Литмир - Электронная Библиотека

— Ох, милая, — смутившись, пробормотала женщина, когда Гермиона обозначила своё присутствие вопросом: «Вам ещё нужна моя помощь?». — Иди-иди, я сама со всем разберусь. Спасибо.

Остаток вечера Гермиона размышляла над тем, как запросто люди, дружившие с самого детства, могут в один миг стать друг для друга чужими. Даже зная в общих чертах суть давней ссоры между Чарити Бэрбидж и Молли Уизли, она считала, что за прошедшие годы обе волшебницы могли бы просто поговорить и не плодить раздор, особенно теперь, перед лицом общей опасности и из-за сопричастности к одному делу. Впрочем, не ей судить их. Возможно, в самом деле истинная подоплёка ссоры стоит того, чтобы разрушить такую дружбу. В конце концов, они с Роном тоже часто ссорились. Но можно ли это равнять?

Так что вытесненные произошедшими событиями мысли о Фреде снова вернулись, когда Гермиона и Джинни уже забрались в постели, не дожидаясь привычного обхода миссис Уизли, которая, судя по всему, задерживалась из-за продлившегося собрания. У Джинни, видимо, перед сном всегда активизировалось желание поболтать, приводившее Гермиону в ступор даже несмотря на то что она успела привыкнуть к этому на прошлых летних каникулах.

— Значит, вы с Фредом прятались вместе? — спросила Джинни, будто бы продолжая начатый разговор. — С какой это стати?

— Возьми да спроси у своего брата, Джинни, — сердито ответила Гермиона.

— Обязательно спрошу, но для начала неплохо было бы выслушать твою версию, — невозмутимо отозвалась девчонка. Усевшись на кровати, прислонившись спиной к стене и прижав подушку к животу, Джинни с интересом воззрилась на свою соседку по комнате. — Ну, расскажи, что тебе стоит? Или есть о чём молчать?

«И почему мне в каждой её фразе чудится двусмысленный подтекст?», — удивлённо подумала Гермиона, и её щёки тут же отозвались румянцем.

Отгоняя от себя непрошенные мысли, девушка пересказала Джинни все события, начиная с её предложения сыграть в прятки. Внутри появилось какое-то странное ощущение, что-то трепетало, как будто закоротило провод. Чувство неуверенности и одновременно с тем предвкушения чего-то такого… интригующего, что ли. Гермиона сама не могла описать возникшее беспокойство и списала его на собственную усталость.

— Видишь, ничего такого не было, — заключила девушка, зевнув.

— Странно всё это. — Джинни нахмурилась, разглядывая подушку.

Она хотела ещё что-то сказать, но в этот момент услышала шаги матери и ничком повалилась на кровать, усиленно делая вид, что спит. Гермиона, усмехнувшись, отвернулась лицом к стене и сама не заметила, как сон сморил её ещё до того, как миссис Уизли приоткрыла дверь в их спальню.

Время на площади Гриммо текло неспешно, под стать невыносимо жаркому июлю. Сменявшие друг друга дни были похожи как один: уборка, уборка, уборка… Сонную дремоту нарушила лишь очередная проверка миссис Уизли, в результате которой в комнате Фреда и Джорджа обнаружилась целая гора всяких волшебных штучек их собственного изготовления. Большую их часть Молли конфисковала, выругав сыновей на чём свет стоит, но это их, похоже, ничуть не смутило. Гермиона же была отчасти согласна с миссис Уизли: в самом деле, в преддверии экзаменов, особенно таких важных, как Ж.А.Б.А, нужно думать об учёбе, а не о всякого рода розыгрышах.

Ребята вели себя как-то подозрительно, о чём-то постоянно шушукались с заговорщическими физиономиями, не оставлявшими сомнений: эта рыжая парочка явно что-то задумала.

Выяснить, впрочем, удалось с пугающей лёгкостью: Фред и Джордж сами во всём сознались, причём не без гордости.

— Дамы и Рон, представляем вам нашу новую разработку! — хором пропели близнецы, ворвавшись в комнату младшего брата, где ребята, освобождённые в тот день от уборки, проводили свой досуг за партией в волшебные карты. В руках у рыжих оболтусов была целая охапка каких-то длинных проводов телесного цвета.

— Резиновые шнурки? — зевнул Рон без интереса.

— Дурень, это Удлинители ушей, — отозвался сиявший Фред.

