— Неужели принц уже забыт?
Негромко фыркаю:
— А что, если и так?
Подавляю в себе желание сказать ему какую-нибудь гадость и слезаю с кровати, бесшумно направляясь в сторону ванной комнаты.
Сразу после завтрака прибыл королевский гонец с каким-то важным сообщением для Рана. Немного позже, когда мы, расположившись в гостиной, пили чай, Ран рассказал о причине скорого отъезда.
— Мне нужно срочно уехать в столицу. Определенно, случилось что-то важное, раз меня вызывают. Не хочешь составить мне компанию?
— Почему бы и нет? – безмятежно улыбаюсь ему в ответ.
Для меня это отличная возможность увидеть Мате.
Интересно, что он скажет, узнав, что я теперь с братом его невесты? Интересно, будет ли он ревновать?
— Хорошо. Тогда, думаю, пора паковать вещи. Если ты не против, я бы хотел остановиться у тебя в особняке. А то королевский дворец кажется мне не слишком приятным местом.
Я киваю в ответ и легко касаюсь его губ своими:
— Все будет так, как ты пожелаешь.
Надеюсь, ему польстит мое желание подчиняться.
________________________
-Айрис, ты хоть представляешь себе последствия того, что сделала?
Ран сдерживается, чтобы не сорваться на крик.
— А ты, братец, ты представляешь, что делаешь?
— В отличие от тебя, да.
Принцесса устало прикрывает глаза:
— Делай, что хочешь. Только если тебе так нравится Франц, изволь уж сделать ему предложение. Конечно, не сейчас, но позже — обязательно. Иначе я извещу семью о твоем нежелании заключать официальный союз со столь замечательным юношей.
— О, не беспокойся! Ты будешь первой, кто об этом узнает.
Голос Рана полон яда.
Миг, и вот уже тихо хлопает дверь, извещая принцессу о стремительном уходе брата.
________________________
— Ах, Франц, Вы так чудесно выглядите!
— Спасибо, Вы тоже.
Бал, устроенный в честь помолвки Матиаса и Айрис, обещал стать самым обсуждаемым событием уходящего года.
Хотя я и чувствовал себя неважно, я все же решил не упускать возможность увидеть Мате.
В последнее время мое самочувствие слегка улучшилось. Боли не прекратились, но стали гораздо слабее.
Впрочем, меня гораздо больше волновали изменения, произошедшие в моих вкусовых пристрастиях. Я, никогда не любивший яблоки, теперь только ими и питался.
Что бы ни говорил лэр Хиор, успокаивая меня, я все равно упорно не верил в то, что с ребенком нужно разговаривать.
Ну зачем, скажите на милость, это надо? Ему будет приятно слышать звук моего голоса? Вот уж сказки. Со мной до пяти лет никто, кроме брата, не разговаривал, и меня это совсем не задевало. Хотя, пожалуй, мое детство не лучший пример.
Как бы то ни было, я хочу, чтобы мой ребенок вырос в счастливой полной семье.
Чтобы родители по очереди читали ему на ночь сказки, чтобы его окружали красивые игрушки.
Чтобы у него было все то, чего никогда не было у меня.
— Франц, а Вы здесь какими судьбами?
Арчибальд аккуратно пожимает мою руку.
— Я сопровождаю Тана. У него вдруг появились какие-то дела, и он пригласил меня составить ему компанию.
— Может, присядем? А то, я чувствую, Вам есть что рассказать.
Я киваю, и мы неторопливо направляемся в дальний конец зала к небольшим диванчикам.
— Как поживает ваш брат, и все ли хорошо с Финой?
Арчибальд, соблюдая правила приличия, начал разговор издалека.
— Спасибо, у них все хорошо. Они с Жозефиной вполне счастливы и довольны жизнью.
Как отцу, ему, естественно, важно знать, что происходит в жизни единственной дочери.
Он кивает своим мыслям, и, довольно огладив бороду, добавляет:
— Надо будет их навестить. Как там Марк и Лира?
— Настоящие чертята.Только подросли, а уже у обоих в голове одно: как бы незаметно стянуть у отца шпагу, или, что еще лучше, арбалет.
— Вот! Я же говорил: не в мать, не в отца, а в опасного дядюшку!..
Тихо смеюсь:
— Разве я такой уж опасный?
— Несомненно. Не зря же тебя побаивается большая часть придворных.
