- А вот у меня наоборот, - пожаловалась Джоанна, - Надо вечно держать себя в форме иначе, лишний вес гарантирован.
Таким образом, девушки нашли свою тему для разговора.
Парни завели разговор о внешней политике США, затем о собственных шалостях детства, но пока никто не думал о том, что их могло ждать в городке, куда они направлялись. Во время обеда, Мелл все чаще пыталась заигрывать с Тимом, чем явно хотела привлечь внимание Уолтера, и в чем, без сомнений, преуспевала, так как Кэмпбелл не переставал ерзать на своем стуле и хмурить брови. В то время как Сьюзен тоже коротко поглядывала на Тима, с явной надеждой уловить его взгляд и вспомнить - откуда она могла его знать ранее.
Когда, казалось, все темы для разговоров подошли к концу, Джим задал вопрос, который уже давно напрашивался:
- Парни, что вы скажите о статье, которую я вам прочел по пути?
- Байки, - только и ответила Мелл.
- Ага, - кивнул Майк, после чего добавил с усмешкой - ... из склепа.
- А мне история показалась не надуманной, - вставил Роберт, но затем поспешил добавить: - Не во всем конечно. Наверняка у этой легенды есть и реальная основа. Не удивлюсь, если три века назад в тех местах на самом деле поселилась семья французов, чья история оказалась очень трагичной.
- Бред, - вновь вставила Мелл, после чего закурила очередную сигарету. - Мы все прекрасно знаем цель наших поездок - развеяться и отдохнуть, а все эти истории о демонах и монстрах просто пробуждают в вас парни, тех детей, которые до сих пор в вас живут.
- Отлично сказано, мисс Фрейд, - сострил Майк. - Дорогуша, ты психолог от природы.
- Пошел ты..., - огрызнулась она.
- Если только с тобой, - отпарировал Майк.
Как и Тим, так и Сьюзен не слишком вступали в разговор, не предлагали свои версии затронутой темы. Не потому что не имели своего мнения, а потому что оба знали, что эти разговоры ни к чему в конце не приведут - все останутся при своем личном мнении. Что касается Тима, сам он верил, что в мире изредка происходят события, которые не может объяснить наука. Что и доказывала девушка, которая сидела почти напротив него, рядом со своим парнем, которую он почти не знал и в то же время знал
всегда.
Эту девушку он не просто видел ранее, но был очень близок с ней. А их последнее свидание было драматичным. Свидание, где-то в пустыне Нью-Мехико, чьи пески своим цветом напоминают бурлящую в венах кровь.
Тим взглянул в ее сторону, уловив взгляд Сьюзен, но она быстро отвела его, обратив свое внимание на Уолтера. И Тиму, ничего не оставалось делать, как опустить глаза вниз. Он не помнил за собой подобных чувств к особам противоположного пола, какие в эти минуты кипели в нем в адрес девушки, с которой он перемолвился парой фраз. И он ревновал ее к Уолтеру, а когда он заметил на ее правом безымянном пальце кольцо, то его сердце неожиданно остановилось, словно позабыв о той функции, которую оно исполняло исправно на протяжении двадцати трех лет.
"Ну и что?!" - воскликнул его внутренний голос. "Да, они помолвлены, но ведь еще не женаты". Но этот голос быстро затихал, также как гаснет свет в кинотеатре - медленно, но необратимо. "Она любит его, он любит ее, а ты просто парень со стороны. К тому же она не давала тебе повода думать, что ты ей симпатичен".
И в правду, с чего он взял, что он ее любит? Ведь если не считать случая в шестом классе (в котором была замешана белокурая Лиза Хуммельс, любой к которой прошла в течение трех месяцев) он никого и никогда не любил так, чтобы совершать безумные поступки и не иметь сил прожить и дня в разлуке.
Но Тим Ашер прекрасно понимал, что это только слабая попытка отвлечь себя от гнетущих мыслей и то, что он испытывал к Сьюзен Робертс, было самой настоящей любовью...
8.
После ужина, парни отправились на поиски близлежащего паба, дабы устроить маленький мальчишник. Девушки проявили желание вернуться в мотель и поболтать о своем. Уолтер не хотел оставлять Сьюзен на растерзание Мелл, но также не хотел показаться смешным в глазах остальных, от чего решил смириться и отдаться на волю судьбы.
