Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бл*ть. Она опьяняла его. Гребаная Симона отрезвила его.

— Хлоя не знает о своем происхождении, — сказал он медленно, думая о предстоящем. — Мне надо найти то, с чем имею дело. Мне нужны ответы.

— Я слушаю.

Время беспорядка.

— Я уверен, что ты заметил, как она выглядит.

Деклан колебался, прежде чем ответить:

— Я заметил.

— Мне нужно выяснить, что Гэвин делал несколько десятилетий назад. Всем известно, что он ходил налево после того, как он и Дезире спарились. Я не удивлюсь, если он обрюхатил человека и решил скрыть это в секрете.

Если Гэвин обрюхатил человека, Дезире могла уничтожить конкуренцию. Она не рискнула бы другой сукой, несущего щенка от ее Альфы. Это было слишком опасно. В самом деле, если ребенок мальчик, есть шанс Гэвину отказаться от Дезире и утвердить женщину, которая подарила ему сына, как свою пару. Несмотря на проблему, которая возникла бы.

— Это имеет смысл, — размышлял Деклан. — Если он заботился о женщине, не желая видеть ее, иначе ее ребенок пострадал бы.

— В любом случае, если он отец моей пары, он может на многое ответить.

— Это может изменить положение вещей, — в голосе Деклана было напряжение. — Не обязательно к лучшему.

Что-то Джексон уже знал. Если Гэвин был отцом Хлои, старший альфа имел право встретиться со своим потомством. Джексон мог защитить ее как свою пару, но он не мог предотвратить их внедрение. Не говоря уже о том, что ему придется снести любых женихов, которых Гэвин сочтет достойных своей дочери. Без официального объявления о его праве перед стаями, Хлоя полностью принадлежала ему. Гэвин мог бы попытатся использовать закон стаи в свою пользу. Союз был бы уничтожен, даже если бы это означало разрыв пары друг от друга.

Ярость охватила его от мысли, что он видит красный свет.

— Если кто-то настолько глуп, чтобы бросить мне вызов, пусть придет, — прорычал Джексон. — Хлоя не имущество для любого альфы, который возьмет ее как пару. Она моя.

— Даже если она не обратиться? — тихо спросил Деклан.

Черт бы его побрал.

Джексон понял почему его бэта задал вопрос, даже если вопрос подбрасывал огонь к его нраву. Проявляя заботу, Деклан напомнил Джексону, что он был альфой в стае. Крупные решения повлияют на всех, кто доверяет ему, держа их в безопасности. Он не мог сделать корыстный выбор. Жизнь других висела на волоске. Сомнения всплыли на поверхность, создавая свою тяжесть у него в груди. Он не мог сказать Деклану, что думал, что Хлоя редкость — полу-человек, который сможет обратиться. Нет, пока он точно не знал, на что она способна.

— Это не имеет значения, если она никогда не сможет обратиться, — ответил он осторожно. — Если стая узнает о ее происхождении, они захотят ее. Родословная ее отца чиста. Ее дети будут альфами и лупами.

Наши дети, прорычал его волк.

Он схватил перила крыльца, чувствуя, как древесина впивается в его ладони. Никто не заберет Хлою у него. Они были связаны как супруги. Любой мужчина, который настолько глуп, чтобы бросить вызов его праву, умрет. Он найдет способ повлиять на местную стаю альф, если они попытались бы форсировать события.

— Я должен зайти в кабинет этим утром, но я посмотрю, что смогу сделать, — сказал Деклан. — В тоже время ты должен выяснить. А не слоняться поблизости. Разве твоя женщина не имеет никакой семьи, с которой можно переговорить? Они могут ответить на некоторые твои вопросы.

Он провел рукой по лицу, отметив густую щетину на щеках. Его гнев пошел на убыль, уступив озабоченности недавно спарившегося самца. Если бы он хотел поприветствовать Хлою этим утром правильно, он должен был бы выкроить время, чтобы побриться. Она нуждалась в мягкости рядом с ее нежной кожей, а не колючую солому.

— Я посмотрю, что смогу узнать, когда возьму ее с собой, чтобы собрать ее вещи.

— Вечер прошел хорошо? — впервые послышался юмор Деклана. — Удалось ли тебе успокоить адскую кошечку?

— Это грубо для поцелуя.

— Когда же это тебя останавливало?

— Спаривание меняет вещи, — Джексон пробормотал, неожиданно устыдившись за свои многочисленные сексуальные подвиги. До Хлои он не заботился, со сколькими женщинами у него был секс. А теперь? Он чувствовал себя ослом.

