Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спок стоял рядом и смотрел на капитана. Глаза Кирка были широко открыты.

– Как чувствуешь себя, капитан?

– Я везде.

Ответ не слишком успокоил Спока. Но то, что Кирк еще был способен отвечать на вопросы, уже само по себе обнадежило Спока.

Из интеркома раздался жужжащий звук, и лейтенант Ухура сказала:

– Отсек связи вызывает капитана.

– Говорит Спок. Капитан сейчас не может ответить.

– Флот клингеенов приближается к нам. Вам лучше бы подняться сюда, мистер Спок.

– Я понял. Скоро буду.

"Что же делать? – думал Спок. – Нельзя оставить его одного здесь и надо идти в отсек связи".

– Спок вызывает Мисс Чэпел, – сказал он твердым голосом.

– Слушаю вас, мистер Спок.

– Пожалуйста, зайдите к капитану, – попросил он женщину. – Он сейчас в каюте мисс Пейтон. Я попрошу понаблюдать за ним, и если вам покажется, что он попал под сильное влияние Алефа, то немедленно действуйте и отстраните его от этой штуковины. Но вы ни при каких обстоятельствах не должны смотреть на Алеф. Иначе и с вами может случиться то же самое.

Спок чувствовал, что его инструкции расплывчаты и, может быть, не вполне ясны, но времени объяснять более подробно не было. Приходится надеяться на материнский инстинкт мисс Чэпел.

– У меня нет времени, мисс Чэпел. Вы все поняли? Я в отсеке связи, если понадоблюсь.

– Все поняла, – неуверенным голосом ответила мисс Чэпел.

Спок поплелся в отсек связи.

Глава 12

Кирк очнулся. Он снова был самим собой, но странный дискомфорт остался. Он чувствовал себя так, будто сознание его было ограничено, прикрыто, будто он жил в какой-то скорлупе.

Он открыл глаза и посмотрел на потолок. Позади себя Кирк услышал знакомый медленный ритмичный звук. Что это, его собственное сердце? Нет, это не сердцебиение, а его электронное воспроизведение. Должно быть, он лежит на диагностической кушетке в медицинском отсеке.

Кирк хотел позвать доктора, но это ему не удалось. Он повторил попытку, но и на этот раз ничего не вышло.

Затем он увидел Маккоя, стоящего над ним, размахивающего своим сканером, как будто это была волшебная палочка.

– Не волнуйся, Джеймс, отдыхай. У Спока все под контролем.

"Что под контролем? Может, прибыл флот клингеенов? Может, он атаковал нас?" – пронеслось в голове Кирка.

– Лежи, лежи, не волнуйся, капитан. Отдыхай, это приказ доктора.

Кирк хотел было спорить с Маккоем, но забыл, что хотел сказать. Он закрыл глаза, а когда вновь открыл их, то увидел перед собой мисс Чэпел. Кирк хотел спросить у нее, что происходит, но ему едва удалось произнести лишь первое слово.

– Я наблюдала за вами, капитан, – сказала Чэпел, – когда Спок ушел в отсек связи. – Наблюдала до тех пор, пока нас не позвал доктор, я привезла вас сюда, в медицинский отсек.

Кирк понял, что, если Спок оставил его на попечение мисс Чэпел, то, действительно, прибыл флот клингеенов. Значит, ему срочно надо подняться в отсек связи. Он попытался сесть, но Чэпел вызвала доктора. Прежде чем Маккой пришел, Кирк успел заметить, что рядом с ним на кушетке спала Пейтон. Мысленно он посочувствовал Хэзел и пожалел ее.

Маккой не стал и разговаривать с Кирком. Он толкнул его на кушетку.

– Лежи. Тебе нечего делать в отсеке связи.

– Но Спок...

– Спок просил передать, что прибыл флот клингеенов, но наш корабль вне опасности.

Это была хорошая новость, если верить Маккою, но ситуация может измениться каждую секунду. Он снова попытался сесть.

– Нес, принеси самый большой анестезионный молоток, – попросил Маккой.

Кирк знал, что это за шутка, знал он и то, что Маккой напичкает его седативными препаратами, если он не успокоится.

– Я должен увидеть Спока, – сказал он невозмутимо.

После некоторых раздумий Маккой сдался и вызвал отсек связи. Через несколько минут Спок уже стоял рядом с кушеткой Кирка и говорил:

– Я уверяю тебя, что все в порядке. Как ты себя чувствуешь?

