Боксер
(Д.Умецкий - И.Кормильцев, Е.Аникина); Человек без имени
когда я кусался или портил игрушки
или выходил не спросясь за порог
меня ставили в угол как ненужную куклу
я плакал пока я мог
но слезы кончались, глаза высыхали
я падал на колени и молился кому-то
кто мог прекратить бесконечную пытку
взросления
и я увидел его, листая журнал
когда взрослые спят и оживают картинки
он шел мне навстречу, навстречу всем
кто явился смотреть как он рухнет на ринге
по разбитой улыбке, по белым зубам
стекала кровь и он пил эту кровь
перед стадом распаленных свиней
становясь от этой крови сильней
кровавая улыбка на бледном лице,
такое забудешь нескоро
и я понял детским сердцем что это Бог
и он воплотился в боксера
мой Бог воплотился в боксера
теперь я знал, что они платят деньги
за то чтоб его повалили на пол
и когда меня вновь отправили к стенке
я знал что мне делать и больше не плакал
я ударил туда, где двигались губы
и ответный удар размазал меня
но когда я вставал, я сжимал кулаки
чтобы вновь ощутить привкус собственной крови
кровавая улыбка на бледном лице,
такое прощаешь нескоро
им казалось что я защищаю себя
но я защищал боксера
они думали — я сошел с ума, но я защищал боксера
Бриллиантовые дороги
(В. Бутусов - И. Кормильцев); Ни кому ни кабельность, Отбой, Наугад, Отчет 1983-1993, Титаник (Live), Человек без имени
посмотри как блестят бриллиантовые дороги
послушай как хрустят бриллиантовые дороги
смотри какие следы оставляют на них боги
чтоб идти вслед за ними нужны золотые ноги
чтоб вцепиться в стекло нужны алмазные когти
горят над нами горят
помрачая рассудок
бриллиантовые дороги
в темное время суток
посмотри как узки бриллиантовые дороги
нас зажали в тиски бриллиантовые дороги
чтобы видеть их свет мы пили горькие травы
если в пропасть не пасть все равно умирать от отравы
на алмазных мостах через черные канавы
парят над нами парят
помрачая рассудок
бриллиантовые дороги
в темное время суток
Буги с косой
(В. Бутусов - Д.Умецкий); Невидимка
Ни кому ни кабельность
буги-вуги такой жестокий танец
буги-вуги такой нерусский танец
он падает как град на голову мне
бреду в темноте словно во сне
буги шепчет в уши буги лезет в душу мне
буги-вуги - это образ жизни
буги-вуги — это образ мыслей
отлепляю наушники от головы
каким же дерьмом набиты наши мозги
буги слепит глаза но не видно ни зги
и с какой же стати я должен все это терпеть
я хочу жить как все и хочу как все умереть
но дэнс буги-вуги дэнс — еще...
буги-вуги живет у меня в волосах
буги-вуги сидит у меня на плечах
о буги-вуги, буги с косой
буги-вуги...
Взгляд с экрана
(В. Бутусов - И. Кормильцев); Разлука, Ни кому ни кабельность, Князь тишины
она читала мир как роман
а он оказался повестью
соседи по подъезду
парни с прыщавой совестью
прогулка в парке без дога
может встать тебе слишком дорого
мать учит наизусть телефон морга
когда ее нет дома слишком долго
отец приходя не находит дверей
и плюет в приготовленный ужин
она старше чем мать
он должен стать ее мужем
первый опыт борьбы против потных рук
приходит всегда слишком рано
любовь — это только лицо на стене
любовь — это взгляд с экрана
Ален Делон говорит по-французски
Ален Делон говорит по-французски
Ален Делон не пьет одеколон
Ален Делон пьет двойной бурбон
Ален Делон говорит по-французски
парни могут стараться на квартирах подруг
она тоже бывает там
но это ей не дает ничего
кроме будничных утренних драм
а дома совсем другое кино
она смотрит в его глаза
и фантазии входят в лоно любви
сильней чем все те кто узнают ее
Ален Делон говорит по-французски
Ален Делон говорит по-французски
Ален Делон не пьет одеколон
Ален Делон пьет двойной бурбон
Ален Делон говорит по-французски
В итальянской опере
(В.Бутусов - Л.Сабо, перевод Л.Мартынова); Переезд
браво бис, сеньора
ваше сверхсопрано
восхитительно и бесподобно
вы аншлаг желаний
в наших тусклых чувствах
средь пустых обыденных забот
но спустя антракт и представленье это
покидаю темный полумрак
и Ваш зал
выплываю я в прохладу темной ночи
и устало освежаю в мыслях Ваш дебют
браво Вам, сеньора
ваш успех бесспорный
ничего не стоил как звезде
если б в этом зале
вас не обожали
было бы гораздо удивительней
и вот я снова в той же ложе
плыву как в лодке
вокруг сплошное море сцены
и только Вы
но спустя антракт и представленье это
покидаю темный полумрак
и Ваш зал
выплываю я в низины темной ночи
и устало освежаю в мыслях Ваш успех