я нес в ладонях чудесную воду
она была чиста и прохладна
я так торопился успеть к восходу
но я не донес я все выпил до дна
поверь, вреда
поверь, вреда
поверь, вреда
я не принес
ведь все что нес
я не донес
значит я ничего не принес
ты нес в народ смятенье и правду
и вера твоя уже теплилась в нас
но ты шел как стоял сквозь высокие травы
и ты не донес ты всю правду растряс
заметь, вреда
заметь, вреда
заметь, вреда ты не принес
ведь все что нес
ты не донес
значит ты ничего не принес
нести ничего не стоит так сложно
тем более если нести далеко
и смысл в том что нести что-то можно
до тех пор пока не сбежит молоко
поверь, никто никогда ни за что
не принес сюда никакого вреда
ведь все кто нес
никто не донес
значит никто ничего не принес
все кто нес
никто не донес
значит никто ничего не принес
Город братской любви
(В. Бутусов - И. Кормильцев); Отбой, Наугад
соседка скажет что они приходили
нашли повестку в дырке замка
соседка скажет что они позвонили
но не дождались шагов старика
грошовый счет в казенном конверте
за непогашенный мертвым ночник
ему не скрыться от нас после смерти
пока мы помним что он наш должник
мы живем в городе братской любви
братской любви братской любви
соседка скажет что он был домоседом
и очень громко стонал по ночам
пренебрегал ее разумным советом
и никогда не обращался к врачам
соседка скажет что его не любили
но вот не помнит почему и за что
соседка скажет как легко все забыли
досадный призрак в нелепом пальто
мы живем в городе братской любви
братской любви братской любви
Джульетта
(В. Бутусов - И. Кормильцев); Наугад
Джульетта лежит на зеленом лугу
среди муравьев и среди стрекоз
на бронзовой коже на нежной траве
бежит серебро ее светлых волос
тонкие пальцы вцепились в цветы
и цветы поменяли свой цвет
расколот как сердце на камне горит
Джульетты пластмассовый красный браслет
судья если люди поймают его
ты по книгам его не суди
закрой свои книги — ты в них не найдешь
ни одной подходящей статьи
отпусти его с миром и плюнь ему вслед
пусть он с этим проклятьем пойдет
пусть никто никогда не полюбит его
но пусть он никогда не умрет
Джульетта лежит на зеленом лугу
среди муравьев и среди стрекоз
муравьи соберут ее чистую кровь
а стрекозы - нектар ее слез
отпусти его с миром и плюнь ему вслед
пусть он с этим проклятьем пойдет
пусть никто никогда не полюбит его
но пусть он никогда не умрет
Доктор твоего тела
(В. Бутусов - И. Кормильцев); Ни кому ни кабельность, Князь тишины
я проснулся рано утром
я увидел небо в открытую дверь
это не значит почти ничего
кроме того что возможно
я буду жить
я буду жить еще один день
я не смертельно болен
но я в лазарете стерильный и белый
и не выйду отсюда пока не придет
я не буду лгать врачу
это было и раньше — мой приступ не нов
это не значит почти ничего
кроме того что возможно мы будем жить
мы должны быть
внимательней в выборе слов
оставь безнадежных больных
ты не вылечишь мир — в этом все дело
пусть спасет лишь того кого можно спасти
спасет лишь того кого можно спасти
я проснулся рано утром
я увидел небо в открытую дверь
это не значит почти ничего
кроме того что возможно
я буду жить
я буду жить еще один день
и будет еще одна пьяная ночь
как пыльная моль на подушку присела
и не был я болен и не был врачом
Дыхание
(В. Бутусов - И. Кормильцев); Крылья
я просыпаюсь в холодном поту
я просыпаюсь в кошмарном бреду
как будто дом наш залило водой
и что в живых остались
только мы с тобой
и что над нами километры воды
и что над нами бьют хвостами киты
и кислорода не хватит на двоих
я лежу в темноте
слушая наше дыхание
я слушаю наше дыхание
я раньше и не думал что у нас
на двоих с тобой одно лишь дыхание
дыхание
я пытаюсь разучиться дышать
чтоб тебе хоть на минуту отдать
того газа
что не умели ценить
но ты спишь и не знаешь
что над нами километры воды
и что над нами бьют хвостами киты
и кислорода не хватит на двоих
я лежу в темноте
слушая наше дыхание
я слушаю наше дыхание
я раньше и не думал что у нас
на двоих с тобой одно лишь дыхание
дыхание