Литмир - Электронная Библиотека

-Фде мозно пломыть лот?- спросила я, стараясь не глотать слюни.

Эскадиос принес графин с водой, и я вышла на улицу, и хорошенько прополоснула ротовую полость.

XXVI. Миф или реальность

Мы следовали по пути указанному на карте, в поисках гвоздей. Дарум и Джули рассказали, как им удалось спасти меня.

Как только я проглотила смолу, то сразу же отключилась, и меня положили на диван. Не теряя времени, Дарум и Джули побежали в лес искать храмбатулу куталум. Они то и дело натыкались на похожие травы, но сравнив с картиной, которую им дал Эскадиос, понимали, что ошиблись. Когда время было уже почти на исходе, Джулия заметила невдалеке глыбу камня похожую на голову. Подбежав ближе, они увидели во рту каменной головы храмбатулу куталум и начали быстро рвать листья этой травы, как вдруг заметили что-то белое, обсыпанное сверху землёй. Начали копать и вырыли чистый лист бумаги, по размерам такого же, как каждая часть карты и поняли, что разгадка где-то близко. У них оставалось совсем мало времени, чтобы добежать до лачуги и сделать отвар из травы, поэтому Джулия отдала Даруму листья храмбатулы куталум, потому, что он быстро бегал, чтобы он доставил их на место. Пока Эскадиос и Дарум готовили отвар, Джулия уже тоже успела прибежать. Они влили мне в горло эту гадость, а потом я очнулась и сама видела, что было.

Только после того, как мы прошли испытание, стало ясно значение подсказки: "Найдете храмбатулу куталум, найдете карту! Найдете карту, найдете храмбатулу куталум." Первая часть означает, что храмбатула куталум, и четвертая часть карты находятся в одном и том же месте. Вторая часть означает, что, то место, где они находятся это какая-нибудь голова, потому что до этого все карты хранились именно в голове. Если бы мы это сразу поняли, то Дарум и Джули не потеряли бы много времени и сразу бы начала искать что-то в виде головы, а не останавливались бы над каждой травой и кустиком.

Пройдя не малый путь, мы всё-таки дошли до места, где вождь спрятал гвозди. На месте, где, судя по карте, должны были быть, спрятаны четыре силы ничего не было, только камни, да деревья! Мы все ещё находились в лесу, и здесь даже не пахло гвоздями!

-Может, мы не правильно следовали указаниям карты?- недоумённо спросила Джули.

-Это невозможно, я хорошо знаю карту Креде, в том числе и этого леса, поэтому шёл строго по указанному на карте пути,- возразил Дарум, задумчиво почесывая подбородок.

Мне страшно было об этом даже думать, но может гвоздей не существовало, и это был всего лишь миф? "В таком случае официально объявляю нас ходячими трупами! И зачем мы только забрели в эти леса?! Оставались бы дальше в пещере, где могли использовать свою силу и не являлись такими беззащитными перед войском окров! Зря мы не послушались Корпи и всё-таки переместились в эти леса!"- я еле сдерживала слёзы разочарования.

Дарум сравнил карту с местностью, а потом подошёл именно к тому самому месту, где должны были лежать гвозди.

-Слушай, Дарум, может гвоздей вообще не существует? Их кто-нибудь видел? Может это байки, которые ходят из уст в уста по Креде?- предположила я, пытаясь не расплакаться от досады.

-Не может быть, потому что если бы это была легенда, то не было бы всех этих хранителей и испытаний,- ответил Дарум, не отвлекаясь от изучения карты.

Джулия выглядела подавленной. Она присела на землю, сложив ноги под себя.

-А если вождь пошутил?- истерично засмеялась я.

Всеми силами я пыталась казаться беззаботной, когда на самом деле хотелось рвать на себе волосы от обиды на то, что мы через столько всего прошли, ради этих гвоздей, а их, может, и не существовало вовсе. Дарум все пытался понять в чем же дело, а меня бесила его настойчивость и, то, что он не мог понять очевидное! Я хотела подойти и хорошенько встряхнуть его, чтобы вправить мозги! В конце концов, я не выдержала и, резко выдернув из его рук чертову карту, разорвала ее на мелкие кусочки.

-Все! Нет никаких гвоздей, а теперь успокойся!- закричала я в истерике.

-Джейн, сейчас не время для истерик, поэтому возьми себя в руки, черт подери,- отчитал меня Дарум.