Признаться, меня удивили его слова.
Ничего не успеваю ответить, поскольку внезапно появившийся Ран приглашает меня на танец.
— Франц, возможно, мне скоро придется вернуться домой, так как мой дед серьезно болен.
Мы легко кружимся по залу.
— Это ужасно…
Мне действительно жаль.
— Я говорю тебе об этом, не надеясь на то, что ты последуешь за мной. Но все же, может быть…
— Конечно! Я не хочу оставлять тебя одного.
Музыка затихает, и начинается следующий танец.
Мы возвращаемся к диванчикам.
— Франц, можно Вас на минуточку? – Арчибальд явно чем-то обеспокоен.
— Да. Выйдем в сад?
— Хорошо.
Мы неторопливо идем по узкой тропинке к той самой беседке, в которой произошел памятный разговор с Раном.
— И когда ты собираешься ему сказать?
— Кому? – я с непониманием смотрю в глаза Арчи.
— Принцу, конечно же. Ты обманул Тана и остальной высший свет, но провести меня у тебя не получится.
Я прикрыл глаза, судорожно придумывая причину моего поведения.
— Я… я просто…
— Ты, как я понимаю, даже не собирался говорить Матиасу о том, что ждешь от него ребенка?
Я нервно закусил губу:
— Так надо. Ведь стране нужен этот союз с тиграми. А я… а что я? Я лишь поступаю так, как на моем месте поступил бы любой.
— Я ни в коем случае тебя не осуждаю. Но знаешь, ведь это только пока тебя устраивает подобный вариант развития событий. Что, если ты не прав?
— Может быть. Мы сможем узнать это только по прошествии некоторого времени.
Я резко поднимаюсь со скамьи и, неторопливо шагая по тропинке, ухожу обратно в зал.
Задумавшись, я не замечаю идущего навстречу человека, пока мы не сталкиваемся.
— Прошу прощения, я в последнее время такой рассеян… — я замолкаю на полуслове.
— Франц. Ты вернулся?
Беззвучно выдыхает Мате.
— Видите ли, принц, Франц сопровождает меня.
Внезапно появившийся Ран осторожно обнимает меня за плечи. Собственнические нотки в его голосе заставляют меня улыбнуться.
— Это правда?
Мате потрясенно наблюдает за нами.
— А что, если да? К сожалению, Франц плохо себя чувствует. Прошу прощения, но мы вынуждены удалится.
Затравленный взгляд Матиаса был ему ответом.
========== Часть 6 ==========
Бесконечно длинный коридор. На стенах колеблются, танцуя, тени от приглушенного света свечей.
— Я найду тебя, гадкий мальчишка… ты же не думаешь, что хорошо спрятался от меня?..
Голос, отражаясь от каменных стен, раздается совсем рядом. Я прячусь за большой вазой в стенной нише. Шаги раздаются все ближе…
— Ах, вот ты где!..
Меня ослепляет свет большой масляной лампы… и я погружаюсь в темноту.
________________________
Резко сажусь на постели.
Черт, снова этот сон!
Осторожно, чтобы не разбудить Рана, вылезаю из-под груды одеял. Что делать, зима в Верескалле выдалась на редкость суровой.
Набрасываю на плечи халат и подхожу к окну, неслышно ступая по полу, устланному шкурами разных животных. Вид ночного города немного меня успокаивает. Прикрываю глаза и довольно улыбаюсь.
В столицу королевства оборотней мы приехали неделю назад. Пришлось ехать даже ночью, поскольку дедушка Рана был совсем плох. К счастью, мы успели застать старика в живых и получить его благословение.
Сам город поразил меня не столько размерами, сколько прекрасной и очень гармоничной архитектурой. Несмотря на холодную погоду, каждый день я в сопровождении нескольких оборотней из личной охраны Рана совершал конные прогулки по городу.
Сразу после похорон, на которые также явилась и сестра Рана Айрис, одна (оказалось, что они с Мате смогут пожениться только, когда кончится траур). А мы с Раном тоже из-за траура не можем заниматься любовью две недели.
Какими бы странными ни казались обычаи королевского дома оборотней, они были мне только на руку. Так как, во-первых, снотворное не вечно и где-то нужно брать новое, а во-вторых, мне становилось все более стыдно. Ведь я обманывал, по сути, кучу народа.