- А если я попаду куда-то не туда? – спросил Скорпиус, ковыряя вилкой в тарелке. – Не в Слизерин.
- Ну, если попадешь в Когтевран, мы будем знать, что у тебя хорошо работают мозги, – весело протянул Драко. – Если в Пуффендуй – мы скромно промолчим, если в Гриффиндор – мы заставим тебя съехать от нас.
- Драко! – воскликнула Астория. – Что ты несешь?
- Да ладно, вам, – произнес Скорпиус. – Слизерин так Слизерин.
- Кстати, про Слизерин, а где твои дедушка и бабушка? – спросила Астория.
- С самого утра покинули поместье по делам, – ответил Драко. – Очевидно, все дело в маминых многочисленных фондах.
- Их нет дома? – встрепенулся Скорпиус. – Так я могу надеть нормальную одежду?
- НЕТ! – рявкнули родители.
Косой Переулок был, как всегда, полон народу. Он изменился в лучшую сторону, с тех пор, как Драко в последний раз его посещал. Витрины магазинчиков и стены не были обклеены плакатами с изображением «Нежелательного лица №1», было минимум ларьков, с жуликоватого вида продавцами, готовыми втюхать доверчивым покупателям амулеты от Темных сил. От узкой длинной улочки веяло радостью, весельем, и различными волшебными сладостями, продававшимися на каждом углу. Дети, размахивая новенькими волшебными палочками, тянули за собой хвост разноцветных искр, от которых тревожно ухали многочисленные совы, сидевшие на козырьках магазинов.
Стараясь не отвлекаться на живописную местность, Драко уткнулся в список необходимых сыну учебников, и, оставив Скорпиуса на попечение Астории, ринулся во «Флориш и Блоттс» сквозь толпу молодых ведьм, продававших какие-то травы.
- А мантия обязательно должна быть черной? – едва сдерживая себя от того, чтоб не поморщиться, спросил Скорпиус, стоя на табурете в магазине у мадам Малкин.
- Конечно, милый, это ведь школьная мантия, – ответила улыбающаяся мадам Малкин, подкатывая ему правый рукав.
- Еб меня кентавром, а я надеялся, что она будет розовой, – тихо прошептал Скорпиус, надеясь, что его не услышит мать.
Однако его услышал высокий рыжий мужчина, пришедший в магазин с маленьким рыжим мальчиком, и зашелся истерическим смехом.
Астория окинула взглядом смешливого посетителя, явно не понимая причину его смеха, и еле удержалась от того, чтоб не покрутить пальцем у виска.
- Ну, вот, готово, дорогой! – сообщила мадам Малкин, снимая с мантии последнюю булавку.
Глянув в зеркало, Скорпиус, пробормотал:
- Я даже на похоронах у тетушки Марселии выглядел повеселее.
Благо мать его опять не услышала. С удовольствием расплатившись за мантию, она, попрощавшись, вместе с сыном покинула магазин.
- Нам нужно еще показать твою палочку мастеру, – сообщила она, перекрикивая ухающих сов. – На ней могут быть трещинки, а для колдовства это небезопасно.
- Ну, понятно, два года не было трещинок, а тут за ночь появились, – фыркнул Скорпиус, но поймав взгляд матери, заткнулся. – Мам, а давай ты пойдешь к Олливандеру с моей палочкой, а я вместе с папой постою в очереди в книжном магазине?
Увидев, как миловидное лицо матери, принимает свирепые черты саблезубого тигра, Скорпиус добавил:
- Понял, понял, давай быстрее к Олливандеру, а то вдруг он уйдет на покой раньше, чем мы покажем ему палочку!
- А, миссис Малфой! – воскликнул Олливандер, с удивительной для старца скоростью подбегая к ней. – Сколько же лет прошло, с тех пор, как вы приобрели у меня палочку? Десять дюймов, кипарис, волос единорога, если не ошибаюсь?
- Абсолютно точно, – улыбнулась Астория. – Не могли бы вы проверить палочку моего сына на предмет поломок?
- Почту за честь, – кивнул Олливандер, приветливо взглянув на Скорпиуса и получив в ответ взгляд полный настороженности и недоверия.
Скорпиус, глядя на Олливандера как на безумного маньяка, осторожно протянул ему свою палочку.