— Мечта любого шпиона, — прибавил Джордж с плутоватой усмешкой.

— С их помощью можно подслушать что угодно…

— Где угодно…

— В любое время…

— И с наименьшим риском для жизни!

Оба замолчали, словно ожидая как минимум громоподобных оваций, но Рон, Гермиона и Джинни смотрели на них как на умалишённых. Наконец, Джинни недоверчиво схватила конец одного из длинных проводов.

— Эй! — крикнула она, и Джордж, как раз поднёсший к уху второй конец, подскочил от неожиданности. — О, работает!

— Зачем же так вопить? — недовольно спросил юноша, дёргая ухо, чтобы убедиться, что оно осталось на месте.

— А если выйти в коридор?

Джинни уже загорелась азартом. Вскочив на ноги, она со своим концом шнура выскочила за дверь и удалилась на порядочное расстояние — провод при этом эластично натянулся, — и секунду спустя оба близнеца принялись вслушиваться в оставшийся конец Удлинителя.

— Белиберда какая-то, — озадаченно протянул Фред, глядя на смотревших на него с интересом Рона и Гермиону.

— Амбфлраоивои, если быть точным, — сообщил Джордж, старательно разбирая то, что доносил до них провод.

— По-моему, не работает, — сообщила Гермиона с видом «Я-в-этом-даже-не-сомневалась».

— Ой, а теперь я слышу что-то адекватное! — возразил Джордж. — Эй, Фред, там что-то про тебя и какой-то шкаф, и…

— Хватит! — взвизгнула Гермиона, поняв, о чём говорит Джинни. Прежде чем она сама, как и все присутствующие, сумела осознать свои действия, провод уже был у неё в руках. Фред и Джордж обменялись усмешками. — Ладно, ваше изобретение работает, — неохотно признала Гермиона, пунцовая от смущения.

— Ты как будто не рада этому, Грейнджер, — хохотнул Фред.

— Интересно, что это Джинни имела в виду? — размышлял вслух Рон.

Проигнорировав братьев Уизли, Гермиона выглянула за дверь и позвала их сестрицу в комнату, при этом красноречиво продемонстрировав ей, что вечером устроит головомойку своей соседке.

— Итак, когда мы выяснили, что Удлинители работают… — с лукавой усмешкой начал Джордж.

— Можно опробовать их в действии… — подхватил Фред.

— Например, подслушать…

— О чём говорят в Ордене.

— Вы с нами?

Джинни, Рон и Гермиона, к которым был адресован вопрос, переглянулись. Если брат и сестра сразу согласились, давно заинтригованные деятельностью старших волшебников, то Гермиона давать ответ не спешила. Ей было достаточно того, что ей рассказала Чарити, и знать больше почему-то не хотелось.

— Орден, наверное, прав, если скрывает темы собраний, — нерешительно начала девушка.

— А тебе не кажется, что ты и Рон как друзья Гарри, который тоже по хорошему счёту должен знать, что тут творится, имеете право интересоваться этим? — спросил Фред.

— Что-то мне подсказывает, что эти ребята не зря собраны под руководством Дамблдора, — прибавил Джордж. — Наверняка это как-то связано с Сами-знаете-кем.

— А в таком случае право знать у нас и правда есть, — заключил Рон. — Гермиона, нам и так не разрешили писать Гарри, так давай хотя бы узнаем что-то, что сможем ему потом рассказать.

— В любом случае, если нас не заинтересует полученная информация, мы можем прекратить подслушивание, — присоединилась Джинни.

Под напором аргументов Гермиона не смогла устоять. Утешая себя тем, что она лишь присмотрит за членами семьи Уизли, девушка кивнула и тотчас же получила из рук Фреда экземпляр Удлинителей.

— Вставь в ухо, — пояснил юноша, демонстрируя на своём проводе, — и пошли.

Все вместе выбрались на лестничную площадку и спустили провода вниз, в сторону помещения, где обычно проводились собрания — именно по причине внеочередной встречи и была отменена уборка. Переглядываясь, ребята принялись вслушиваться. Сначала в ушах бурлил неясный шум, но потом неожиданно голоса стали очень чёткими и звучали без помех.

— Министр не желает признавать очевидного. Недавно он встречался с Дамблдором и критиковал каждое его слово.

187
{"b":"560636","o":1}