Литмир - Электронная Библиотека

- Не вижу, что тебя не устраивает. Я не сделал ни одной новой дыры в стене, ничего не взорвал, не сжёг твой свитер, почти никого не называл идиотом - я был идеальным! Разве ты не о таком соседе мечтаешь? - Холмс горделиво выпрямился и продемонстрировал Джону безупречный профиль.

Джон рассмеялся:

- Все-таки эго чуток подраспухло. Шерлок, ты должен понимать - если ты демонстрируешь то, что другие люди называют социально приемлемым поведением, то это как раз ненормально. И эти резкие изменения пугают меня до чертиков! - напуганным Джон вовсе не выглядел.

- Хм! Любопытно, Джон.

- Что именно? Или нет, не говори… Как думаешь, я хочу это слышать?

- Не знаю, давай выясним: возможно, последние две недели без кошмаров были обусловлены моим поведением, не вписывающимся в рамки имеющегося у тебя опыта нашего межличностного взаимодействия? Твой мозг - не слишком многозадачный, как нам обоим известно, - настолько напрягся для разрешения этой загадки, что вытеснил кошмары куда-то в самую глубину подсознания. Что ж, зато теперь я знаю, как отвлекать тебя от кошмаров, если потребуется. Ну не гений ли я? - Шерлок и валял дурака, и был почти серьезен одновременно. Джон слегка побледнел во время этой тирады, но в неверном освещении ресторана этот факт остался незамеченным.

Принесли еду, и Джон на некоторое время переключился на то, чтобы разрезать отменный стейк и распределить его по тарелке так, чтоб Шерлоку было удобнее воровать кусочки. Джон делал вид, что сердится на это, но на самом деле желал, чтобы Шерлок съел как можно больше. Холмс делал вид, что не подозревает о коварном плане Джона. Оба прекрасно знали, как обстоят дела на самом деле.

Джон выпил первые два бокала вина довольно быстро и почувствовал, как слегка отпускает внутри тугая пружина страхов. Возможно, сегодня вовсе не плохой вечер для разговоров на личные темы, решил он.

- Шерлок, я хотел тебе сказать… Хотя не уверен, что это вообще тебя касается или покажется достойным внимания… но я принял решение расстаться с Мэри. Она заслуживает кого-то более достойного, чем бойфренд, шарахающийся по ночам по каким-то притонам в поисках бандитов.

- По притонам?! Джон, но мы никогда… Извини, я не это хотел сказать, - быстро заткнулся Холмс, увидев выражение лица Уотсона. - Мне очень жаль.

- Нет, Шерлок, тебе не жаль. Даже не пытайся.

- Хорошо, мне не жаль. Я действительно считаю, что Мэри тебе не подходит. Если, конечно, мое мнение имеет какое-то значение.

- И почему она мне не подходит? - задумчиво спросил Джон, наливая себе еще вина.

- Что? Джон, тебя никогда не интересовало мое мнение на этот счет, более того, когда несколько раз я пытался его - очень тактично! - до тебя донести, ты меня затыкал! - Шерлок разыгрывал возмущение, в то время как глаза внимательнейшим образом изучали лицо Джона.

- Некоторые вещи меняются, Шерлок, правда? Так почему мне не подходит Мэри? Возможно, дело не в Мэри? - Джон сам не понимал, что на него нашло. Какая-то лихая отчаянность, которая еще утром затыкала рот печатью молчания, теперь, наоборот, подталкивала к откровенному разговору.

Шерлок несколько раз провел кончиками хрупких пальцев по кромке бокала, словно решаясь на что-то, и не отрывался от разглядывания Уотсона:

- Ты прав, Джон, - низким голосом начал Холмс. - Дело вовсе не в Мэри. Дело не в Саре, Джанет или Синтии. Дело в любой женщине, которая может оказаться в зоне твоего интереса. Для тебя не секрет, как мало новых людей задерживается в моей жизни, и совершенно точно не было никого, как ты, Джон, - Шерлок слегка запнулся, но продолжил твердо: - Ты уникален. Ты великолепен, Джон Уотсон. Я не верю, что существует в мире женщина, которая достойна тебя. Также я не верю, что существует женщина, которая хотя бы отдаленно понимает, что именно делает тебя счастливым. И ни одна женщина во вселенной не может быть настолько хороша, чтобы посметь отнять тебя у меня.

