— Вот она, эта девушка, — сказал Кертис. — Посмотрите на нее внимательно.
— Ты откуда? — спросил Фэйрчайлд Пэт.
И отодвинул в сторону целую кипу директив и компьютерных лент с меморандумами, пытаясь отыскать свою трубку.
Пэт поколебалась и начала:
— Я…
Потом нерешительно повернулась к Кертису:
— Но ты же говорил мне никому не рассказывать, даже тебе.
— Сейчас можно, — мягко сказал тот. — Теперь ты можешь рассказать все. — И он объяснил Фэйрчайлду: — Я могу предвидеть то, что она скажет, но я предпочитал этого не делать. Не хотел, чтобы это из меня извлекли люди Корпуса.
— Я родилась на Проксиме VI, — тихо проговорила Пэт. — Я там выросла. И никогда до этого не покидала планету.
Фэйрчайлд удивленно раскрыл глаза:
— Но это же страшная глушь. Самый наш неразвитый регион.
Вокруг зашевелились консультанты как из Нормов, так из псиоников, некоторые подошли поближе, чтобы лучше видеть происходящее. Широкоплечий старик с выдубленным непогодой лицом и хитрыми и внимательными глазами поднял руку:
— Я правильно понял, что тебя сюда перенес Большая Макаронина?
Пэт кивнула.
— Но вообще-то я ни о чем таком не думала. В смысле, все это очень неожиданно случилось.
Она похлопала по поясу:
— Я работала, кусты вырубала. Мы хотим больше земли расчистить под распашку…
— Как тебя, говоришь, зовут?
— Патришия Энн Коннли.
— Класс?
Потрескавшиеся от солнца губы девушки пошевелились:
— Немой.
Чиновники принялись переглядываться.
— Ты Мутант, — уточнил старик, — не имеющий Пси-способностей? А в чем твое отличие от Норма?
Пэт взглянула на Кертиса, и тот ответил за нее:
— Через два года этой девушке исполнится двадцать один. Вы знаете, что это значит. Если она так и останется в классе Немых, ее стерилизуют и отправят в лагерь. Такова политика Колоний. А если Терранцы одержат вверх, ее стерилизуют в любом случае — и всех нас заодно с ней. И Пси, и Мутантов.
— Так ты что хочешь сказать, что у нее талант? — спросил Фэйрчайлд. — Хочешь, чтобы мы перевели ее из Немых в Пси? — И он принялся нервно перекладывать бумаги на столе. — У нас таких просьб поступает — тысячи. Каждый божий день. И ты приехал сюда в четыре часа утра ради такой ерунды? Для этого существует обычный бланк. В любом офисе можешь найти и заполнить. — Старик прокашлялся и резко спросил: — Эта девушка вам… близка?
— Очень, — отозвался Кертис. — Я лично заинтересован в ее судьбе.
— Как вы познакомились? — спросил старик. — Если она никогда не покидала Проксиму VI?
— Меня перемещал туда и обратно Макаронина, — ответил Кертис. — Я раз двадцать так путешествовал. Хотя, конечно, я не знал, что это Прокс VI. Я только знал, что это колониальная планета, дикая, практически не освоенная. Изначально я обратил внимание на личностный профиль и характеристики нервной системы, когда просматривал папки с делами Немых. А когда понял, что к чему, выдал Макаронине рисунок ее мозговой деятельности, и тот меня отправил на встречу с Пэт.
— А что за рисунок? — спросил Фэйрчайлд. — Чем отличается от других Немых?
— У Пэт талант, который никогда не считали талантом псионика, — ответил Кертис. — Точнее говоря, это действительно не Пси-талант в полном смысле слова, однако совсем скоро он станет для нас невероятно полезен. И нам следовало бы предусмотреть возможность его появления. Если эволюция дает жизнь какому-то организму, логично ожидать, что появится и его естественный враг.
— Ближе к делу, — проговорил Фэйрчайлд. И потер голубоватый от щетины подбородок. — Когда ты мне звонил, то сказал, что…
— Представьте, что Пси-таланты — это такие защитные свойства, позволяющие особи выжить, — сказал Кертис. — И представьте себе, что способность к телепатии эволюционирует как защитный механизм организма. Развив такую способность, Телепат получает нешуточное преимущество перед врагами. Разве такое в порядке вещей? В природе подобное уравновешивается.
