналистов.

— Знаете, парни, — задумчиво жуя горячий хот-дог, заметил Хэнк, — если капитан и его Ник показывают такой класс и в работе, то я совсем не против подобного приобретения.

9
{"b":"560913","o":1}