- За тобой охотится Мориарти.
- Ага.
- Он задумывает что-то грандиозное, какую-то очередную проверку…
- Само собой, - пожала я плечами. – Назад, Шерлок, не приближайся. Идея сломать тебе об спину кий кажется мне все более привлекательной.
- Ты этого не сделаешь, - фыркнул Холмс.
- Проверим? – приподняла я бровь, взяв кий с бильярдного стола.
Шерлок благоразумно отступил, посмотрев мне в глаза. Я не шутила. Рука не дрогнет, совесть не проснется, и он это понял.
Поджав губу, Холмс посмотрел в пол, а потом, кивнув самому себе, снова взглянул на меня, решившись на что-то.
- Хорошо, мне жаль…
Идиотский подбор слов. Держись, Шерлок.
- Жаль? – переспросила я, но, вовремя сдержавшись, скривила губы в презрительной усмешке. – Порепетируй как-нибудь извинения перед зеркалом, хотя бы притворись, что извиняешься, а не одолжение делаешь. А еще хорошим актером себя называешь.
- Почему ты живешь здесь? – внезапно сменил тему Шерлок, пропустив последний камень в свой огород и, видимо, отказавшись от тактики манипулирования через признание вины за собой. Понял, что с этой стороны лучше не заходить, ведь реально же разотру, как нечего делать.
- Потому что ты выгнал меня из моей квартиры, - пожала я плечами так, словно говорила совершенно обыденные вещи.
- Я не выгонял тебя из твоей квартиры, - процедил Холмс, стараясь сдержаться, но я зацепила его.
Шерлоку хотелось оправдаться. Это ясно потому, как он недовольно кривит губы, как дернулась его рука, да и весь вид… Похоже, считает мое обвинение слишком подлым и надуманным. Видимо, стоит конкретизировать.
- Ты впустил маньяка в мой дом, Шерлок. – Факт-подвод к главному. – Он ходил по моим комнатам, трогал мои вещи, мою одежду, нюхал мои шампуни и гели, заглядывал в мой холодильник… - Не совсем достоверный, но все же вполне возможный факт, учитывая личность Лихнисса. - Ты превратил все мое в его. – Факт-основа. - Я не могу зайти туда, потому что больше не чувствую себя там в безопасности. – Вывод, остается только уколоть его раздутое эго. - Об этом ты не подумал, не так ли? Этого в Чертогах нет, Шерлок.
- Кармен, я…
- Да мне плевать, - снова перебила я. – Понимаешь, Шерлок? Можешь пойти и подавиться своими оправданиями, объяснениями, или что ты там приготовил. Ты меня предал. Ты – ошибка, едва не стоившая мне жизни.
Вот так. Я это сказала. Прозвучало ровно и спокойно. Горжусь, черт возьми. Так сразу и не скажешь, что заслуживший эти слова мужчина заполняет собой все мои сны. С другой стороны, разве собственные ошибки и неудачи люди не прокручивают в голове чаще, чем счастливые моменты? То-то и оно.
Не уверена, но Холмс, кажется, не знает, что сказать. Еще бы, риторических вопросов я не бросала, а оспорить личную точку зрения оппонента всегда затруднительно. Особенно, когда знаешь, что тот прав.
- Как я уже говорил, я приехал сюда не отношения обсуждать. – Сбежал, не найдя, чем прикрыться. Это победа. Горькая победа. - За тобой охотится Мориарти. Чем дольше он молчит, тем масштабнее его задумка. Тебе нужна защита, а я должен понять, что он затеял. И кроме него за тобой охотится убийца Хай-Лоу и Джокера. Как показала практика, Мориарти не может уследить за всем, а значит, шанс достать тебя существует. Ты переедешь на Бейкер-стрит.
Тяжело вздохнув, я уставилась на кий в своих руках, раздумывая, достаточно ли во мне самоуважения, чтобы не опуститься до насилия. Не отрывая взгляд от него, я проговорила:
- Жалкие, притянутые за уши, причины. Может, у них и есть какой-то вес, в конце концов, совершенно очевидно, что ради поимки преступника ты готов пожертвовать чем угодно, но это не главное. – Подняв на него глаза, я устало вздохнула. – Шерлок, я трехкратный чемпион по подпольному покеру, всю жизнь проживший вплотную с шулерами всех рангов и мастей. Ты, правда, думал, что я не распознаю твой блеф? Я расцениваю это как еще одно оскорбление от тебя.