– Как привидение.

– Это пройдет, – сказал Маккой. – Так уже было с Пейтон.

Ни Спок, ни Маккой не собирались ему больше ничего сообщать. Они смотрели на него так, как будто ожидали, что он может испариться в любой момент.

Может быть, они были просто добры к нему и не хотели мешать его выздоровлению, но их действия настораживали Кирка. Он спросил:

– Как корабль?

– Теперь мы можем правильно ориентироваться в этом пространстве. А у Скотта продвигается ремонт сенсоров.

– У нас все еще не работают сенсоры?

– Да.

– А что флот клингеенов?

– Кажется, у него нет особого интереса к "Энтерпрайзу". Мы не приближаемся ни к их планете, ни к Алефу.

– Ты пробовал приблизиться?

– Да, капитан. Никто из клингеенов не обращал на нас ни малейшего внимания, пока по моей команде мы не приблизились к Алефу на одну четверть импульса.

– И тогда?

– Капитан Иола вновь сказал, чтобы мы держались подальше. Я решил принять его угрозу всерьез.

– Очень благоразумно, мистер Спок. Но ведь мы еще ничего не нашли, чтобы испугать клингеенов?

– Нет, но времени не теряли. Используя свои собственные наблюдения и записи, сделанные монитором мисс Пейтон, я достиг кое-каких успехов в поисках нужной формулы для перенастройки двигателей искривления пространства.

– Я думаю, что записи не принесут нам большой пользы.

– От них нет пользы для шпионских целей, капитан, но они содержат факты, которые я нахожу очень полезными.

– И когда ты найдешь способ перестройки двигателей?

– Думаю, что я близок к цели.

– Но если мы не сможем подобраться к Алефу, грош цена всей нашей работе.

– Да, капитан. Если каждый корабль клингеенов вооружен циклором, а у меня нет причины полагать обратное, тогда "Энтерпрайз" едва ли выдержит сражения с их флотом.

– Мы не можем сражаться с ними, нам надо перехитрить их.

– Мистер Кент не обрадуется, – сказала вдруг Пейтон.

Кирк и Спок посмотрели на нее. Капитан забыл, что она здесь. Хэзел сидела на кушетке, свесив ноги. Маккой пробежался по ней сканером и сказал:

– Аппараты говорят, что вы чувствуете себя прекрасно. Что вы скажете?

Она улыбнулась:

– Я не буду спорить с аппаратами.

– Вы выдерживаете все это лучше других, – сказал Спок. – Но я не решаюсь просить вас в третий раз посмотреть на Алеф.

– Разве нет альтернативы? – спросил Кирк.

– К сожалению, нет, – ответил Спок.

– Все в порядке, капитан. Я не думаю, что Алеф во второй раз так сильно поразил меня, как в первый.

– Что ты скажешь, доктор?

– Вы не можете еще раз подвергать опасности жизнь этой женщины, капитан. Почему бы не использовать эти ваши сенсоры?

– Но они не могут помочь нам, – ответил Спок.

– Но ведь должна же быть альтернатива?

– Ее нет. Придется действовать по плану. – Когда Кирк попытался встать с кушетки, Маккой хотел возразить. Но капитан остановил доктора:

– Если мисс Пейтон еще раз будет рисковать жизнью, то, самое меньшее, что могу сделать я – это занять свой пост в отсеке связи.

– Хорошо, но будьте осторожны, капитан.

Когда они шли к турболифту, Кирк сказал Споку:

– Ты был прав, друг. Алеф высосал из меня все, и прежде всего, кажется, мои глаза. Эта чертова штука обладает гипнозом. Интересно, способен ли я теперь чему-то удивляться?

– Вам кажется все очень знакомым, не так ли? – спросила Пейтон.

– Да.

– Мне тоже известно это чувство.

– Спок – единственный из нас, кто способен сконцентрироваться и не забывать о своем задании. Алеф на него не действует, он ведь с планеты Вулкан. Если мы потеряем тебя, друг, то никогда не выберемся отсюда.

– Вы думаете, капитан, что мы все же сможем спастись? – спросил Спок.

– Да, я верю в тебя, верю в мисс Пейтон, верю во всех. Я надеюсь, мы выберемся отсюда.

Кирк ценил своих людей, доверял им, но они не были волшебниками.

22
{"b":"55947","o":1}