Я присела на землю у его ног, и почувствовала слёзы, катящиеся по лицу. Хоть мы не сдадимся и дадим отпор окрам, но толку от этого будет мало, нас всего лишь трое, а они, наверняка придут полчищем! Было очень тяжело смириться с тем, что смерть дышала нам в затылок. Тяжело было прощаться с миром, с дорогими людьми. Я взяла в руки толстый сук и начала ковыряться в земле, безмолвно рыдая при этом. Мне так хотелось увидеться с родителями ещё хотя бы раз, рассказать им все, о чем узнала, что поняла и чему научилась. Дарум тоже присел на землю, задумавшись о чем-то своем. Зря я сорвалась на Даруме, ведь он ни в чем не был виноват!

-Извини, не знаю, что на меня нашло,- извинилась я, продолжая ковыряться в земле.

-Ничего, я не обиделся,- ответил он.

Я шмыгнула носом и снова посмотрела на землю, и вдруг мои глаза округлились от удивления. В дыре, которую я отковыряла, виднелось деревянное дно. От потрясения у меня открылся рот. Здесь, наверняка, и были спрятаны гвозди!

-Ребята!- воскликнула я радостным голосом.- Не поверите, на что я наткнулась!

Они мигом оказались рядом со мной.

-Невероятно! Как мы раньше не догадались!- радостно воскликнула Джулия.

Мы начали копать всеми подручными средствами и через некоторое время откопали деревянную дверь в подземное помещение. Открыв дверь, мы спустились вниз по деревянной лестнице. Внутри мы увидели небольшое темное помещение в центре, которого стоял длинный, освещённый дневным светом сверху, камень, на котором лежали те самые гвозди. Мы подошли к камню и с благоговением прикоснулись к ним. Это было просто невероятно! Нам всё-таки удалось это сделать! "Пфф, это было слишком просто! Хотя, кого я обманываю, это было очень трудно, но стоило того!"- победно улыбнулась я.

-Перемещаемся?- спросил Дарум, хватая все гвозди, потому что было не понятно, какой именно из них был "перемещение".

Мы уверенно кивнули в ответ. Дарум взял гвозди в руки и поместил на ладонь.

-Нужно взяться за руки,- пояснил он.

Джулия и Дарум зажали гвозди между своими ладонями, и мы взялись за руки, образовав круг.

-Ну что ж, готовы?- спросил Дарум.

-Да,- в один голос ответили мы.

XXVII. Тайны раскрываются

Я открыла глаза и осмотрела помещение, в которое мы переместились. Меня охватило странное чувство ужаса и тревоги. Все было в темных тонах, единственный свет, который тускло, освещал большой каменный зал, исходил сквозь три конусообразных, соединенных между собой стволами двух длинных деревьев окнами, на которых с обратной стороны были решетки. Эти высокие деревья с толстыми стволами были от пола до потолка. Их ветки расходились вдоль всех стен и потолка зала, а бесконечные корни, которые напоминали больше рептилий, чем растения, были устланы по всему черному мраморному полу. Казалось, деревья должны хоть немного разбавлять атмосферу жуткости, но ничего подобного, благодаря им, как раз таки помещение становилось мрачнее самого страшного мрака. По углам и середине зала стояли ужасно жуткие скульптуры разных существ терзающихся в муках. Одни из них плакали, а другие отчаянно кричали! У меня пробежали мурашки по всему телу, от их безмолвных, но вечных страданий, изваянных из камня. Слёзы наворачивались на глаза, и долго смотреть на них ни у кого из нас не получилось. Видимо, весь замок был обставлен в мрачном готическом стиле времен позднего средневековья Европы. Наверно, Норина уже давно путешествовала по нашему миру и многое себе переняла, кроме людей-рабов, которых она пытала и использовала по своей прихоти. По сторонам возле стен стояли мрачные фигуры в виде существ в темных мантиях с треугольным капюшоном, который прикрывал верхнюю часть лица, оставляя на обозрение лишь нижнюю часть: пять рядов мелких острых клыков, расположенных друг под другом и высунутый длинный острый язык. На вытянутых руках каждое из этих существ держали по два массивных канделябра с множеством черных свеч, которые, к сожалению, не горели, чтобы хоть чуть-чуть разбавить мрачность обстановки.

53
{"b":"559735","o":1}