- Пожалуйста, – хлопая глазами подобно школьнице из японских мультиков, попросил я.
В мире было всего три силы, суровее Виктора Крама:
1. Моя мать, она же его супруга.
2. Мать моей матери, она же его теща.
3. Жалостливый взгляд моих глаз.
В следующую же минуту, используя в качестве твердой поверхности спину скорчившегося от боли ловца, в живот которого врезалось сразу четыре бладжера, Виктор писал мне рекомендацию.
- Ну пожалуйста!
- Нет.
- Я тебя как человека прошу!
- Я еще и оборотень, моя волчья часть как-то не прониклась твоими мольбами.
- Ты мне друг?
- Да.
- Напишешь?
- Нет, – отрезал красивый мужчина с небрежной трехдневной щетиной.
- Луи, вот от тебя я подставы не ожидал, – буркнул я.
- Подставы? Друг, я молчу про то, что ты вытащил меня из операционной, где полным ходом шло удаление аппендицита, – напомнил Луи, грозно помахивая скальпелем. – Я клялся не вредить людям, а написать тебе рекомендацию и сделать гувернёром значит сломать психику невинных детей. Ты хоть иногда думай, хотя бы спинным мозгом.
Я поджал губы и сел на скамью рядом с Луи. Нет, я конечно знал, что он всегда трезво смотрел на вещи и я догадывался, что моя задумка его ужаснет, но он же все-таки друг.
- И вообще, с чего тебе работать? – спросил Луи. – Ты самый богатый холостяк Англии. Наследник Малфоев. Ты просто живая легенда, и тут ты хочешь нянчить чужих детей. У меня один вопрос: ты что, идиот?
- Все, вот захотелось, ты ж меня знаешь, – упорствовал я.
- Я знаю, что ты самое упоротое существо в мире, которому детей доверять нельзя вообще. И вообще, дети – огромный носитель стресса. Понимаешь, они как народ на митинге: что-то орут, требуют, а ты не можешь понять чего им нужно и бегаешь вокруг, не зная, как их развлечь. Найди работу поспокойнее.
- Например? – вскинул брови я.
- Например, ты можешь работать дилером, гробовщиком или продавцом маленьких драконов…
- Ну напиши!!! – опять взмолился я.
- Нет, – отрезал Луи.
- Ну хочешь я напишу, а ты распишешься?
- Не прокатит, друг. Ты прекрасно подделываешь мою подпись, можешь написать все сам. Главное, чтоб этот грех висел не на моей душе.
К концу недели у меня были рекомендации, согласно которым, Люциус Малфой, подписавшийся чужим именем, восторгался моим умением петь колыбельные, Виктор Крам, который наплел, что я мастерски справился с его девятирняшками, приписал мне талант дисциплинировать самых сложных детей, а также липовая писанина от Луи, согласно которой, после недели со мной, двухлетний ребенок выучил четыре иностранных языка, а спустя месяц экстерном поступил в Оксфорд.
Я чувствовал себя прямо таки Мэри Поппинс. Немного необычной, но Мэри Поппинс.
====== Глава 1. ======
Лорд Генри Тервиллигер, который уже восемь лет был Главой Попечительского Совета, устало опустился в кресло. Несмотря на то, что был он совсем еще не старым, ему было меньше пятидесяти лет, седина тронула его темные волосы, зачесанные назад, а под мудрыми глазами залегли морщинки. Несчастный лорд Тервиллигер! Неизвестно, что утомляло его больше: нервная работа, которая забрала его молодые годы, что-то вечно гремящее на кухне, сопровождаемое смехом повара, или родные дети.
- Это что ж нужно было делать с няней, чтоб она впала в безумие, чуть не избила портрет вашего деда и пулей вылетела за пределы поместья, даже не расторгнув контракт? – строго, но с нотками усталости в голосе, произнес он. – Такое ощущение, что вместо наследников рода Тервиллигер, она воспитывала опасных головорезов. Элизабет, не смотри на меня так, я не поверю, что няня ОПЯТЬ спровоцировала вас на какие-нибудь гадости!
Девочка, лет десяти, с необычайно густой копной длинных кудрявых волос, почти помидорного цвета, вздохнула и наморщила свой слегка вздернутый носик, видимо, ее уже успела утомить беседа с отцом.
