- Считай, что тебе повезло, чувак, - процедил Дэрил, еще раз встряхивая вроде бы и совсем не хлипкого, но обмякшего от страха Боба. - Но еще раз на чем подобном застукаю, еще раз один из моих друзей по твоей вине окажется, блин, вон как он… закопаю нахрен на главной площади – одни уши торчать останутся.
- Ты закончил? - ухмыльнулась Мишонн, которая стояла позади и, придерживая Алишу, внимательно слушала его речь. - Ну а теперь позволь нам. Док, что там с Заком?
- Жить будет, - вздохнул Калеб и улыбнулся при виде своих сотрудников с носилками. - Повезло ему, небольшое промедление, и все могло бы закончиться куда как печальней.
- Эй, а кто мне все это оплатит?! - тут же вступилась и Спенсер, видя, что Боба, на чьих запястьях уже были защелкнуты наручники, собираются уводить. - Все сегодняшние убытки, все то, что он украл у меня раньше, моральный ущерб…
- Да, кстати, ты едешь с нами, - нахмурилась Мишонн. - Будем писать новое заявление на этого героя.
- Ты же, кстати, завязал? Я думал, не пьешь… даже от пива отказывался? - пользуясь заминкой и пытаясь салфетками, которые он просто взял с полки, оттереть окровавленные руки, поинтересовался вдруг Глен у Боба.
- Не пью. Теперь просто коллекционирую. Прийти и взять так, чтобы никто не заметил – ощущения в чем-то даже гораздо острей, чем от алкоголя, - безмятежно улыбнулся тот, а Дэрил неожиданно вспомнил о Саше – коллеге Кэрол и девушке этого недоумка, которая, наверное, очень тяжело воспримет подобную новость. А кто бы нормально воспринял?
В магазине снова поднялась суета: Спенсер суетливо направила покупателей ко второй кассирше, молоденькой девчонке с перепуганными глазами, а сама, не прекращая причитать, поспешила в полицию, пытаясь сразу же и сумму своей компенсации сообразить. Почему-то даже не задумываясь, что владелицей магазина она не является, насколько знал Дэрил, а потому компенсацию уж точно в единоличное пользование не получит. Хотя как знать, что там и как – он подробностями прав на данный супермаркет не обладал.
Удостоверившись, что Глен точно так же, как и он сам, передумал тут покупать что бы то ни было, Дэрил вышел на улицу, закуривая, прощаясь со все еще бледноватым парнем и надеясь, что вечер у Кэрол пройдет более спокойно, чем начался здесь. Очередных криков его уже начавшая гудеть голова просто не выдержит.
***
Проведя просто идеальный вечер в компании Кэрол, с интересом выслушавшей его историю про Боба и как-то даже вытянувшей из него незаметно кучу деталей, Дэрил, лишь чудом не сболтнувший о своей идиотской идее подарить ей набор кастрюль, направился в спальню. Линда снова пропадала на свидании с Джо, пообещав сестре привести его завтра на ужин и официальное знакомство. София с сестрами чем-то занимались в ее комнате и, судя по раздающимся оттуда взрывам смеха, отлично развлекались, совсем не огорчаясь по поводу наказания в виде запрета куда-то там пойти, куда они планировали на днях. Ну а Кэрол, извинившись, решила все же позвонить Саше, предлагая свою помощь – хотя бы в виде моральной поддержки.
И, кажется, подруга была ей очень рада, а потому ближайшие полчаса, как минимум, Дэрилу предстояло провести в одиночестве, изучая лежащую на тумбочке книгу, в надежде, что там кроется ответ на самый сложный в мире вопрос: что можно подарить женщине на день рождения. Но от этого совсем неувлекательного талмуда его уже через несколько минут отвлек осторожный стук в дверь, оповещающий о том, что Софии что-то нужно. И судя по улыбке девочки, она искала здесь совсем не мать, а значит, хотела что-то попросить.
- Ну что, ты купил уже маме подарок? - сразу перешла она к делу, решив не терять драгоценное время, присев на край кровати рядом с ним, сидящим там же.
- Кое-кто обещал сказать, чего там ей нужно, - буркнул Дэрил, косясь на хитро улыбнувшуюся девочку, которая только и ждала просьбы озвучить свое мнение.
- Ну-у-у, я не знаю, - протянула София, вдруг краснея и опуская глаза, чтобы попытаться прорыть большим пальцем ноги ямку в мягком ковре.
