– Я, должно быть, грежу наяву, – встрепенулся Маккой. – Простите меня. Вы, мисс Пейтон, ничего не знаете, но в прошлый раз нам уже пришлось испытывать на себе воздействие отрицательной энергии этого чудовища. Тогда у меня почти что закончились стимулирующие вещества. Но думаю, что подобный кошмар больше не повторится.
– Возможно, возможно, – заметил Кирк. – Но в одном ты прав, доктор: случай с амебой и ее воздействие на нас очень похоже на то состояние, в котором мы сейчас находимся. Наверное, тебе опять придется применять стимулирующие вещества.
– Да, да. Я, пожалуй, покину вас. Пойду к себе, возможно, кому-то нужна помощь, – он пошел к турболифту тяжелой шаркающей походкой, как старик, усталый от жизни. – Но я долго не задержусь. Вдруг вам тоже понадобятся стимулирующие вещества.
– Так что, теперь ожидать амеб? – спросил Кирк.
– Точно сказать трудно, капитан, – ответил Спок. – Без сенсоров сложно анализировать ситуацию. Мы не можем с уверенностью сказать, какое пространство вокруг нас и есть ли здесь хоть какие-то признаки жизни. Вероятно, амебы – единственные существа, которые здесь обитают.
– Мы все умрем, – обреченно сказал Чехов, – жалко, что жизнь так быстро кончается.
– Прекратите этот разговор, мистер Чехов, – возмутился Кирк. – Пока мы живы, мы должны надеяться, что у нас есть шанс. Мы должны действовать. Спуститесь в инженерный отсек, Спок, узнайте, как идут дела у мистера Скотта, как его сенсоры. С их помощью нам удастся изучить Алеф и, возможно, мы покинем это пространство.
– Да, да, капитан, я иду, возможно, вы правы, – Спок неспешной походкой пошел к лифту. И хотя он отличался завидным здоровьем и выносливостью, сейчас без труда было видно, что Спок тоже начал сдавать.
"Ну и попали же мы в мышеловку, с грустью подумал Кирк. – Как только выбраться отсюда?"
К концу дня энергетический уровень на звездолете упал еще на пятнадцать процентов. Все, в том числе и Кирк, почувствовали себя еще хуже. Слабость и недостаток энергии угнетали Кирка. Капитан был человеком, который всегда заботился о своем здоровье и следил за собой. Он ел только то, что рекомендовали врачи, много занимался спортом, поддерживал себя в нужной форме. Теперь все его усилия, казалось, сведены на нет – силы оставляли его. Его упорный труд, забота о своем здоровье – все перечеркнуто этим бесконечным мертвым пространством. Оно, это пространство, уравняло Кирка с самым ленивым, самым инертным и никчемным человеком, как смерть уравнивает всех. И хотя капитан был достаточно волевым человеком, в этой ситуации он был почти бессилен. Он с трудом справлялся с собой, стараясь изо всех сил бороться с депрессией.
В медицинском отсеке у Маккоя было настоящее столпотворение. Все жаловались на жуткую усталость. Самые тяжелые случаи доктор лечил стимулирующими веществами. Одни члены экипажа жаловались на ночные кошмары, другие утверждали, что с зеркал на них смотрят незнакомцы, третьим грезилось, что звездолет рушится и все они погибают. Все было похоже на коллективное сумасшествие.
Кирк старался успокоить и подбодрить людей. Это ему не совсем удавалось, он сам был бесконечно усталым и выведенным из равновесия. В инженерном отсеке он предложил Скотту свою помощь, но тот дипломатично заметил, что талант капитана с большей пользой пригодится Кирку в другом месте.
Усталой походкой Кирк шел по кораблю, Пейтон следовала за ним, продолжая делать записи. Ее движения становились все более замедленными, не помогал и стимулятор, который ей давал Маккой. Все люди на корабле были похожи на маленьких детей, которые в конце дня бредут в кровать после шумных игр и развлечений.
На палубе 17 Кирк с ужасом обнаружил в корпусе корабля зияющую дыру. Через нее можно было смотреть прямо в пустоту. Кто-то из экипажа, указывая на дыру пальцем, истерически смеялся. Это было ужасно.
