Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Здравствуйте! Мне очень стыдно за вчерашнее, я обругала вас и даже не успела спросить как вас зовут...

Ваппи улыбнулся.

- Если вы вернулись ко мне вновь, значит была необходимость?

- Я пришла поблагодарить вас.

- За что?

- Вчера я поставила вазу с веткой сирени на маленький столик около маминой кровати, а сегодня утром каким-то невероятным образом ей стало гораздо лучше. Так вы все-таки доктор! Зачем было это скрывать?

- Видимо любовь с первого взгляда не только заставляет сердце биться быстрее, но и оживляет все вокруг.

- Простите, что вы сказали?

- Это я так... К слову.

- Так вы еще и поэт?

- Возможно. Меня зовут Ваппи.

Так они шли и разговаривали, разговаривали и шли до самого вечера. Всю дорогу Ваппи смотрел на Мэри и не мог свести глаз. Ведь за всю свою сознательную жизнь он не видел ничего прелестнее. Ее молочная кожа поблескивала, будто парное молоко под лучами весеннего солнца. Миндальные кудри танцевали на ветру и только ямочки на щеках не давали Ваппи ослабить хватку. Все казалось таким необычным и по-детски сказочным, но когда-то каждая сказка заканчивается и взамен ей приходит другая. Так и произошло. Ровно через полгода Мэри познакомилась с отчаянным путешественником, на борту морского судна возвращаясь в "Розовую долину". Он рассказал ей про свои приключения и предложил выпить чашечку кофе в пабе недалеко от причала. Вскоре она улетела с Норманом Блэком и больше не возвращалась, оставив Ваппи несчастное письмо написанное как обычно в "дружеской манере". Так их слепое, но теплое общение продолжалось еще год. После очередного письма, в котором Мэри указала свой точный адрес, ей все чаще стали приходить шикарные букеты белых как снег лилий. Норман злился и вовсе не одобрял их бурного общения на расстоянии, но Мэри всегда давала понять, что свободные отношения для того и существуют, чтобы быть независимым человеком.

С тех пор каждое письмо Ваппи начинал со слов "Дорогая Лили!", такое прозвище он дал Мэри благодаря ее любимым цветам. Мэри очень любила когда он ее так называл, ведь это был их мир, который они создали когда-то. Норман часто закатывал истерики по поводу этих писем написанных, будто совсем другим женщинам, Мэри смеялась, и уходила в другую комнату, садясь за очередное письмо. Через год Мэри отправила Ваппи свое последнее письмо, в котором писала, что выходит за муж, что она нашла того человека, которого так долго искала, и что очень счастлива. В том конверте лежало не только письмо Мэри, но и приглашение на свадьбу. В день свадьбы она получила шикарный букет лилий и письмо от Ваппи, в котором он писал, что по определенным причинам не сможет присутствовать и безмерно рад за нее и ее будущего мужа. С того дня они прекратили дружескую переписку и больше не одного подобного письма не прошло через их руки.

______________

- Добро пожаловать! Мы всегда очень рады таким ранним сонным посетителям! - воскликнул Ваппи и кивнул головой.

Робин оглядел все корзины с цветами, но так и не нашел того, что искал.

- Куда же вы? - крикнул Ваппи уходящему посетителю,

- Извините, мы раньше не встречались? Ваше лицо напомнило мне о моей давней любимой подруге...

- Мэри, не так ли?

- Верно.

- Я ее сын - Робин.

- Ну здравствуй! Я давным-давно ждал тебя! Столько вопросов к тебе, малыш, ты даже не представляешь.

- Простите меня, но у меня к сожалению нет времени на распросы. Сегодня важный день для меня и моей ...

- Не нужно лишних слов! Подожди немного. Того, что ты ищешь нет на прилавке. Ваппи зашел в подсобное помещение и через минуту вынес три белых лилии связанных красной крапчатой лентой.

- Вот, держи! - сказал Ваппи, перебив Робина, - это ее любимые! Расплачиваться не нужно, все за мой счет. Передавай "Привет" маме, она у тебя самая лучшая.

