Литмир - Электронная Библиотека

Что не так с Гарри Поттером? - уточнил Шерлок наконец. Легкая тень сомнения пробежала по лицу Снейпа.

Что же с профессором Поттером может быть не так? - непонимающе переспросил директор, вставая и подходя к камину, чтобы пошевелить дрова, которые в этом вовсе не нуждались. - Насколько мне известно, с ним все в порядке.

Почему вы не сделали его деканом? Поттер - выдающаяся личность в вашем сообществе, это очевидно. Здесь, где каждый третий - герой войны, он все равно лучший. Он дважды победил мага, который держал в ужасе не только британских волшебников. Неужели такой человек не стал бы более успешным деканом, чем та же профессор Чанг?

Геройство на войне может ничего не значить в мирной жизни, мистер Холмс, - процедил Северус. - Мистеру Поттеру всегда не хватало самодисциплины и скромности, должность декана может только расслабить его.

Шерлок, улыбаясь, тоже поднялся из кресла и приблизился к Северусу. Тот едва напрягся, выпрямляя и без того идеально ровную спину.

До этого момента, директор Снейп, я не замечал в вас такой вопиющей пристрастности, - последнее слово Шерлок не произнес - выдохнул. - Вы бываете циничным, бестактным, даже жестоким, но всегда - объективным. Ваш Поттер - талантлив, умен, а уж его искренняя, а порой и излишняя скромность очевидна даже мне, хотя я предпочитаю видеть в людях недостатки, так забавнее. О чем же это говорит нам, директор? - голос Шерлока становился все более вкрадчивым, но в его мягкой и обволакивающей бархатистости Снейп ощущал неявную угрозу.

Холмс сделал еще шаг, и теперь двоих у камина разделяло меньше фута. Снейп чувствовал легкий запах огневиски, слетающий с губ Шерлока вместе со словами:

Вы боитесь, Северус, боитесь того, что кто-то бросит вам в лицо обвинение в потакании любимчику, в протекционизме, черт знает в чем еще. Боитесь не потому, что кто-то реально способен это сделать, а потому, что даже мысль об этом убивает вас и вашу гордость. Потому что на самом деле, профессор, вам до смерти хочется дать Гарри все, что он пожелает взять, не так ли?

Снейп поперхнулся вздохом, и этот всхлипывающий звук на несколько ближайших минут стал единственным, который нарушил тяжелую тишину.

========== Глава пятнадцатая ==========

Пожалуйста, уйдите, мистер Холмс, - прошипел Снейп, взяв дыхание под контроль.

Вынужден отклонить ваше любезное предложение, Северус, - почти весело ответил Шерлок. - Ваш пульс сходит с ума, ваших зрачков не видно на радужке: конечно, я интересный собеседник и привлекательный мужчина, но не я стал виной вашего состояния, а лишь мои слова. Почему вы так боитесь этого, почему закрываете глаза на очевидное? Я спросил Билла Уизли про однополые отношения в вашем обществе, он ответил, что на это реагируют спокойно, особенно при заключении магического брака. Так отчего же вы сами себя хороните, отказываясь от человека, который вас так явно любит?

Вы не понимаете, что несете, - Снейп все еще говорил жестко, но из него словно постепенно выходил весь воздух. Шерлок ткнул практически наобум, но одного острого выпада хватило, чтобы пробить многолетнюю защиту Снейпа, будто за прошедшие годы она истончилась до почти полного исчезновения.

Расскажите мне, Северус, - потребовал Шерлок властно. - Вы мой должник, из-за вашей просьбы я был вынужден приехать в Хогвартс, так окажите мне любезность.

Какое вам до этого дело? Вы не похожи на человека, которому интересна чужая личная жизнь - или ее отсутствие, - прошептал Снейп так устало, что, казалось, сейчас он рухнет как подкошенный прямо на ковер. Шерлок обхватил Северуса за плечи и подтолкнул к креслу. Снейп послушно уселся.

Считайте, что в глубине души я Купидон, - усмехнулся Шерлок утомленно, устраиваясь в кресле напротив. Личные проблемы чужих людей действительно не волновали его: одно дело - резко вскрыть плотно захлопнутую раковину отчуждения, а другое - выслушивать исповедь. На мгновение Холмс захотел стать Джоном, но тот был далеко - рассерженный и расстроенный, а Шерлок должен был загладить свою вину перед ним.

