Литмир - Электронная Библиотека

Крис остановился на смуглом вэрса, потому что его взгляд был самым тяжёлым и властным.

— Посол Мао благодарит вас за то, что вы встретили нас, несмотря на досадную случайность. Шаттл в силу непредвиденной поломки сел в стороне от условленного места. Я капитан Крис Ву, руковожу отрядом сопровождения посла Мао.

На посла Мао вэрса ни разу не посмотрел. Просто шагнул вперёд и едва заметно наклонил голову.

— Октава Кай. Восьмая Мать ждёт вас. Мы покажем дорогу к вашей базе Кламп.

Выступили без проволочек, потому что октава Кай просто развернулся и повёл всех по тропе. Молча.

Под возмущённым взглядом посла Крису оставалось лишь беспомощно пожимать плечами.

— Не с моим статусом спорить с октава.

— Но вы же сопровождаете меня! — негодовал посол.

— И что? Октава — высший военный чин в иерархии вэрса. Тот, кто представляет волю Матери. Доверенное лицо. Цените то внимание, которым вас одарили. А я всего лишь капитан.

Честно говоря, Крису манеры октава Кая были на руку. Чем меньше волокиты, тем меньше бурлений в отряде. Пока бойцы переставляли ноги по дороге к базе, они молчали и не создавали проблем. Да и к вэрса не лезли. Но неосведомлённость посла Мао о культурных нюансах вгоняла Криса в тоску и заставляла предполагать худшее.

Переговоры требовалось провести тайно, потому, разумеется, о цели переговоров никто ничего не знал. Даже Крису ничего не сообщили. Всего лишь велели сопроводить посла Мао на базу Кламп, охранять во время переговоров, сколько бы на них ни ушло времени, и доставить обратно в целости. Но ещё Крису велели следить за тем, чтобы переговоры не сорвали. И в этом свете неосведомлённость посла Мао беспокоила Криса ещё больше.

Он аккуратно придержал посла рядом с собой и тихо поинтересовался:

— Что вы вообще о вэрса знаете?

— А почему вы решили, что я ничего не знаю? — обиделся Мао, неуклюже переступил через толстую ветку и громко хрустнул сломанным сучком. Шагавший далеко впереди октава Кай услышал даже на таком расстоянии и оглянулся. Судя по его виду, его восторг от грядущих переговоров мало отличался от “восторга” Криса.

— Вы чудно это продемонстрировали при встрече с вэрса. Даже не проявили уважения к октава и пренебрегли этикетом вэрса.

— Вам откуда знать?

— Я уже был на Крионе. Как видно, я знаю побольше вашего.

— Избавьте меня от этого, я вас умоляю. Вэрса — это всего лишь низшая раса. Только взгляните на их оружие. Просто дикари. И шлюхи. Я слышал, они готовы лечь с любым, кто позовёт.

— Правда? — живо заинтересовался поравнявшийся с ними сержант Ли.

— Нет, — отрезал Крис и с досадой нахмурился. — Сразу могу предсказать вам неудачные переговоры с таким отношением. Вэрса — такие же люди, как и мы с вами.

— Кэп, гонишь, — помотал головой сержант и гадко улыбнулся тонкими губами. — Они пахнут, как цветник. Я слыхал, у них иногда кожа блестит. И глаза цвет меняют. Ну и они вроде растений на самом деле.

— Вообще-то, — начал Крис и тяжко вздохнул, — ещё во время освоения Сатурна и Плутона узколобые ставили эксперименты на людях. Эксперименты оказались неудачными. Все, кроме одного. Вэрса. У них тридцать пар хромосом. Изначально они от людей не отличались, но для освоения Сатурна и Плутона не подошли. Их способности сдвинулись непредсказуемо в другую сторону. Детали сейчас вряд ли кто-то знает, потому что проект был закрыт. Сначала их хотели уничтожить. Около сотни объектов. Но потом решили просто посадить на корабль и отправить подальше, потому что срок жизни у них отличался. Извлечь хотели выгоду. Корабль потерялся именно в этой системе, которая считалась в то время отдалённой. Это вот и есть потомки тех самых людей, на которых эксперименты ставили. У вэрса тридцать пар хромосом, но сейчас их анатомия отличается.

— А что там про лечь с кем угодно? — Сержант Ли вряд ли слушал Криса, но хотя бы посол Мао задумался.