- Обязательно передам, еще увидимся! - ответил Робин и слегка прослезившись, хлопнул дверью цветочной лавки.

Выкинув в мусорный бак буклет, на котором его забывчивая тетушка оставила точные координаты своего местонахождения, оставленный ею на столе перед уходом, Робин добрался до маленького кладбища, находившегося в конце города. Там он прождал около двух часов, усевшись на поваленное дерево. С невысокого пригорка было видно все как на ладони. Через некоторое время на территорию кладбища заехали несколько машин украшенных красными и черными лентами. Из машины вышла тетушка Фло и еще какой-то мужчина в черном фраке, державший ее за руку. Из других тарантаек повылезали внезапно появившиеся "близкие родственники" жадно глотающие слюни и желающие отхватить кусок побольше, и все это действо напоминало бесплатный "Швецкий стол".

Прочитав молитву, священник огласил желание покойных и захлопнул молитвенник. В тот миг с хлопком закрытой священной книги оборвалась и жизнь маленького Робина.

_____________

Постепенно "родственники" стали расползаться по машинам, а Робин спустился вниз с невысокого пригорка. Когда в округе стало совсем тихо, и только ветер посвистывал в ушах, Робин неспешно приблизился к могиле родителей.

Он достал из кармана помятое письмо, которое посвятил им и слезно начал читать вслух:

"И все равно, рано или поздно настанет тот момент, когда я буду готов тебя потерять... Мама, мамочка... Но нет! Он никогда не настанет, никогда... Ты каждый раз проходила около моей двери и тихонечко прикрывала ее. Холодными ночами, когда тени домов и фонарей, находящихся в округе сползались ко мне в спальню, ты приходила, и ложилась рядом, нежно укрывая меня одеялом. Я так боялся темноты, что готов был спать с тобой до самой старости, пока ты охраняешь мой сон. Ты разрешала мне плакать, говоря, что слезы это как помахать рукой на прощание и отпустить. Это нужно делать каждому человеку, независимо от того, слабый он или сильный. Я не рассказывал тебе многого. Порой казалось, что ты меня не понимаешь, наверное, все дети так думают... Но ты все понимала. Ты была таким же ребенком, только взрослым. Я часто давал волю чувствам и срывался на тебя, о чем сейчас очень сожалею. Ты давала мне разные смешные прозвища, которые досаждали, и каждый раз выводили из себя, но это были лишь посторонние знаки внимания, которые я всегда обходил стороной. Этот важный урок дал мне понять, что есть вещи, которые мы не ценим и даже не пытаемся, а оказывается, что они-то и были тем смыслом, который мы так долго и кропотливо искали.

Папа... Ты всегда бросал меня в воду, чтобы я научился плавать. Я не всегда понимал того, что ты так яро требовал от меня. Знаю, у каждого отца свой подход, и я не виню тебя в этом, но мне и вправду не хватало твоей опоры и мужского плеча. Тебя никогда не было дома, "только по праздникам". Я любил тебя слушать и лишний раз спорить с тобой. Да и в общем-то, не нужно лишних слов, мужчины всегда сразу понимаю друг друга..."

Робин провел по мокрой щеке рукой, и вложив письмо обратно в конверт, аккуратно положил его около большого украшенного венка. Он развязал ленту и оставил на могиле своей матери две лилии, а третью забрал с собой, чтобы ее запах еще ненадолго напоминал о ней.

Глава ХVII

Незнакомка

4 декабря. Раздался звонок в дверь. Тетушка подбежала к двери и отдернула ручку.

- О, мисс Рейчел, добрый день, прошу, входите! - сказала улыбнувшись тетушка, - Робин! Где тебя носит?! Живо иди сюда!

Робин лениво спустился по лестнице, и послушно двинулся на зов тетушки. Несмело подняв глаза, он увидел ту самую незнакомку, что спасла ему жизнь. И будто притворившись оловянным солдатиком - оцепенел.

- Познакомься! Это твоя учительница французского языка и по совместительству нянька! Ха-ха-ха! - кровожадно рассмеялась тетушка Фло.

13
{"b":"559738","o":1}