Старик догадался первым:
— Я понял, — восхищенно сказал он, кривовато улыбаясь. — Эта девушка непрозрачна для телепатов. Они не могут взять ее ментальные пробы.
— Именно, — кивнул Кертис. — Она первая, но за ней появятся другие. Они будут защищены не только от телепатов. Нужно ожидать появления организмов, резистентных к паракинезу, к провидению, к воскрешению, к оживлению — одним словом, резистентных к действию любого известного Пси-таланта. Теперь у нас есть четвертый класс. Анти-Пси. Его появление было предрешено.
III
Кофе, конечно, в доме водился не натуральный, зато горячий и приятный на вкус. Как и яйца с беконом — его синтезировали из лабораторно выращенных протеинов и прочих пищевых соединений, с добавками волокна местных растений. Они завтракали, а за окном вставало солнце. Бесплодный пейзаж Проксимы III окрашивался бледно-алым.
— Красиво тут, — стеснительно пробормотала Пэт, любуясь рассветом из окна кухни. — А можно, я ваше оборудование посмотрю? У вас на ферме много всякого, больше, чем у нас.
— У нас просто времени было больше, — напомнил ей Кертис. — На эту планету высадились на век раньше. Но вы нас догоните. На Прокс VI больше природных богатств, да и земля плодороднее.
Джули за столом не сидела. Она стояла, прислонившись к холодильнику, с подчеркнуто холодным и отчужденным лицом.
— Это что же, она будет у нас жить? — спросила она тонким злобным голоском. — Вот в этом доме, с нами?
— Ага, — ответил Кертис.
— И долго это будет продолжаться?
— Пару дней. Или неделю. Пока я не заставлю Фэйрчайлда сделать все, что нужно.
Снаружи доносились звуки пробуждающегося жилого комплекса. Люди просыпались и собирались на работу. На кухне было тепло и уютно, за окном из прозрачного пластика расстилался скудный ландшафт — обломки скал, тоненькие деревья, редкая растительность. И так на многие сотни миль вокруг. Холодный утренний ветер хлестал и гонял мусор и отбросы, завалившие опустевшее межсистемное поле на краю жилого комплекса.
— Раньше это поле связывало нас системой Сола, — сказал Кертис. — Эдакая пуповина. А теперь ее нет. Ну, по крайней мере, пока.
— Красивое, — заметила Пэт.
— Поле-то?
Она показала на башни созданного по последнему слову техники горнодобывающего и плавильного комбината — их верхушки торчали над крышами домов.
— Я вот их имею в виду. Пейзаж тут такой же, как у нас. Не за что глазу зацепиться — жуть. А вот все эти сооружения… они очень важные. Они значат, что мы победили здешний пейзаж.
И ее передернуло.
— Всю свою жизнь мы корчевали деревья, очищали землю от камней, пытались расчистить землю под пахоту — одним словом, отвоевать себе место под солнцем. У нас на Прокс VI нет никакого особого оборудования — только всякие лопаты и мотыги и наши руки и спины. Да что я вам рассказываю, вы же видели наши деревни.
Кертис отхлебнул кофе:
— На Прокс VI много псиоников?
— Нет, не очень. Меньше, чем других. Так, пара Воскрешателей, совсем немного Оживляющих. Но они все Салли в подметки не годятся. — И она рассмеялась, показывая белые зубы. — Да куда нам, деревенским, до вас, городских. У вас тут целый мегаполис! А вы видели, как мы живем. Редкие деревни, фермы, пара пунктов снабжения, поле какое-нибудь жалкое. Вы видели мою семью, братьев, отца, дом — если эту бревенчатую хибару можно домом назвать. Да мы от Терры на три века отстали.
— Они рассказывали тебе о Терре?
— Да, конечно! Всякие записи привозили — прямо из системы Сола. Ну, еще до Отделения. Не то что бы мне жалко было, что отделились. И потом, мы же это все вместо работы смотрели — нет чтобы снаружи вкалывать. Но интересно все-таки было взглянуть на метрополию, на то, откуда пошли все наши колонии — на большие города, на толпы народа эти. И на самые первые колонии — на Венере и на Марсе. Красотища!
Ее голос дрожал от восхищения.
— Все эти колонии — они же раньше были как мы. Им пришлось поверхность Марса расчищать — прямо как нам на Прокс VI. Города строить, поля распахивать. И вот мы тоже теперь трудимся, каждый на своем месте…