Абеляр сморгнул слёзы, поднял сына с седла и обнял его.
-Я иду. Я поеду на лошади дяди Регга. А ты поскачешь с дедушкой.
Он поцеловал сына в лоб и передал его Эндрену.
-Если доберёшься до моста, отпусти поводья, - сказал он отцу. - Раннюю Зорьку не догонят даже летучие твари Шадовар.
Эндрен кивнул.
-Я видел, как она скачет.
Отец и сын обнялись. Вдвоём они посадили Элдена в седло. Эндрен сел позади мальчика.
-Боишься? - спросил Элдена Абеляр.
Тот покачал головой.
-Нет, папа.
-И я, - ответил Абеляр, поглаживая Зорьку по морде. Он наклонился к кобыле и прошептал ей на ухо:
-Теперь ты — его лошадь.
Она посмотрела на него, заржала, ткнулась носом в его лицо. Он развернулся и прошёл через остальных беженцев к Первому Лучику. Его взгляд все время возвращался к Буре Теней, где сражался и умирал его отряд. Он пожалел, что не может погибнуть вместе с ними.
Он заскочил в седло, впервые за много дней ощутив лёгкость. Он развернул кобылу, достал меч и приготовился отдать приказ о выступлении.
В середине собравшихся беженцев возникла дыра из мрака. Закричали женщины, встали на дыбы лошади, все попятились.
-Шадовар! - крикнул кто-то.
Из тьмы появились Эревис Кейл, Дразек Ривен и третий мужчина, окружённый тенями — Ривален Тантул, предположил Абеляр.
Глаза Ривалена сияли золотым. Глаза Кейла — жёлтым.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
6 найтала, год Грозовых Штормов
Когда беженцы опознали троих новоприбывших, по их рядам пробежал обнадёженный шёпот.
-Жрец Маска.
-Эревис Кейл вернулся.
Никто не слез с коня, никто не закричал от радости, никто не подошёл к Кейлу и его спутникам. Они сидели в сёдлах, настороженно глядя на Кейла, как будто резкие движения могли заставить его вернуться туда, откуда он пришёл. Беженцев и их предполагаемых спасителей разделяло пустое пространство.
-Эревис, - сказал Абеляр и соскользнул с Первого Лучика.
-Тёмные люди вернулись, - сказал Элден, когда Абеляр прошёл мимо.
-Всё в порядке, - ответил Абеляр, протянув руку, чтобы погладить сына. Он протиснулся между лошадей и вошёл в пустой круг, где стояли Кейл, Ривен и Ривален.
Вблизи он заметил, что в Эревисе что-то изменилось. Жрец Маска казался более настоящим, более вещественным, как будто мир был просто картиной, а он — тем, кто её рассматривает. Абеляр остановился, не став обнимать Кейла и Ривена. Беженцы зашептались.
-С тобой что-то произошло, - сказал Абеляр.
-С тобой тоже что-то произошло, - ответил Кейл пустым голосом.
-Кессон Рел мёртв? - спросил Абеляр.
Кейл покачал головой.
-Пока нет.
Абеляр посмотрел на Ривалена.
-Эти люди перейдут мост, шадовар, и если...
-Скажи ему, - обратился к Ривалену Ривен.
Тени вокруг шадовар всколыхнулись.
-Ты и твои люди можете пройти. Находясь в Сембии, вы будете в безопасности.
Слова на миг повисли в воздухе, прежде чем среди беженцев раздался первый радостный возглас. Абеляр моргнул, потом с облегчением расслабился, когда в воздух взметнулось оружие и кулаки, и крики радости на какое-то мгновение заглушили гром.
-Но ты сказал, что Кессон Рел пока ещё жив, - повернулся к Кейлу и Ривену Абеляр.
-Мы были заняты приготовлениями, - ответил Ривен.
Тогда Абеляр обнял их с Кейлом.
-Спасибо, друзья.
Эндрен уже выкрикивал приказы, подготавливая людей — не к смертельному рывку через Стоунбридж, но к скачке прочь от опасности.
-Я знала, что ты спасёшь нас, - крикнула Абеляру женщина.
-Это был не я, - отозвался Абеляр, - а эти люди.
-Где Регг и воины твоего отряда? - спросил Кейл.
Эти слова погасили радость Абеляра. Он кивнул на Бурю Теней.
-Внутри.
Эндрен, сидевший верхом на Ранней Зорьке вместе с Элденом, подвёл Первый Лучик под уздцы к Абеляру.
