Литмир - Электронная Библиотека

- Меньше задницей голой светить надо, – отмахивается тот и начинает быстро пересказывать наши с ним приключения.

Понимая, что мы пока никуда не идём, я опускаюсь на землю и благодарно киваю Рику, давшему мне куртку, чтобы подстелить под попу, которая в этот раз перебрала приключений. Задрёмывая, я слышу перепалку о том, стоит ли спешить в тюрьму спасать меня от страшной простуды или бежать обратно мочить Губернатора, и кому именно делать последнее. В результате, Дэрил мчится обратно в чащу, откуда мы пришли, а Рик присаживается рядом и даёт мне попить из своей фляжки.

- Твоя резинка, – протягивает он мне то, что совсем недавно забрал Губернатор. – И как ты только потеряться умудрилась?

- Не знаю, – шмыгаю я носом, с отчаянием понимая, что то время, пока он просто заложен, вот-вот закончится и скоро на волю польют сопли, которые даже утирать нечем.

Но долго горевать мне не приходится. Я проваливаюсь в сон, судя по положению солнца, продлившийся очень недолго, и просыпаюсь от звуков разговора.

- Сбежал. Хрен теперь найдём, – докладывает вернувшийся Дэрил Рику.

- Он пешком. Если быстро доберемся до тюрьмы и сразу отправимся на машинах сюда… Ты увидел, в какую сторону он ушёл?

- Примерное направление. Прошёл немного. Но следы пропали. Вот, кстати, – заметив, что я очнулась, высыпает мне на ладонь две таблетки из странно-погнутого флакончика Дэрил. – Принес-таки. И шандарахнул им об стенку, походу, когда понял, что мы свалили. Пей давай и не вырубайся, надо много и быстро пройти.

И мы действительно идём долго и быстро. Меня совсем не жалеют. Ну разве что почти тащат на себе вместе, но могли бы и аккуратней тащить! А ещё не так откровенно вытирать пот со своих чумазых лбов, когда мы наконец оказались у спрятанного Дэрилом байка.

- Не свалишься по дороге? – доставая из-под листвы своего верного друга, безразлично интересуется бессердечный охотник.

- Держись крепче, – напутствует меня более благодушный Рик, который, как оказалось, лицо расцарапал во время моих поисков.

Я вцепляюсь руками в жилет Дэрила и смутно припоминаю мечты, в которых я сидела вот так вот позади него на байке, забираясь шаловливыми пальчиками под его одежду, царапая ноготками тут же напрягающийся живот, словно невзначай касаясь огромной выпуклости ниже. Но реальность оказывается куда печальней: вяло помахав помчавшемуся в тюрьму через лес Рику, я прижимаюсь лицом к спине Дэрила, глубоко вдыхаю и от мгновенно разложившего мне нос запаха тут же вырубаюсь. Даже не успеваю узнать, не заляпала ли я потом соплями его красивую, хоть и до неприличия вонючую, жилетку, потому что прихожу в сознание только в своей камере.

Рядом сидит Кэрол, осторожно обтирая всю меня влажным полотенцем.

- Кажется, из тебя вышла даже слишком хорошая охотница, – улыбается она мне и поясняет: – Ты нашла Губернатора, которого не мог найти никто другой. Остаётся надеяться, что он не успеет далеко уйти. За ним уже поехали.

- Кто? – хриплю я, принимая из её рук горячую чашку с пахнущим летом отваром и маленькую таблетку.

Сил думать о том, что она меня отравит, нет. Да и не в её это, наверное, стиле. Она явно фанат кровищи и паленого мяса: то горло перережет, то застрелит, то вообще на шашлыки пустит.

- Дэрил, Рик, только вернувшаяся Мишонн, Мэрл и Саша. Допивай. Так, молодец. – Кэрол накрывает меня одеялом и даже подтыкает его со всех сторон, как делала мама. – А теперь поспи.

- Подожди, – задерживаю я её.

Её забота и пришедшее мне в голову сравнение с мамой растапливают что-то в моей душе, и я решаю, что, может быть, зря плохо думаю о ней. Осталось только узнать наверняка: зря или нет.

- Кэрол… а ты… Дэрила любишь? – спрашиваю я и, затаив дыхание, жду ответа.

Она хмурится, вглядывается моё лицо и вздыхает.

- Да.

- И я... – раздается вдруг робкий голос Бет, показавшейся у двери в мою камеру. – И я… люблю Дэрила.

