Литмир - Электронная Библиотека

- Мало того что урод, – поддержала ее Астория. – Больше скажу, худшего отца вам во всей Англии не найти. Мне проще было ребенка оставлять с дементорами, чем с ним.

- Правильно, он же привык, что за него все делает жена, – поддакнула Пэнси.

- Я не успевала еще из дому выйти, как мне звонил Драко и спрашивал что с ребенком делать. Это нормально вообще? – возмущалась Астория. – Понимаете, девочки, ему нужен был сын только чтоб перед волшебницами в парке с коляской светиться. Для всего остального есть я и дюжина нянек!

- Вот вам и хваленые Малфои!

- Он думал что я устрою жестокую расправу над его любовницей! Да я просто пожалею несчастную, она явно не понимает куда влезла, – рассмеялась Астория.

- Нет, ну все же при тебе, и внешность, и ум, и чистокровная, в конце то концов, ты – мать его сына, – кипятилась блондинка. – Вот вам и минус раннего замужества.

- Да сама судьба была против вас, – закивала Пэнси. – Вспомни, как тебе платье свадебное три раза перешивали! И как навес черными лентами украсили…

- И как часы в день свадьбы встали…

- И как вам ножи подарили...

- А самое интересное, это то, что мне Скорпиуса вынашивать, мне его рожать, мне его воспитывать, а он, видите ли, на папу похож! – негодовала Астория. – И вообще, где это видано, чтоб у невестки были отношения со свекром и свекровью лучше, чем с их сыном?

- Вот увидишь, дорогая, от этого развода ты только в выигрыше! – заверила ее блондинка.

- Я уже в выигрыше, хотя бы потому, что бремя по имени Драко Малфой спало с моих плеч!

И этот тот редкий случай, когда и муж и жена были весьма довольны своим расставанием, не зная, что через пару лет им снова придется скооперироваться в семью.

====== Глава 16 ======

- Я так понял, каникулы были веселыми? – усмехнулся Альбус, закинув чемодан на багажную полку Хогвартс-экспресса.

- Правильно понял, – протянул Скорпиус, завязывая гриффиндорский галстук на шее. – Я даже не знаю что круче: симуляция дружной семьи или очередная ссора наших отцов.

- Наверное, симуляция, не знаю как тебя, а меня их вечные терки не удивляют. Кстати, твой дед узнал, что ты на Гриффиндоре?

- Да, – ответил Скорпиус. – И ты не поверишь, он даже как-то обрадовался. Странный у меня дед.

- Твой дед нереально крутой! – кивнул Альбус.

- А то, ему шестой десяток, а выглядит моложе моего папы, – рассмеялся Скорпиус. – Правда он сказал, что если бы Шляпа настояла на своем решении зачислить меня в Когтевран, я стал бы самым умным Малфоем.

- Знаешь, слава Мерлину, что ты пролетел с Когтевраном, – серьезно сказал Альбус.

- Почему?

- На весь Когтевран только две беды, но вселенского масштаба. И кстати, вон они, в коридоре.

Скорпиус беспалевно выглянул в коридор.

- Где? – спросил он, ожидая увидеть увальней, с отсутствующим интеллектом во взгляде.

- Да вон же, у окна, – прошептал Альбус, тыкая пальцем куда-то в строну.

- Эти что ли? – опешил Скорпиус. – Твои родственники?

У окна, держась за поручень стояли брат и сестра. Тоже третьекурсники, переодетые уже в когтевранскую форму.

Брат и сестра были красивы и очень друг на друга похожи. Оба рыжеволосы, стройны, с совершенно одинаковыми, чуть высокомерными взглядами. Парень, заметив что их рассматривают, встрепенулся и, кивнув сестре направился к купе любопытных гриффиндорцев.

- Проблемы, Ал? – спросил парень, растягивая слова.

- Просто вы с Доминик так пафосно стоите, грех не поглазеть, – усмехнулся Альбус.

Лицо Доминик посерело.

- Последний кто так отзывался о нас до сих пор лежит в больничном крыле, – с вызовом произнес ее брат.

- Не выдержал всего пафоса твоей шекспировской речи? – ехидно спросил Скорпиус.

- Ал, у тебя совсем плохо с друзьями, что ты якшаешься с Малфоем? – закатила глаза Доминик. – Мы с Луи как раз это обсуждали.

- Знаешь, без намеков, Малфоям тут не рады, – согласился Луи.

- Не знаю как насчет Малфоев, а вот некоторым рыжим близнецам, в этом купе не рады еще больше, – сказал Альбус.

- Боже, мой, Альбус Поттер омалфоелся, – картинно ахнула Доминик. – Как жить дальше?