— Вэрса очень чувствительные. Намного чувствительнее людей. У них кожа нагревается от прикосновений. Когда испытывают очень сильные эмоции — блестят, говорят, даже могут светиться. Это связано с особенностями кожи. Так на вид кажется, что у них кожа гладкая, но на самом деле они покрыты мельчайшими чешуйками. Если долго гладить вэрса по руке, кожа начнёт блестеть — им будет приятно. Соответственно, если их гладить, обнимать и целовать, им это будет ещё приятнее. Они могут вполне от этого кончить. Им нравится, они это любят.

— То есть можно прямо любого позвать в кровать, и они согласятся потрахаться? Эта жалкая планетка начинает мне нравиться, — просиял сержант Ли.

— Ну, приласкать позволят точно. По крайней мере, потрогать позволяют всегда. Наверное, это стимулирует какие-то необходимые им процессы, — пожал плечами Крис.

— Предпочитаю трахать, — отмахнулся Ли.

— Если у тебя получится, поделись секретом с остальными, — заржал шагавший позади Барыга, тоже в своё время отслуживший на Крионе. Крис невольно улыбнулся, прикинув масштабы облома Ли. — Кому брелок с жабой за бесценок?

— Иди ты со своим брелоком… А в чём дело-то? Кэп же сказал, что они с кем угодно лягут.

— Лягут, не вопрос. Но не с кем угодно, а с тем, кто понравится, — довольно осклабился Барыга. — Ну и… трахать их некуда. Зато они отлично могут потрахать тебя. Хороший же брелок, вот…

— В смысле, некуда? — выпал из задумчивости ошарашенный Мао.

— Вы и анатомию их не знаете? — удивился Крис. — Понаблюдайте, как и что они едят. Их организм похож на ионный реактор — полное поглощение и расщепление топлива. Ну и да, трахать некуда, потому что им анальное отверстие не нужно. Незачем. Вот его и нет.

— Серьёзно? — недоверчиво уточнил сержант Ли.

— Более чем. Если так тянет на приключения, на базе позови любого и посмотри сам. У них там даже наименее чувствительные чешуйки.

— Ладно, а бабы у них есть? — поскучнел Ли.

— Есть, но ты не увидишь ни одной.

— Их так мало? Они поэтому с любым готовы развлекаться?

— Нет. — Крис уже пожалел, что начал этот разговор, но всё же лучше бойцам знать, с чем придётся столкнуться, чтобы избежать проблем и недоразумений. При подготовке Мао переговоры обещали затянуться. — Женщин у них хватает, но к ним особое отношение. Чужим их не показывают. Берегут. А парни друг с другом никогда не развлекаются, только с людьми можно. Они воспринимают людей по-другому. Обычно соглашаются провести ночь, если позвать. Там уже спрашиваешь, что можно: потрогать или что-то посерьёзнее.

— У них есть рот, можно в рот трахнуть, — решил после минутного размышления Ли.

— У кого-то глобальный недотрах, — подытожил Барыга и заработал челюстями, перемалывая свою жвачку.

— Нельзя, — снова обломал сержанта Крис. — За это могут и убить. Ты можешь делать с ними что угодно, но выше шеи не лезь. Целовать их можно, но не в губы. Им целовать людей запрещено. Это единственное правило.

— Почему?

— Да, я об этом слышал, — кивнул Мао. — Это считается преступлением, кажется?

— Не знаю. Но это единственное правило, которое они всегда просят соблюдать.

— Вы издеваетесь? — беспомощно возмутился сержант Ли.

— Отнюдь, озабоченный ты наш, — заржал Барыга. — У них чуткие пальчики, поверь, тебе и твоему крошке хватит.

Посол Мао шагал рядом с Крисом, но всё же рискнул тихо спросить:

— Стало быть, Восьмую Мать смогу увидеть только я? Вам не позволят присутствовать?

— Боюсь, даже вы не увидите её. Она будет говорить с вами с помощью Голоса или на расстоянии. Ваш статус не позволит ей встретиться с вами лицом к лицу.

— Что ж… а сама база? Что там? Там много вэрса?

— Нет. В основном контрактники. Крыло Матери обычно закрыто для людей. Его охраняют сменные отряды вэрса. Другие вэрса приходят нечасто и остаются гостями на базе. Эта вот группа, скорее всего, останется на базе в качестве гостей, потому что они нас сопровождают. Стало быть, должны и проводить после к шаттлу. Если, конечно, за эти годы ничего не изменилось.

3
{"b":"558993","o":1}