— Так я слышал, — остановился Деклан. — Это займет время, чтобы задать вопросы. Еще рано, я поворачиваю к закусочной, чтобы позавтракать. В зависимости от того, что я изучаю, я буду прокладывать свой путь сквозь прутья.

— Будь осторожен, — волосы на затылке Джексона встали дыбом, тревога заставляет его опасаться. — Если Гэвин узнает, что ты будешь разнюхивать, он захочет узнать почему.

— Думаю, я справлюсь с этим. Проверю сегодня вечером. Скажем около семи?

— Звучит неплохо. Я буду держать телефон рядом.

— Сделай это.

Деклан повесил трубку, не попрощавшись. Бэта не жалел слов, но он был один из волков, кого хочешь иметь за спиной. Джексон выключил телефон и пошел обратно. Он вернул телефон в приемник и огляделся, пытаясь решить, хочет ли он, приготовить завтрак для своей пары или приготовить ей ванну. Он остановил свой выбор на последнем, направляясь в ванную.

Оказавшись внутри, он вышел из комнаты в комнату, хлопая открывающимися дверьми. Он был расстроен тем, что не нашел на полке. Он не сможет сделать ей ванну с пенкой. Хотя он это планировал. Он даже не мог насыпать сладкие штучек в воду, которыми женщины используют, чтобы расслабиться в ней. Все, что он имел под рукой был набор мыла и бутылку шампуня, которую прихватил, когда последний раз был в магазине.

Хрен с ним.

Он подошел к ванне на ножках, щелкнул крышкой над стоком и пустил воду. После того как он проверил температуру, он щелкнул пальцами, стряхивая воду, и пошел за мочалкой и полотенцем. Хлоя источала аромата словно небо. Он хотел насладиться ею именно такой, какой она была, упиваясь ее запахом, оставив его в памяти. Тяжелые ароматы только помешают ему.

После чего он собрал вещи из шкафа в коридоре, как вдруг он замер. Хлоя прошептала слова так быстро, чтобы можно было их разобрать, но это голос, который он слышал, был его суженой.

Не торопясь, он шел медленно к спальне и остановился в дверях. Кровать была пуста, простыть сброшена в сторону. Наклонившись, он заглянул под кровать и усмехнулся. Хлоя скрывалась на противоположной стороне, стараясь застегнуть молнию на джинсах.

— Да! — прошипела она, — Я не могу сейчас говорить. Нет, нет времени на объяснения. Слушай, я по уши в дерьме, ок?

По уши в дерьме? Вот как она на это смотрит? Он саркастически улыбнулся. Интересно.

— С кем ты разговариваешь? — он невинно поинтересовался и вошел в комнату.

— Э-э… — сигнал сообщил, что он отключила телефон. Сперва показались кудри блондинки, окружающие ее лицо, затем ее ярко-зеленые глаза, когда она встала на колени и посмотрела над кроватью. — Ошиблись номером.

— Забавно, — ответил он, шагая к кровати. — Я мог бы поклясться, что ты с кем-то разговаривала.

Она вспыхнула ярким оттенком красного. Даже если он не может учуять запах ее нервозности, он мог это ясно видеть на ее лице. Он отбросил смех в сторону, желая успокоить прелестную женщину. С ее тревогой и неуверенностью, это лучший способ взять контроль над ситуацией.

— Я наполнил ванну для тебя, — он шагал к кровати с ее сторону. — Мы же не хотим, чтобы вода остыла.

— Все в порядке. — Она избегала контакта глазами, ее взгляд блуждал по комнате, с того момента, как она встала на ноги и отодвинулась от него. — Мне надо идти. Дедушка с бабушкой должно быть волнуются.

Он протянул руку и обхватил пальцами ее руку.

Тогда я предлагаю тебе поторопиться. Мы же не хотим заставлять их ждать.

— Мы? — Она споткнулась, но с его помощью устояла на месте. — Что ты имеешь в виду под «мы»?

— Мы, — повторил он, выводя ее из комнаты в коридор. — Ты и я.

— Ты сумасшедший? — она пыталась вырваться изо всех сил, когда он рывком вошел с ней в ванную. Ты понятия не имеешь, какой дедушка из себя. Он будет… — слова притихли, когда он бросил полотенца в раковину и начал снимать с нее одежду. Он снял с нее свитер, рассеянно разбросав ее кудри.

11
{"b":"559952","o":1}