Дэвид (Эдне). Мы об этом все время вспоминаем! Пожалуйста, Пат. Это для меня такое удовольствие… (Патриция, кажется, соглашается.) Тебе ведь тоже нравится. Ты глубоко чувствуешь эту роль… (Берет ее руку и снова гладит.) Пат, друг ты мой единственный…
Патриция идет к окну. Это знак того, что она согласна вновь «пережить» ту «первую встречу». Дэвид счастлив, подпрыгивает, поправляет галстук, готовится.
Дэвид (Эдне). Несколько дней назад я вернулся в Нью — Йорк. Пошел на прием к боссу. Секретарша сделала мне знак, чтобы я не заходил, незаметный знак, и я осознал это только когда я все же вошел и за мной закрылась дверь. Босс только что закончил распекать какое–то очаровательное маленькое создание… (Показывает на Патрицию.) …которое рыдало лицом к окну. Я страшно смутился и готов был провалиться сквозь пол. Эдна, ты будешь боссом… Таким грубым, злым, медленно успокаивающимся. Но ко мне ты хорошо относишься. (Эдне, которая принимает эту роль.) «Простите, я не понял… Я не знал, что здесь кто–то есть». (Дэвид кивает воображаемой секретарше, и демонстрирует готовность выйти.) «Простите…» (Делает Эдне знак, чтобы она говорила.) Скажи чего–нибудь.
Эдна — Босс (удивлена, несколько смущена, говорит мужским голосом). Да нет, нет… Ничего страшного… (Не знает, что сказать.) Нет, нет… Нет…
Дэвид. Я привез статью об Алжире.
Эдна — Босс. Да–да, очень хорошо.
Дэвид. Я зайду попозже.
Эдна — Босс. Нет, нет… Нет…
Дэвид (показывая на Эдну). Потом он сказал: «Я в типографию. Жди меня здесь.»
Эдна — Босс (забывшись и говоря своим собственным голосом). Я в типографию. Жди меня здесь. (Меняет голос на мужской.) Приходи туда.
Дэвид. И он вышел, оставив меня одного.
Эдна — Босс (мужским голосом). Я ухожу. Оставляю тебя одного.
Дэвид (показывая на Патрицию — Эйлин). С ней.
Эдна — Босс (показывая на Патрицию — Эйлин). С ней.
Дэвид (Эдне). Отлично… Я подумал: что мне делать, ведь он может каждую минуту вернуться? (Изображает смущение. Идет по направлению к Патриции, которая пока не оборачивается к нему.) Потом решил — он, должно быть, ее любовник. Если она плачет, значит у них все кончено. Я ее как бы «унаследовал». (Неуверенно.) Мисс… (Патриция оборачивается, вытирая слезы.) Она медленно обернулась, утирая слезы. Такая красивая, трогательная. Нежные, ясные черты лица. Она меня очаровала с первого взгляда. Я почувствовал, что она будет моей, что она должна быть моей… Теплые глаза… Мне так захотелось поцеловать ее, приласкать, чтобы не было слез на этом лице. Я подумал об этой свинье… (Показывает на Эдну, с угрозой.) Я бы его задушил. Почему она первым встретила его? Зачем она плачет из–за него? (Агрессивно, Эдне.) Зачем вы заставили ее плакать?
Эдна — Босс (отшатнувшись). Я не… Нет… Не я…
Дэвид (не обращая на нее внимания, опять оборачивается к Патриции — Эйлин). Что он тебе сделал? Могу я чем–нибудь помочь?
Патриция — Эйлин (вытерев слезы). Нет, спасибо.
Дэвид (после короткой паузы). Ты его давно знаешь?
Патриция — Эйлин (в ее глазах мелькают шаловливые искорки). Давно.
Дэвид (опять после паузы). Вы часто… встречаетесь?
Патриция — Эйлин (которой начинают нравиться его вопросы). Да.
Дэвид. Где?
Патриция — Эйлин (загадочно, несколько иронично). И тут и там.
Дэвид. Даже… ты хочешь сказать… у него дома? Ты ночуешь там?
Патриция — Эйлин. Часто.
Дэвид расстроен, обуян ревностью, страдает. Патриция — Эйлин обращается к нему, явно флиртуя.