Снейп молчал. Он уставился на пламя камина, иногда поеживаясь, но говорить, судя во всему, больше не планировал никогда. Шерлок испытал краткий приступ раздражения:

Ну же, Северус, вы же не хотите, чтобы я опять расстреливал вас предположениями. Давайте притворимся, что мы давние друзья и вы в самом деле желаете излить душу.

Нечего изливать, - охрипшим голосом проговорил Снейп, переводя взгляд на Холмса. - Я выжженный изнутри старик.

Вам сорок пять, - перебил Шерлок, - это не старость даже для магглов.

Возможно. Но даже теперь я не могу согласиться на жалость и благодарность, ошибочно принятые юным неопытным сердцем за любовь, - сверкнул глазами Северус, чуть выпрямляясь.

С чего бы Поттеру вас жалеть? - недоуменно уточнил Холмс. - Про благодарность я могу понять, но жалость?..

Он же у нас благородный, - процедил Снейп, скривившись. - Ему кажется, что я слишком долго расплачивался за гибель Лили, что я слишком многим пожертвовал в противостоянии с Волдемортом, что я заживо похоронил себя, как только принял Метку. Почему-то ему кажется несправедливым самому быть счастливым, не попытавшись спасти меня. Я вижу его насквозь. Но меня не надо спасать. Не такой ценой.

Шерлок пристально разглядывал Снейпа, будто подозревал, что тот неудачно пошутил.

Северус, вы серьезно? Вы серьезно думаете, что человек потратил пять лет жизни, чтобы стать хоть чуть-чуть к вам ближе, только из жалости? Вы же сами себе это все придумали! Я уверен: вы ни разу не пробовали просто поговорить с Гарри - и без этих ваших читаю-мысли-штучек! По правде сказать, я никогда не считал себя особенно подкованным в человеческих взаимоотношениях, но даже я не настолько безнадежен, - Холмс запрокинул голову и недовольно фыркнул. - Что же мне с вами делать?..

Директор Хогвартса вновь приходил в себя, наращивая броню обратно - слой за слоем:

Не вижу ни малейшего повода, мистер Холмс, что-то по этому поводу предпринимать. Вас это не касается.

Ах, если бы все было так просто, Северус, - покачал головой Шерлок. - Давайте попробуем еще раз. Я подумал вот о чем, - Холмс принял самую непринужденную позу, как будто болтал со старым другом на самые невинные и привычные темы, не замечая, что Северус медленно багровеет, - ведь вы могли пригласить меня не просто так. В смысле, убийство, бла-бла, это понятно, но допустим, что ваше подсознание сработало за вас и вы пригласили для расследования человека, которого вы можете счесть интеллектуально равным, эмоционально похожим, да к тому же состоящего в отношениях с мужчиной. Если бы я был более параноидально настроенным, я бы решил, что вы знаете, кто убийца, но вам нужен был веский предлог для приглашения меня в Хогвартс, - кстати, если я выясню, что это действительно так, вы об этом пожалеете.

Вы забываетесь, Холмс! - рявкнул Снейп, вскакивая на ноги.

А вы ведете себя, как заправский идиот, - спокойно парировал Шерлок, не шелохнувшись, лишь поднимая глаза. - Я достаточно разбираюсь в людях, чтобы утверждать наверняка: Гарри любит вас, Северус. Любит, а не жалеет. И если в этом чувстве есть доля благодарности, то она лишь делает его любовь крепче. Вы пустили вашим невидимым костлявым фестралам под хвост последние пять лет, заржавев в своих гордости и самобичевании, но ответьте себе честно: вы пригласили меня только и исключительно для расследования или все-таки какая-то часть вас желала посмотреть, насколько может быть счастлив другой гениальный гей-мизантроп, у которого хватило смелости не отталкивать свою любовь?

Снейп задыхался от гнева, сжимая кулаки в ярости. Шерлок видел, как по телу мага прошла волна крупной дрожи, и понял, что таких эмоциональных встрясок профессору не устраивали уже очень давно. Странно, но при этом Холмс не испытывал гнетущего ощущения паники, как рядом с рассерженным Поттером.

34
{"b":"560392","o":1}