Паб они нашли быстро, в конце квартала. Было восемь часов вечера и дневная жара начала сменяться с приятной прохладой сумерек. Бар был поменьше того, в котором они любили бывать в Бостоне, но все же, казался вполне опрятным. С лева от входа стоял бильярдный стол, за которым играли четыре местных жителя, одетых в клетчатые рубашки на выпуск и в синие застиранные джинсы. Каждому из них было не меньше тридцати. Четыре полупустых бокала с пива стояли на краю стола у каждой лузы. Дым от их сигарет клубился над лампой, что висела над ними, а сами они громко разговаривали и смеялись в голос. Прямо по курсу стоял за стойкой бармен лет пятидесяти и, возможно, по совместительству и хозяин бара. У самого края стойки справа, сидели двое завсегдатаев и медленно попивали напитки покрепче и смотрели телевизор какой-то баскетбольный матч, транслируемый местным кабельным ТВ.
На пятерых молодых парней вошедших в бар обратили внимание только бармен. Двое у стойки продолжили тупо глядеть в телик и пить виски, а играющие в бильярд допивали остатки пива и гоняли шары по столу. Не обращая внимания на незанятые столики, парни сели за стойку.
- Для начало пять бокалов пива и одну бутылку "Джима Бима", - сделал заказ Джим.
- Рад видеть в своем
доме
новые лица, - произнес бармен, без малейшей радости на лице, поворачиваясь к полке со спиртным. Выбрав нужную бутылку, он поставил ее перед парнями, а затем достал из-под стойки пять стаканов и пять бокалов.
- А знаете, что самое интересное в истории, которую я вам поведал, друзья мои? - заговорил Джим полушепотом, в то время как бармен заполнял их бокалы пивом. - То, что жители Лайлэнда, вновь водрузили на холм распятие. И спрашивается - зачем им это было нужно? То им не по душе вспоминать столь ужасную историю из своего прошлого, то они воздвигают ей памятники.
- Что только не сделаешь для привлечения туристов в свой городок, - подметил Уолтер.
- Особенно, если он самый заурядный, - подхватил Майк.
- Но, согласитесь - запротестовал Джим. - Истории о проклятие зависшим над маленьким провинциальным городком, необъяснимые убийства, распятые священники - все это звучит вполне интригующе. Иначе я бы не выбрал Лайлэнд для нашего путешествия.
Все с согласием кивнули в ответ, после чего чокнулись стаканами с виски.***
В это время в мотеле, девушки проводили время в номере снимаемом Мелиндой Мерцер. Сама хозяйка, после принятой ванны, была одета в белый халатик на голое тело и носила полотенце на голове. Девушки пристроились на постели - кто на краю, кто лежа поперек, - и вели легкую беседу. Выйдя из душевой, Мелл присела рядом с Сьюзен, и они обменялись улыбками.
- О чем разговор, девчонки?
- О первой любви, - ответила Джоанна, - я как раз говорила, что впервые влюбилась в первом классе в симпатичного кудрявого мальчишку. Но он никак не отвечал на мои чувства, а только гонял с друзьями машинки по полу.
- Теперь ты мстишь всей мужской половине, - с улыбкой произнесла Мэри.
- Ты о чем?
- О Джиме. Парень явно влюблен в тебя, а ты, даже не обращаясь на него внимание.
- Ой, Мэри, - отмахнулась Джоанна. - Роквелл не тот парень, которого я бы хотела видеть рядом с собой. Да, у него есть чувства юмора и это мне в нем нравится, а в остальном - он слишком прост.
- Давайте лучше сменим тему, - предложила Мелл. - С Мэри я уже давно знакома и Джоанну хорошо знаю, а вот о тебе, Сьюзен, мы ничего не знаем,... кроме того, что ты встречаешься с моим бывшим парнем.
Похоже, удивить Сьюзен ей не удалось, потому, как та осталась полностью невозмутимой.
- Я всегда была рада познакомиться с тобой по ближе, но боялась, что...ты меня недолюбливаешь, - ответила Сьюзен, мило улыбаясь своей новой "подруге".