Кирк не мог вспомнить, когда он был еще таким усталым. Если бы не постоянные усилия над собой, возможно, и с ним сейчас сделалась бы истерика. Приведя в порядок свои мысли, капитан здраво рассудил, что никакой дыры, по идее, в корпусе быть не должно. Это не дыра, а что-то другое. Осторожно протянув руку вперед, он дотронулся до того, что казалось зияющим отверстием, и даже вздрогнул от неожиданности: "дыра" тут же исчезла и вместо нее появилось сердитое лицо клингона. Потом исчез и он, и Кирк увидел, что перегородка корабля абсолютно не повреждена. Что это было, обман зрения, галлюцинация или что-то другое, он сказать не мог.
* * *
Кирк сидел у себя в каюте. "Это не должно долго продолжаться, люди просто не выдержат, – думал он. – Если Скотт починит сенсоры, то мы как-нибудь выпутаемся, но как скоро он сможет это сделать?"
Кирк по натуре был оптимистом. Он не позволял себе раскисать в самых сложных и, казалось бы, безвыходных ситуациях. Таким сделала его работа. Кирк не мог позволить себе расслабиться, ведь он отвечал за свой корабль – свое двадцатипалубное королевство. И, как у любого человека, у капитана были свои принципы, свои жизненные правила, от которых он редко отступал. Спок находил эти жизненные правила Кирка скорее причудливыми, чем рациональными. Конечно, они менялись с годами, приходили и уходили, подвергались резкой критике, пересматривались, но в главном он оставался верен себе.
Это главное было – уверенность в собственных силах, умение преодолевать трудности. Сейчас же это пространство пыталось отнять у Кирка последнее – уверенность в себе.
Кирк приказал Ухуре выключить экран. Это позволяло сберечь хоть немного энергии и несколько облегчить душевное состояние членов экипажа – экран был пуст, просто пуст, он больше не показывал действующую всем на нервы темноту мертвого пространства. Сложнее было с Алефом. Пока они не могли подействовать на него. Он, казалось, обладал гипнотическими свойствами – наблюдая за этим изобретением профессора Омена, члены экипажа быстро попадали под его влияние и забывали о своей работе. Хотя в отсеке связи было не так уж много работы, капитан любил, чтобы его персонал был все время начеку. Алеф мешал ему управлять экипажем.
Медицинский отсек представлял собой сборище людей, Маккой уже обследовал и отослал большую часть, а самые тяжелые случаи усталости он лечил стимулирующими веществами. Некоторые члены экипажа возвращались в медицинский отсек, напуганные тем, что видели. Создания из ночных кошмаров выбирались из различных отверстий в палубах, угрожая им, исчезали, едва не дотягиваясь до них своими клыками, клешнями или щупальцами. Другие члены экипажа говорили, что видели, как обваливались палубные перегородки или что из зеркал на них смотрят незнакомцы.
Спустя несколько часов Кирк созвал совещание на палубе номер 7 в комнате для совещаний. Когда он вошел туда, ему показалось, что стол прогибается с двух концов, как будто он сделан из какого-то гибкого материала. Это напоминало ему одну картину, нарисованную несколько веков назад, картину с часами, сползающими с края стола. Он моргнул и стол снова стал твердым и плоским, как и прежде. Вскоре пришли Спок, Скотт, Маккой и Пейтон. Кирк поблагодарил всех за работу и сказал, что надо обсудить их нынешнее положение.
– Этот ненормальный добрался до медицинского отсека? – спросил он у Маккоя.
– Кого вы имеете в виду?
– Сегодня я принял массу людей, и у всех нарушена психика. – Кирк только тяжело вздохнул.
– Доложите, мистер Скотт, как идут дела.
Скотт поднял глаза:
– Энергетический уровень упал и продолжает падать на два пункта в час.
– Тогда у нас еще есть время на принятие решения.
– Да, капитан. У нас есть время, но нам может не хватить сил.
– Скотт прав, – сказал Маккой. – Силы у нас на исходе.
– А что стимулирующие вещества? Они действуют недолго?
– Да. С ними мы тратим остатки своей энергии гораздо быстрее, чем без них. Мы отнимаем у себя будущее, чтобы работать сейчас. Очевидно, мы просто сгорим, как свечи. Мы не принадлежим к этой Вселенной и мы погибнем, если не покинем ее.