- Изделие заграничных мастеров, я полагаю? – спросил Олливандер, прищуриваясь. Его глаза и пальцы изучали палочку невероятно быстро, и уже через пару секунд он выпалил так резко, что Скорпиус вздрогнул:
- Двенадцать с четвертью дюймов, грецкий орех, сердечная жила дракона. Прочная, довольно гибкая. Палочка в идеальном состоянии. Можете смело колдовать и не волноваться, – сообщил мастер, протягивая палочку ее хозяину.
Скорпиус буквально выдрал палочку из жилистых рук мастер и засунул в карман. Он взглянул на мать, в надежде, что они сейчас уйдут из лавки, и опять услышал высокий голос Олливандера:
- Мистер Малфой, вы не могли бы подождать свою мать снаружи? Мне нужно поговорить с ней по поводу проверки ее палочки.
Астория вопросительно взглянула на Олливандера, а Скорпиус, радостно и наскоро попрощавшись, вышел из магазинчика.
- Вас интересует моя палочка? – спросила Астория, готовясь вытащить ее.
- Не так ваша, миссис Малфой, как вашего сына, – ответил Олливандер. В его глазах играл странный огонек. – Как я часто говорю, я помню каждую палочку, которую продал, как помню и волшебника, купившего у меня ее. – И я уже сталкивался с изделием, невероятно похожим, нет, даже абсолютно одинаковым, с палочкой вашего сына. Точно такую же палочку, перед поступлением в Хогвартс, у меня купила Беллатриса Лестрейндж.
- Что вы хотите этим сказать, Олливандер? – холодно произнесла Астория, глядя на него как на ничтожество.
- Ничего, миссис Малфой, ничего, – поспешно прибавил мастер. – Просто помните – палочка выбирает волшебника!
====== Глава 4 ======
- Смотри, сын, перед тобой Хогвартс! – воскликнул Драко, указывая узкой ладонью на величественный замок с великолепными башнями.
- Да ладно, а я подумал это таверна, – прошипел Скорпиус, который как мог, оттягивал визит в Хогвартс. – Значит, на меня наденут старую пыльную шляпу, которая как-то оценит мой характер и определит меня на факультет?
- Да, и все, – приглаживая сыну волосы проворковала Астория. – Дело минут на пятнадцать, не больше. И нужно было так себя изводить?
Скорпиус недоверчиво покосился на мать, но шагу не сбавил.
- Давайте по-быстренькому, я надену эту шляпу, узнаю, где мне быть, распрощаемся со всеми и уйдем. До конца лета я этот притон видеть не хочу.
- Ну почему притон? – чуть не взвыл Драко. – Это лучшая школа магии в Европе.
- Говорящая шляпа, полтергейст, привидения, невидимые лошади, огромный кальмар – легкая наркомания! – воскликнул Скорпиус.
- Не легкая наркомания, а магия, – надавил Драко.
- Ладно, ладно, пошли уже, – взмолился младший Малфой, толкая родителей к тяжелым вратам «притона».
На пороге стоял сутулый старик, что-то злобно шипящий, который поглаживал пыльного цвета кошку. Драко едва заметно кивнул ему, а Астория проронив беглое «здрасьте», поспешила зайти внутрь за мужем.
Драко шел по коридору, периодически подталкивая сына вперед, как бы тот не сбежал, стараясь не ловить взгляд портретов. Портрет грузного мужчины проводил семью оханьем и тыканьем пальца, а женщина в вуали, которая ранее улыбалась из позолоченной рамы, демонстративно отвернулась, поджав губы.
- Добрый день, Минерва, – раздался вскоре голос Астории.
- Рада видеть вас, – сухо поздоровалась высокая женщина с тугим пучком седеющих волос. Ее острый взгляд слегка подобрел, остановившись на Скорпиусе. – Прошу пройти за мной.
Она повела троих гостей вдоль Большого зала, в небольшую комнатку за учительским столом. Драко прежде там не был, и, зайдя, прямо за МакГонагалл, обнаружил еще один коридор, уставленный диковинными вазами, скульптурами, мятыми свитками пергамента и остальнsv хлама. Изредка попадались и двери. За одной из них, раздался звонкий голос, сопровождаемый смехом:
- И вот этот придурок, обмотал все, что можно Ядовитой Тентакулой, думая, что это просто специфическая гирлянда! Она своими усиками мало того, что погнула рыцарские доспехи, так чуть не задушила этого несчастного сквиба…
Голос Невилла Долгопупса тяжело было не узнать.
«Боже, кто будет учить моего сына…» – сокрушенно подумал Драко.