- Что до тебя, Бартоломью, – продолжил Генри Тервиллигер. – Твое поведение меня неумолимо шокирует. Если ты и в Хогвартсе так себя ведешь, я удивлен, как это ты закончил второй курс. И вообще, сними с глаза эту нелепую повязку, люди думают, что у меня подслеповатый сын!
Черноволосый мальчик, недовольно скривил губы. Правый глаз мальчика был скрыт черной повязкой, и Бартоломью проигнорировал требование отца снять ее.
- Барт, я жду, – беспрекословно произнес старший Тервиллигер.
- Я не могу снять повязку, – почти загробным голосом прошелестел мальчик. – Иначе я рискую призвать демона.
Бедный лорд Тервиллигер закрыл лицо рукой, а брат с сестрой непонимающе переглянулись, будто повязка на глазу у Барта, снятие которой вызывает демона, является самым адекватным, что можно только представить.
- Вернемся к вашему поведению, – страдальчески протянул Тервиллигер. – Что именно не устраивало вас в няне?
- Она женщина, – возмущенно пояснила Элизабет.
- И все? – вопросительно уставился на нее отец.
- И еще она отказывалась отзываться на имя Себастьян.
- Бартоломью, я запрещу вам с сестрой смотреть этот глупый японский мультфильм! Сначала вы просите разрешения сменить фамилию, потом ты, Барт, носишь эту идиотскую повязку, а затем доводите нянь до истерики!
- Все они пешки в беспощадной игре моей жизни…
- БАРТ!!!
* *
- Что, лорд Тервиллигер, снова чудят? – спросила горничная, поставив перед лордом поднос с чашкой чая и блюдо с пирожными.
- Марта, ты даже не представляешь, насколько ты права, – устало кивнул Тервиллигер и облокотился на спинку кресла.
После ну очень утомительной беседы с детьми, Тервиллигер вышел в сад, и, вдохнув свежего воздуха, без сил рухнул в плетеное кресло. Участливая горничная тут же возникла рядом, с чашкой чая, прекрасно понимая и жалея лорда.
- Ну почему же? Я сама видела, как бедная мисс Хэмплботтон бежала, крича и ругаясь, – улыбнулась горничная. – Ну ничего, мистеру Бартоломью уже через два месяца возвращаться в школу, а на мисс Элизабет вы управу найдете. Тем более, что в августе ей должно прийти письмо из Хогвартса, и думать она будет ну никак не о японских мультфильмах.
- Но эти два месяца еще нужно как-то прожить, – возразил Тервиллигер. – Порой мне кажется, что только дьявол согласится следить за моими детьми…
- Здравствуйте! – послышался за спиной лорда незнакомый голос.
Тервиллигер от неожиданности чуть не пролил себе на костюм чай, а горничная выронила поднос. Скорпиус лучезарно улыбнулся. Он хотел, чтоб его голос звучал непринужденно и жизнерадостно, но получилось как-то вкрадчиво и загадочно.
Трансгрессировал Скорпиус всегда плохо. Вот и сейчас, он, как добропорядочный волшебник, хотел трансгрессировать на порог дома, вежливо улыбнуться и произвести хорошее впечатление. Но вышло как всегда: промахнулся маленько, появился в ванной комнате, где в ванной, под слоем пены, нежилась какая-то дама, которая просто чудом Божьим не заметила незадачливого гувернёра. Скорпиус, покраснев, как китайский флаг, боясь открыть скрипучую дверь, сиганул прямо в окно, упал на садовника, получил граблями по зубам и еще минут пятнадцать бегал в поисках лорда Тервиллигера.
- Доброе утро, – рассеянно произнес Тервиллигер, глядя на демоническую улыбку Скорпиуса. – Молодой человек, а вы, простите, откуда?
- Из окна ванной комнаты!
Но благо лорд подумал, что это такой своеобразный юморок.
- Я надеюсь получить работу гувернёра, – сразу начал Скорпиус, поняв, что его запас любезностей истек. – Почитайте мои рекомендации.
Возможно, это было слегка нагловато (Скорпиус просто всунул лорду кипу бумаг и при этом еще пару раз матернулся, когда рекомендация от Луи выпала).
- Мистер Скорпиус Гиперион Малфой, – прочитал лорд с уважением. – Я знаком с вашей семьей… достойнейшие люди. Но не могу не спросить, почему вы не хотите идти по стопам отца и деда? С такой родословной вы могли бы сделать потрясающую карьеру в Министерстве Магии.