-Похоже, что Корринтали снова перед вами в долгу, - сказал он Кейлу с Ривеном. - Благодарю вас.
Кейл наклонил голову.
-Вам стоит перевести их через мост и продолжать движение, - он оглянулся на бурю. - Ещё ничего не кончилось.
-Да, - согласился Эндрен.
-Если есть что-то, что я могу сделать для Регга и твоего отряда, я это сделаю, - сказал Кейл Абеляру, - но в первую очередь — Кессон Рел.
Его слова ужалили Абеляра.Твойотряд. Они были его отрядом.
Эндрен протянул поводья Первого Лучика Абеляру.
-Абеляр.
Абеляр посмотрел на них, посмотрел на своего отца, своего сына, и не взял поводья.
Эндрен прочёл всё по его глазам. Он выронил поводья.
-Ты не идёшь.
Эндрен встревоженно посмотрел вниз.
-Нет. Папа идёт.
Абеляр оглянулся на Кейла, Ривена и шадовар.
-Можете взять меня с собой? К моему отряду?
Тени вокруг Кейла закружились. Он покачал головой.
-Наш бой — с Кессоном Релом. И ты не захочешь сопровождать нас к нему, Абеляр. Но...
-Но?
-Папа, - произнёс Элден.
-Я могу дать тебе верховое животное, которое отнесёт тебя в Бурю Теней.
-У меня уже есть лошадь, - сказал Абеляр. - Ни одна другая не сможет её обогнать. Но даже на ней я не успею.
-Я имел в виду другое животное — то, которое вообще не бежит.
Абеляр вопросительно посмотрел на него и Кейл скачал:
-Сначала уведите отсюда остальных.
-Времени мало, - сказал Ривален. - Мы должны найти Кессона Рела.
-Мы знаем, шадовар, - оборвал его Кейл.
Голос Элдена заставил Абеляра обернуться.
-Папа?
У Абеляра сердце подступило к горлу. Он обернулся и снял своего сына с седла. Мальчик весь промок и казался таким уязвимым. Абеляр поставил его на землю, опустился на колени и прижался лбом ко лбу мальчика.
-Папа собирается найти дядю Регга. Иди с дедушкой. Всё хорошо. Ты понимаешь?
Элден кивнул и неуверенно улыбнулся.
-Дядя Легг потерялся?
Абеляр улыбнулся.
-Да, он потерялся.
Лицо Элдена скривилось, пока он обдумывал ответ.
-Значит дяде Леггу глустно.
Решимость Абеляра едва не рассыпалась на куски.
-Да, ему грустно. И папе тоже.
-Почему? - спросил Элден и взял его за руку.
Абеляр попытался облечь свои мысли в слова.
-Потому что папа не смог быть таким, каким сам себя считал.
Элден нахмурился. Он всё ещё не понимал.
-Я всё лавно хочу, чтоб ты пошёл с нами, папа!
-Знаю, но я нужен дяде Реггу.
Абеляр хотел объяснить Элдену, что он таков, каков есть, что он должен жить с самим собой и что он не сможет быть отцом или мужчиной, если не встанет и не даст бой. Он пытался остаться в стороне, но не смог.
Элден прочистил горло и посмотрел на него чистым, ясным взглядом.
-Ты холоший, папа.
Наверное, он всё-таки всё понял.
Абеляр заплакал и обнял сына.
-Я люблю тебя, Элден.
-Я люблю тебя, папа.
Абеляр поднялся, поднял на руки сына и прижал его к себе, не желая отпускать.
Эндрен спрыгнул с Ранней Зорьки, обнял их обоих, похлопал Абеляра по спине, смаргивая слёзы.
Абеляр передал ему Элдена.
-Идите. Идите.
Эндрен и Элден уселись в седло.
-Увидимся, когда вернёшься, - сказал Эндрен.
Абеляр кивнул.
-Поспешите. Буря уже нагоняет.
-Пока, папа, - сказал Элден и улыбнулся. - Найди дядю Легга.
Абеляр коснулся руки сына, не в силах заговорить.
Когда беженцы отправились в путь, он восстановил самообладание. Саэрбцы благодарили его и Кейла с Ривеном, проезжая мимо.
-Будьте благословенны. Будьте благословенны. Пусть Латандер хранит вас.
По команде Эндрена беженцы все перешли на галоп и скоро скрылись в ночи.
-Для них всё хорошо закончилось, - сказал Абеляр. - Я благодарен вам обоим.
-Пока не благодари, - отозвался Кейл.
Ривен сплюнул.
-Вряд ли это хорошо закончится хоть для кого-то.