Наплевав на самоуважение, я резко швырнула кий в него. Детектив этого ждал, черт бы его драл. Ждал, а потому поймал снаряд налету. Ничего, у меня за спиной как минимум шесть тяжелых бильярдных шаров.
Отбросив кий на пол, Шерлок преобразился в ту самую гончую, от вида которой у меня ноги превращались в вату, и тело ощущалось как желе. Три стремительных шага, я и пикнуть не успела, как уже была завалена на бильярдный стол и прижата им сверху. О, мой бог, как горячо и сильно.
- Хочешь главную причину? – низко проговорил он, не отпуская моего взгляда.
- Представь себе, - поддержала я его тон, стараясь никак не реагировать на эту наглость с нарушением моего личного пространства.
- Уверена? – приподнял бровь детектив.
- Абсолютно.
- Смотри снова не сбеги.
- Это мой дом.
- Тебе это не мешало месяц назад.
- Не заговаривай мне зубы.
- Я не могу ни на чем сосредоточиться, Кармен, - хрипло проговорил Холмс, пригвоздив меня острым взглядом стремительно темнеющих глаз. - В конце любой мысли, любой цепочки рассуждений – ты. Так что просто собирай вещи и переезжай на Бейкер-стрит в свободную комнату. Ненавидь меня, отрицай мое существование, считай за ошибку, но будь в поле зрения.
Что ж, это действительно честно. Это больше, чем он собирался сказать. И это точно больше, чем я готова была услышать.
- Уберись. От. Меня. – Вместо всего возможного сейчас проговорила я, представляя, что каждое слово - брошенный в него камень. Собравшись, толкнула его в грудь. – И проявляй свои попытки доминирования с кем-то, кто не понимает его принципа.
Холмс отстранился, сжав губы в тонкую линию. Подобное сопротивление ему не понравилось. Рассчитывал, что прижмет меня к столу, посмотрит чудо-глазками, поговорит бархатным голосом, и я растаю? Черта-с два. Тело всего лишь скопище инстинктов. Разум, вот то, к чему следует обратиться. Сердце вообще лишено голоса, спасибо, уже натворило в прошлый раз, до сих пор расхлебываю.
Сев на бортик стола, внутренне обещая своему телу в наказание за едва не сданную оборону жестокие утренние зарядки и пробежки, я закинула ногу на ногу, отметив, как взгляд Шерлока прошелся по границе моих коротких шортиков. Видимо, проблема с низменными инстинктами в этой комнате не только у меня.
- Итак. Я правильно понимаю, что ты приехал сюда только для того, чтобы признать, что незнание моей судьбы парализует твой мыслительный процесс? – смакуя, протянула я.
Конечно же, формулировка ему не понравилась, специально подбирала самую унизительную.
- Наверное, это так тяжело, - издевательски ухмыльнулась я, про себя бойкотируя напрашивающиеся со слов Холмса выводы. – Лишиться комфорта из-за чьего-то необдуманного поступка. Хотя, подожди-ка, я же отлично тебя понимаю!
- Парализация, как ты выразилась, моего мыслительного процесса на деле означает большее количество убийц на свободе, - невозмутимо высказал Шерлок, в мгновение закрывшись от меня, продумав какую-то тактику. – Хочешь быть косвенно причастной к горю семьи того, кого я мог бы спасти?
Подлый шантаж.
- Знаешь, в соревновании между тобой и Мориарти за звание главного мудака ты только что одержал победу со значительным перевесом, - зло ответила я, поскольку он поймал меня на крючок.
Я не смогу остаться в стороне, зная, что простое мое присутствие помогает Холмсу найти ублюдков и отморозков наподобие Лихнисса. И он это прекрасно знал. При всех козырях я проиграла, все же позволив ему надавить. Но это дорого ему обойдется.
- Я правильно понимаю, что это «да»? – не скрывая превосходства, вопросил Холмс.
- Ты пожалеешь об этом, Шерлок, - бесцветно оповестила я его.
- Уже жалею, - прошелся по мне взглядом детектив. Чисто мужским. Чисто собственническим. Словно хозяин, нашедший заблудшую собачку.
- Я тебя ненавижу.
И это не было сгоряча брошенной репликой. Сухое уведомление и предупреждение в одном флаконе. Сегодняшний его визит поставил точку в предыдущей главе нашей истории. К сожалению, начиналась новая.