Литмир - Электронная Библиотека

Тяжело дыша, Холмс застыл в дверном проеме, вперив в меня взгляд, далекий от обожания.

- Что ж, теперь, когда ты остановился и слушаешь, объясняю: на дверцах кухонных шкафчиков наклейки с указателями. Все твои реактивы рассортированы по системе таблицы химических элементов и стоят в третьем шкафчике, в ящиках под ним лежат необходимые инструменты, вымытая и высушенная посуда в соседнем шкафчике, сверкающий и начищенный до блеска микроскоп стоит в тумбе под ней. Это что касается твоей лабораторной деятельности. Холодильник, микроволновку и всю кухню мы помыли с миссис Хадсон, и то, потому что ей было жалко меня, разгребающую этот свинарник в одиночку. Теперь о гостиной, - я довольно осмотрела чистую комнату. – Она подверглась влажной уборке, шторы сохнут в ванной после стирки, ковер пропылесошен, в книжном шкафу все авторы по алфавиту, а газетный архив по датам вон в тех коробках в углу, как видишь, сверху маркером написаны год и период. Техника так же приведена в порядок, камин вычищен и вместо того, чтобы сказать «спасибо» доброй самаритянке-мне, едва не получившей анафилактический шок, ты повышаешь голос и демонстративно выказываешь агрессию. Впрочем, ничего другого и не следовало ожидать.

- У тебя было всего три часа, - процедил Шерлок, сузив глаза.

- Потрясающе, - покачал головой Ватсон, впервые реально осматриваясь в комнате. – Я преклоняюсь, это талант.

- Перфекционизм вообще-то, но спасибо, хоть кто-то оценил, - улыбнулась я доктору, после чего вернула все внимание Холмсу. - О, ну еще потопай ножками и надуй губки. Во-первых, у нас с миссис Хадсон было целых три часа, а во-вторых, я дока, когда дело касается уборки.

- Я так и знал, что нужно было тащить тебя в морг вместе с нами, - скривил губы Шерлок, недовольно покосившись на Ватсона.

- Серьезно, ты же не думал, что я не отыграюсь за гардеробную? Тем более что ты настаиваешь на моем пребывании здесь, но и пальцем не шевельнул, чтобы это стало возможным, хотя прекрасно знал, что у меня… Шерлок!

Мужчина уже исчез в своей спальне, громко хлопнув дверью.

- Как ребенок, - покачал головой Ватсон.

- Он и есть ребенок, - отозвалась я, поднимаясь с дивана. – Самодовольный, избалованный ребенок, не привыкший ни о ком заботиться, но подсознательно требующий этого от всех вокруг. Ладно, пойду, у меня сегодня еще игра, а перед ней Шейн просил составить ему компанию за чашкой кофе.

- Шейн, это который сын Хай-Лоу? – задумался Ватсон.

- Ага, - кивнула я, потягиваясь и тут же морщась. Черт, спина после капитальной уборки болит, а впереди еще ночь игры. - Кстати, классная история о позавчерашнем деле с удушьем.

- Спасибо, ничего, что я там о тебе написал?

- Мне понравилось, особенно, момент, где ты приводишь наш спор с Шерлоком о суицидальных наклонностях, - хмыкнула я. – Ладно, до понедельника.

- До понедельника? – не понял Ватсон. – Почему?

- Это ты живешь с ним, а я сюда прихожу уже пятый день как на работу. За пять дней я помогла раскрыть три убийства, помоталась по моргам, лабораториям и домам и, подозреваю, меня в лицо уже весь Скотланд-Ярд знает. Так вот, настало время выходных и чествования себя-любимой. Логично?

- Логично, - признал Джон. – Правда, я рад, что теперь ты работаешь с нами.

Еще бы. Раньше Ватсон в одиночку выполнял работу, которую теперь мы делим на двоих, пока Его Гениальное Святейшество сидит в кресле и блуждает по Чертогам Разума. Я нарочно всячески воспитывала в себе возмущение, чтобы не скатиться в восхищение.

Три убийства это те, на которые пришлось выезжать. На самом деле, за неделю у нас было восемь дел, и четыре из них Шерлок раскрыл, не отрываясь от настройки скрипки, сообщая Лестрейду по телефону что, где, как, кто и куда. Еще в одном от меня требовалось просто съездить в семью убитого и проанализировать их с точки зрения психологии, в то время как Джона отправили на место работы покойного.