Они обмениваются не самыми счастливыми в мире взглядами, а я, не в силах вытерпеть очередной подставы от судьбы, просто закрываю глаза. Посплю, может, и придумаю, как отвадить их от него. Вонючего, но моего!

====== 38. Голубая луна и прочие откровения ======

Выздоравливаю я медленно. К счастью, температуру удаётся быстро сбить, и в следующие дни она не поднимается выше самых противных в мире 37‘5. Зато насморк расцветает пышным цветом в моём алеющем от салфеток и увеличившемся уже размера на три от постоянного трения носу.

Громко высморкавшись, я после минутного колебания осторожно приоткрываю салфетку, чтобы изучить очередной зеленоватый оттенок сопли. Сглатываю комок отвращения, раздирающий моё и без того побаливающее горло, и уныло пью лекарство. Ну сколько уже можно? Хочу быть здоровой! Хочу к Дэрилу приставать! На вылазку хочу, только больше не в лес, а в какое-нибудь более культурное место, в котором можно джинсы себе новые подобрать! Да просто уже на улицу выйти хочу: встать у сетки, полюбоваться местными достопримечательностями, состоящими из разнополых, разновозрастных и разноразложившихся ходячих! Что угодно, только не эта камера!

Пока я тут отлёживалась, группа поиска Губернатора вернулась ни с чем. Все были расстроенные, злые и странно поглядывали на меня. Хотя ко взглядам я уже закаленная: чего только Кэрол с Бет стоят, не дающие мне покоя уже который день! И угораздило же меня тогда про Дэрила их спросить! Теперь они явно подозревают меня в желании увести его у них! Все время пытаются на него тему перевести! К счастью, я могу пользоваться положением больной и делать вид, что вообще не понимаю, о чем они. И ладно ещё Бет, она вроде бы вполне безобидная, разве что запеть до смерти может. А вот Кэрол прирежет ночью только так, я и пискнуть не успею! Непонятно, как это я вообще простуду пережила. Чудом, не иначе…

В камере скучно до безумия, читать так любезно принесенные мне Гленом книжки желания у меня нет, и потому я, громогласно высморкавшись ещё разок для профилактики, сую салфетки в карман теплой вязаной кофты, натягиваю на лицо защитную маску и направляюсь к Бет. Остальные в это время обычно заняты трудом на благо тюремного общества. И только она с ребёнком нянчится, как всегда.

Выйдя в блок, я оглядываюсь и вдруг слышу из камеры Бет голоса. Один голос точно принадлежит хозяйке, а вот второй точно не Джудит. Ну разве что она взрослым мужчиной вдруг стала! Мужской голос едва слышен, гость Бет говорит шёпотом. И я уже представляю Дэрила, нашептывающего ей на ушко нежности и выцеловывающего её острые плечики, узкие запястья, тонкие пальчики. Чёрт!

Спотыкаясь, бегу нарушать их идиллию и вижу… нет, не Дэрила, слава всем богам этого сумасшедшего мира, но тоже весьма презанятную картину. В камере скромняжки-Бет находится пунцовый Милтон, который только что, явно услышав мой топот, торопливо сунул ей записку в протянутую руку. Делая вид, что я – пустое место, он нервно поправляет очки и бормочет о каком-то рецепте, якобы для пышущей здоровьем Джудит, лежащей в коробке.

Ну-ну, за дурочку, значит, меня принимает!

Я дожидаюсь его ухода и, уперев руки в бока, поворачиваюсь к трясущей погремушкой над улыбающимся ребёнком Бет.

- И что это значит? У тебя роман с мистером Маметом? – требовательно вопрошаю я, взяв на себя роль старшей сёстры.

Ничего, Мэгги, думаю, не обидится, а только спасибо скажет!

- Нет, ты что! – вполне искренне с виду смеётся Бет.

- Я сама видела, как он тебе записку передавал! И не надо вот это вот мне про рецепты! Или, если это рецепт, покажи мне!

- Это не рецепт, – сует руку в карман своего кардигана Бет, наверное, изо всех сил вцепившись в бумажку, чтобы я не вздумала ее отобрать. – Это письмо. Но письмо не для меня. Так что показать я его не смогу, прости.

- Мэгги Глену с этим вот… изменяет, что ли? – распахнув глаза, перехожу на громкий шепот я.

- Ты что что! Дурочка! Это не ей!

- А кому тогда? Кэрол? Мишонн? Саше? Карен? – я перечисляю женские имена и неизменно получаю в ответ отрицание.

59
{"b":"560283","o":1}