- Готов поспорить, завтра он малфоевский герб на мантию нашьет, – фыркнул Луи.

- Кстати, раз уж мы познакомились с новым членом гриффиндорского социума, – начала Доминик.

- Слышь, Скорпиус, она выговорила это с первого раза, – хихикнул Альбус.

- Что ты сказал? – рявкнул Луи.

- А этот походу глуховат, – поддакнул Скорпиус.

- Так вот, юморист гриффиндорский, – уничтожающе произнесла Доминик. – Я прекрасно знаю алгоритм типичного гриффиндорца. Учти, подкатывать ко мне, не вариант.

- К тебе? – перекрестился Скорпиус. – Не льсти себе, соблазнительница, ты себя в зеркало видела?

Луи офигел от такого хамства. Он ринулся вперед, но Доминик шикнула на него.

- Ты назвал меня страшной? – хмуря, красивое лицо, прошипела она.

- Зато не могу назвать тебя тупой, ты сразу все поняла.

- Пошли, Луи, – небрежно бросила Доминик. – Нас могут увидеть в этой компании.

Луи кивнул и, бросив сердитый взгляд на Альбуса, вышел вслед за сестрой, хлопнув дверью купе.

- Боже, хоть кто-то их на место поставил, – восхищенно произнес Альбус.

- Учись, пока я жив, Ал, – ответил Скорпиус. – Вот это родственнички!

- Кстати, я не очень в этом разбираюсь, но ставлю свою метлу на то, что Доминик положила на тебя глаз.

- У нее странные способы выражения симпатии, но ты прав. И это хороший повод поставить близнецов на место.

- Ты не воспользуешься этим? – спросил Альбус.

- Нет, Доминик меня не впечатлила. Я скорее умру, чем заведу с ней какие-то отношения.

- Знаешь, выбирая между Доминик и Мертриером, я бы выбрал Доминик, – сказал Поттер.

- На профессора у меня свои планы.

- Даже знать не хочу.

- А тебе никто и не скажет, друг.

*

- Сдавайте работы, у кого пергамент заляпан желчью броненосца, проверять не буду, – кричал Мертриер, заглушая рычащую мантикору в клетке. – Поттер, еще раз повернетесь, я вас зарежу!

Так проходила типичная самостоятельная работа в классе Защиты от Темных Искусств.

- Елки-палки, сдаем работы! – возмутился Мертриер, насильно выдергивая пергамент у Розы Уизли, строчившую бисерным почерком.

Одна за другой работы ложились на учительский стол.

- Выходим, выходим, Фоссет, вытрите желчь, в конце концов! Мистер Малфой, задержитесь, пожалуйста!

- Я подожду, – шепнул Альбус.

- Нет, иди, я догоню.

Класс опустел только после того, как сутулый пуффендуец, морщась, вытер малоприятную желтую жижу со своей парты.

- Скучал? – спросил профессор, усаживая Скорпиуса на стол.

- Очень, – не противясь объятиям, ответил Скорпиус.

- И я скучал, – прошептал Мертриер ему на ухо. – Особенно, когда в мой дом ворвались мракоборцы с обыском.

Он наотмашь ударил гриффиндорца по щеке.

====== Глава 17. ======

- Кому ты пишешь? – обеспокоенно спросил Альбус, глядя, как его друг склонился над пергаментом.

- Деду, – ответил Скорпиус, обмакивая перо в чернильницу. – В который раз убеждаюсь в том, что только ему на меня не наплевать.

- Ты получил письмо от отца?

- Лежит на тумбочке, почитай.

Альбус развернул скомканный пергамент, и углубился в чтение.

Дорогой мой Скорпиус,

Я не знаю, что ты там себе надумал, но твоих выходок мне хватило лет на сорок вперед. Заметь, я скромно промолчал, когда наш дом оккупировали мракоборцы, я не стал спрашивать и про этого чертового информатора. И что ты творишь сейчас? Это твоя благодарность за мое безграничное терпение?

С твоим характером нужно что-то решать. Я еле уговорил профессора МакГонагалл принять тебя с третьего курса не для того, чтоб через полгода ты требовал забрать тебя. Я прекрасно тебя знаю, и не надо мне заливать про смертельную опасность, войну с Болгарией и учителя-маньяка. Я не верю ни единому твоему слову! Да, у тебя нет друзей, да, ты плохо учишься, да, тебе тяжело быть среди толпы. Но это прошли все: и я, и твоя мать. И я не писал письма своему отцу с требованиями забрать меня из Хогвартса, а я жил в очень непростое время.

14
{"b":"560798","o":1}