- Ты будешь говорить или нет? А то у меня идей ноль, а кастрюли стремные какие-то были, - честно сообщил он, даже почему-то робея перед этой маленькой, но уже такой – женщиной.
- Чего? - прыснула она и, убедившись, что он сказал ей правду, стукнула кулачком по его плечу. - Ты что! Ну какие кастрюли! Это же… Дэрил, это вообще! Нет, маме нужно что-то красивое…
- Например? - заподозрил что-то неладное в мечтательном голосе Софии Дэрил.
- А ты сам как будто не знаешь… Ну, Дэрил, ну кольцо же!
- Кольцо? Какое? - все еще надеясь на лучшее, выдавил он.
- Ну, какое там дарят по правилам, - многозначительно поиграла бровями Веснушка, но через минуту молчания, кажется, начала что-то соображать, медленно отодвигаясь и поднося кулачок ко рту. - Или ты, что… тетя Линда правду говорит, да? Ты на маме не хочешь жениться? Почему?
- Я не… Блин! - понятия не имел, что ответить на такой простой вопрос Дэрил, пытаясь подобрать хоть какие-то слова или хотя бы для себя самого определить: а почему он, в самом деле, не хочет?
Что такого страшного в браке? Он любит эту женщину, любит ее дочку, почти живет в этом доме, его все, в общем и целом, устраивает. Они как-то так просто и быстро стали его семьей, они его приняли, они ему верят. Ему здесь хорошо, как нигде и никогда не было. Вокруг настоящая сказка, в которую он до сих пор порой не верил, но существование которой отрицать становилось все сложней. Но жениться… Это казалось слишком серьезным и глупым шагом. Зачем это? Они вместе, им хорошо – этого достаточно. Кто вообще все эти браки придумал?
- Ты же любишь маму, - отвлек его от размышления голос Софии, рассуждающей уже, кажется, с самой собой. - Значит, должен хотеть на ней жениться. Или получается, что и правда не любишь? Но почему ты тогда с ней? Тетя Линда не может говорить правду! Нет! Дэрил, ты же нас не бросишь?
- Нет, Веснушка, не выдумывай, - закатил он глаза, мысленно в очередной раз проклиная говорящую гадости о нем даже при детях Линду. - Куда я от вас денусь уже?
- Но тогда почему? - не сдавалась девочка. - Все ведь женятся. Глен женится на Мэгги, Карл говорил, что мистер Уолш хочет жениться на его маме, Зак тоже сказал, что когда Бет выучится, он хочет жениться на ней! И мы с Карлом, когда вырастем, сразу же поженимся! Даже мистер Хорват, представляешь, что-то такое говорил, хоть он и старый, куда ему уже! А ты…
- У тебя все так просто, - усмехнулся он наивности Софии, которая, когда вырастет, может, вообще о своем Карле забудет. Или он о ней.
- Это у тебя, то есть у вас, все слишком сложно! Нет бы, поженились: представляешь, мама в красивом платье, я бы тоже… а потом бы родили мне братика… ну, можно и сестричку, но лучше братика. Круто было бы!
- Что обсуждаете? - появилась в дверях Кэрол, с любопытством осматривая моментально замолчавшую дочку и кашляющего Дэрила, поперхнувшегося собственной слюной на вдохе от предположения не только о браке, но еще и о ребенке.
И теперь он точно понял, почему не хочет ни того, ни другого. Потому что он не может быть ни мужем, ни отцом. Неспособен. Это смешно. Ну, какой из него муж? Какой отец? Он со своей жизнью справиться-то не может. А тут жизни Кэрол, Софии и, возможно, еще одного маленького человечка, ведь вдруг Кэрол действительно хочет успеть второго ребенка родить. И мысль о том, что он уже давным-давно за них обеих взял на себя ответственность, почему-то к нему не приходила, сменяясь попыткой максимально безразлично кивнуть прощающейся уже Софии и переключить свое внимание на рассказ Кэрол о страданиях Саши.
А с подарком он так ничего и не решил.
***
Конец рабочей недели ознаменовался совсем невеселыми мыслями все о том же подарке, так и не купленном Дэрилом, пониманием, что сейчас ему предстоит непростой семейный ужин в компании Кэрол, Линды и ее загадочного кавалера, новостью о том, что в субботу они обе с девочками уедут в гости к Лори, у которой приболела дочка, и потому та не сможет сама явиться на праздник, ну и необходимостью как-то пережить вечеринку в воскресенье. И кому нужны все эти торжества с кучей гостей? Зачем лишние проблемы?