Патриция — Эйлин. А почему так много вопросов?
Дэвид (заламывая руки). Потому что… Я никогда не встречал такой… Такое невинное личико, а…
Патриция — Эйлин. А…?
Дэвид. А совсем испорчена…
Патриция — Эйлин. Почему испорчена?
Дэвид. Не рассказывай мне, что ты полюбила такого вот… (Показывает на Эдну, которая снова вскакивает.) Такого старого и страшного… Неужели это твой идеал? (Патриция — Эйлин заинтересована, для нее это занимательно и отчасти трогательно. Дэвид продолжает, агрессивно.) Он — идеал? Он?
Патриция — Эйлин (опять выглядывает в окно). Он.
Пауза.
Дэвид. Не говори мне, что это за деньги!
Патриция — Эйлин. Да, за деньги. Что бы ты делал без денег?
Дэвид. Работал бы.
Патриция — Эйлин (наивно). Я не умею ничего делать.
Дэвид. Можно научиться!
Патриция — Эйлин (недовольно). Зачем, рано еще.
Дэвид (гневно). Ты… ты… Ты противная!
Патриция — Эйлин. Неужели?
Дэвид (после паузы, ласково). Почему ты плакала? (Патриция — Эйлин не отвечает, поворачивается спиной к Давиду, как будто обиделась.) Почему? (Пауза.) Из–за… денег?
Патриция — Эйлин (медленно оборачивается, в глазах блестят озорные искорки). Да, из–за денег.
Дэвид (кричит). Сколько? Сколько надо? (Достает бумажник.)
Тихо и незаметно входит Эйлин. Слышит последние реплики, понимает, что это о ней.
Эйлин (в то время как Патриция, увидев ее, застывает). В это момент входит папа и захватывает нас врасплох. (Меняет голос, имитируя отца.) «Деньги, деньги! Как ты смеешь предлагать моей дочери деньги? Я передумал. Ты меня убедила, как всегда. Вот тебе на карманные расходы…
Она подходит к Патриции, изображает «вручение денег», потом занимает ее место.
Дэвид (целует ей руку). ДОЧЬ! Как здорово! Я счастлив, счастлив, счастлив! Меня зовут Дэвид. (Целует ее в губы.) Вот так мы обрели свое счастье. (Берет Эйлин за руку, представляя ее Эдне и Патриции.)
Эйлин. И будет у нас еще больше счастья… (Смотрит на коробки.) Это все мне?
Дэвид. Все тебе!
Эйлин (с восхищением рассматривает подарки). Спасибо, спасибо, спасибо! (Кружится вокруг большой коробки, которую Эдна перед этим закрыла.) И это тоже? (Не осмеливается открыть ее.)
Дэвид. Догадайся, что там.
Эйлин (хватает коробку и танцует с ней). Я знаю, знаю, знаю!
Дэвид. Открой!
Эйлин. Нет, не открою пока. (Заслоняет коробку, пытается оттянуть приятный момент.)
Дэвид обнимает и целует ее. Эдна смущена, наблюдает за каменным выражением лица Патриции.
Эйлин (решается, становится на колени). Ладно. Я ее открою. (Медленно открывает коробку, радостно кричит.) Здорово! Моя мечта! (Держит платье на вытянутых руках, счастлива, пританцовывает, потом кидается на диван, платье занимает часть дивана и часть кофейного столика, накрывая марокканский кинжал.) Дэвид никогда не ошибается. Я доверяю ему делать любые покупки для меня. (Патриции, которая сзади нее.) Он никогда не ошибается, правда, Пат?
Патриция. Никогда.
Эйлин (Эдне). У него отличный вкус. И к тому же он меня просто обожает… Мы часами вечером гуляем, взявшись за руки. Останавливаемся у всех витрин, и он читает мои мысли! (Дэвид ласкает ее руку, Патриция внимательно за ними наблюдает.) И составляет список. В уме! Мне и не запомнить всего, что мне понравилось. Этого так много! Но он все отмечает про себя, и все помнит, вот здесь. (Хлопает себя по лбу.) Он мне признался — я первая женщина в его жизни, которой он делает подарки.
Эдна (резко). Это не так!
Эйлин (удивлена). Слушайте! Кому же он, по вашему, дарил что–нибудь раньше?