В принципе схема нашей работы втроем закрепилась еще в доме Хай-Лоу. Джон говорил о смерти, орудии преступления и причине смерти, я делала психологические наброски (вряд ли можно было бы назвать это портретами) жертвы и убийцы, исходя из сказанного Ватсоном и места преступления и то и дело проводя метафоры, связанные с азартными играми. А потом Шерлок, не забывая риторически вопрошать «Как можно было этого не заметить, вы вообще умеете думать?» обобщал все в единую картину, обрисовывая инспектору Лестрейду кого нужно искать.

Вещи которые он замечал, его эрудиция, наблюдательность, скорость мышления… Все это не могло не восхищать, но я скорее откушу язык, чем скажу ему это. На другой чаше весов тяжелой гирей покоился характер. Иногда я даже благодарила Вселенную за подобное равновесие, потому что его хамство, социопатия и попрание этических норм были моей прививкой, моим иммунитетом от возможной влюбленности.

К счастью, между нами больше не возникало таких моментов, как на следующий день после убийства Джокера. Видимо Шерлок четко отвел мне нишу друга (вообще удивительно) и коллеги (кто бы мог подумать), и этим успокоился, доказав самому себе, что физиологически я по-прежнему его не интересую, только интеллектуально.

Что ж, это все равно льстит, поскольку вряд ли много тех, кто привлекает его в этой сфере. А физиология… Он для этого не создан, я не рассматриваю его в этом плане (как бы там Элен не думала и не намекала), но мужчину найти себе надо, чтобы снять накопившееся напряжение. Займусь этим завтра же, выберусь с ней в какой-нибудь бар. Точно.

- Пока, Шерлок! - я стукнула по его двери. – Не забывай дышать! Тем более что пахнет чистотой, а это полезно!

Из гостиной послышался смех Ватсона, и я, махнув ему рукой, спустилась вниз, на входе сталкиваясь с миссис Хадсон, очаровательной пожилой леди, заботившейся о своих оболтусах-квартирантах по мере сил.

- Уже уходишь, милая? Может быть, чаю? – улыбнулась она.

- Нет, спасибо.

- Ну, как он воспринял нашу уборку? – шепотом спросила хозяйка дома.

- Очевидно, сомневается, каким способом хочет меня убить, и вот засел в комнате в раздумьях: удушить или застрелить, - хмыкнула я, застегивая пиджак.

- О, не думаю, что все так сурово, - суетливо покачала головой миссис Хадсон.

- Вы правы, скорее всего, он уже думает, куда спрячет тело, - фыркнула я и, кивнув ей, вышла из дома, вскоре покидая Бейкер-стрит.

В Лондон пришло лето, и я с удовольствием подставлялась солнечному теплу, пока была такая возможность, поскольку в этом городе никогда не знаешь, как надолго оно его посетило. Пройдясь пешком две улицы, надеясь, что ходьба поможет унять нытье в спине, я, признав поражение, остановила кэб и вскоре открывала дверь квартиры, поворачивая ключ в новом замке, оплаченном Шерлоком. Я не шутила, говоря, что счет отправится ему.

Приняв душ и разогрев приготовленную вчера в духовке куриную грудку, достала банку консервированной кукурузы, и, полив мясо острым соусом, наконец-то успокоила желудок пищей. Трансляция одной шестой чемпионата покера скрасила мою трапезу, и вот снова сборы. Сегодня мой образ должен сгодиться и на прогулку с Шейном, и на игру.

Ох, знаю.

Ухмыльнувшись, я, убрав на кухне и убедившись, что укладка держится с утра, и волосы все еще производят впечатление чистых и ухоженных, отправилась в свою обожаемую гардеробную. Синяя рубашка Шерлока висела между черной и голубой. Помнится, сержант Донован долго к ней присматривалась, когда я появилась в участке, чтобы побеседовать с инспектором о том, как нашла тело Джокера в переулке.

Мой «поклонник» пока что молчал, второй тоже. Шерлок считал, что убийца не проявляет активности из-за болей в ноге, или каких-то возрастных болезней, а Мориарти вообще предпочитает быть серым кардиналом и просто наблюдает за происходящим откуда-то там. В общем, пока полиция проверяла пациентов больниц в указанном Холмсом возрасте и опирающихся на костыль из-за травмы ноги. Иголка в стоге сена, но пусть уж хоть чем-то по этому делу занимаются. Шерлок же приставил каких-то «своих» людей к Кикеру и Двойке – у нас были все основания полагать, что они в опасности, как мои частые партнеры по игре.

16
{"b":"559505","o":1}