Это было самое собственническое и эгоистичное признание в любви, которое Джон только мог вообразить. Несмотря на это, Джон ощутил себя счастливым как щенок и улыбнулся.

- Так, Шерлок. С моими женщинами мы разобрались - и, вероятно, навсегда. Не могу поверить, что я так легко поддался тебе. Что насчет твоих? - Джона внезапно накрыло неуемное веселье.

- Моих? Чего моих? - Холмс так искренне удивился, что Джон рассмеялся.

- Твоих женщин, приятель, что насчет них? Если я не встречаюсь ни с одной женщиной, ты тоже, так?

- Джон, это лишенный всякого смысла вопрос - ведь я и так никогда в своей жизни не встречался с женщинами. Разумеется, я не планирую делать этого и впредь.

- Ирен Адлер?

- Пффф, не может быть, чтоб ты говорил серьезно.

- Расскажи мне о ней, - попросил Джон. - Я никогда не получал ответа, но хочу знать.

Шерлок допил остатки вина из своего бокала:

- Я не совсем понимаю, что бы ты хотел услышать. Может, ты задашь конкретные вопросы?

- Хорошо, будет конкретно. Ты любил ее?

- Нет, - Шерлок даже слегка закатил глаза, демонстрируя, что вопрос крайне нелеп, а ответ на него очевиден.

- У вас был секс?

- Разумеется, нет.

- Что же ты вообще испытывал к ней?

- Восхищение. Удивление. Презрение. Уважение. Не всегда в таком порядке. Но влечения не было никогда.

Джону даже самому себе было трудно признаться, как оказалось приятно услышать эти слова. Немного подумав, он решился:

- Шерлок, я должен тебе кое-что рассказать…

- Я знаю, что она не в Америке, Джон.

- Что?! - удивился Уотсон.

- Я спас эту женщину от казни террористов, и сейчас, насколько мне известно, она живет где-то в Японии. Уверен, что процветает.

- Ты спас ее.

- Ну, с ней было нескучно, и она никогда всерьез не планировала причинить вред мне или тебе.

- Ты спас ее! - Джон смешно потряс головой, не в силах переварить информацию. - Майкрофт в курсе?

Шерлок немного поморщился:

- Да, пришлось ему сказать. Во время операции по уничтожению выкормышей Мориарти мне потребовалась кое-какая информация, которая могла оказаться у Ирен.

- И ты полетел в Японию?

- Нет, в Японию полетел Майкрофт. Видел бы ты его лицо, я думал, он лопнет от злости.

- Она не планирует вернуться в Англию?

- Это не входит в нашу с ней договоренность. А нарушать мои условия не в ее интересах.

- Я все еще в шоке, Шерлок. Я уже так давно смирился с ее смертью и с тем, что тебе нельзя об этом говорить, потому что это может ранить тебя… - Джон покачал головой скорее восхищенно, нежели расстроенно.

- Как я уже сказал, Джон, никаких связей с женщинами в моей жизни. Будь спокоен.

- Хорошо, что насчет мужчин?

- Пол не имеет значения. Мужчины, женщины - дело вовсе не в них.

- Но ты женат на работе!

- О, она поймет, не волнуйся.

Джон решил, что этого пока достаточно. Этого уже больше, чем он рассчитывал когда-либо получить. Джона переполняли эмоции, они бурлили внутри как лава перед извержением. Немного спокойствия, солдат.

Джон обеими руками нежно, ласкающе обхватил ладонь Шерлока и погладил длинные пальцы. Холмс с едва слышным шипением втянул воздух и слегка поморщился. Джон застыл от ужаса - неужели он принципиально неверно оценил весь этот разговор? Идиот, Джон, он просто хочет, чтоб ты прекратил таскаться на свидания, чтоб всегда был под рукой! А ему самому любовницы и так не нужны!

Скрыть гамму чувств не удалось, мысли словно были высечены на лбу Уотсона, переливались неоном. Шерлок вздрогнул и успел перехватить ладони Джона, которые тот попытался отдернуть и спрятать:

- Нет-нет-нет, это не так, Джон! Что бы ты там сейчас в своей голове ни думал - это не так.

Джон несильно, но настойчиво тянул свои руки обратно и бормотал:

- Шерлок я такой дурак мне показалось а ты этого не хочешь я больше так не сделаю извини можно я провалюсь под землю и не буду больше хватать тебя раз тебе это так неприятно прости…

11
{"b":"560389","o":1}