Литмир - Электронная Библиотека

Взгляд Деккера скользнул к женщине. Его женщине. «Спутница жизни», — подумал он с немалым удивлением. Она мирно спала, свернувшись калачиком у костра, за что огромное спасибо Джастину. Он не хотел держать ее под контролем другого бессмертного, но это лучшее, что он смог придумать.

— Ты нашел что-нибудь?

Деккер смотрел, как Джастин пересекает поляну, идя к нему, и покачал головой:

— Ничего.

Джастин кивнул и объявил со счастливой улыбкой:

— Я кое-что нашел, когда убирал спущенную шину в фургон.

Когда Деккер поднял вопросительно бровь, Джастин протянул руку и открыл ее, показав два небольших электронных устройства на ладони.

— Они были приклеены к колесу, как прям какой-то «Силли патти»[15].

— Как они работают? — Деккер взял предлагаемые устройства и наклонился к огню, чтобы рассмотреть их.

— Благодаря им Николас знал, что отступники схватили девушек и привезли сюда. Я почти уверен, что одно из них является подслушивающим устройством, а другое — устройство слежения.

— Хм. — Деккер рассмотрел сначала одно устройство, а затем другое. — Это многое объясняет: Николас всегда был в душе техником. Я думаю, если бы Энни была жива, он бы отказался быть «охотником за головами» и с большим удовольствием работал в технической лаборатории Бастьена.

— Энни была его спутницей жизни? — спросил Джастин.

Деккер кивнул.

— Что с ней случилось?

— Она умерла. — Деккер сжал в кулак электронные устройства и выпрямился. — Ее смерть — это то, что заставило перейти его через край.

Джастин молчал в течение минуты и затем сказал:

— Я тоже так думаю.

— Это опасно, — пробормотал Деккер почти рассеянно, взгляд его переместился к фургону, чтобы посмотреть, что изменилось, пока он искал в лесу. Джастин не просто снял спущенное колесо, он также успел надеть запаску. Они могли отправиться за Николасом.

— Ха-ха, — пробормотал Джастин, а затем сказал, — Я задаюсь вопросом, такая ли это хорошая идея оставить отступников здесь дожидаться команды по зачистке. Если они…

— Мы заберем их с собой, — перебил Деккер. Проблему с бессмертными он обдумывал, когда рыскал в лесу. Раненые мужчины могли проснуться раньше, чем команда по зачистке приехала бы за ними, или кто-нибудь мог услышать их стрельбу, и на них натолкнется патрульная машина, ищущая источник выстрелов. Если смертный коп обнаружит тела на поляне, которые потом очнуться в морге… Деккер даже не хотел думать о том, что будет после.

Когда Джастин расслабился, очевидно ощутив облегчение при этом известии, он добавил:

— Но мы не заберем их, пока, черт возьми, не будем уверены, что они не проснуться в кузове фургона и не нападут на нас.

— Что мы будем делать? — спросил Джастин.

В ответ Деккер поднял длинную ветку, которую ранее нашел в лесу. Это действие вызвало пронзительную боль в ранах, но он проигнорировал ее, в любом случае, было уже не так плохо, как раньше, и тошнота прошла.

Его взгляд скользнул к Джастину, когда молодой бессмертный сомнительно посмотрел на палку.

— Ты собираешься убить их? — спросил он неуверенно.

— Нет, — проворчал Деккер, стараясь не скрипеть зубами. Он начал ломать ветку на три части. — Мы собираемся проткнуть тех трех, которые были ранены из огнестрельного оружия. Тот, в кого попала стрела, не очнется, но другие представляют опасность, а это гарантия того, что их сердца не будут биться.

— Если мы оставим колья на слишком продолжительный промежуток времени, это их убьет — указал спокойно Джастин.

— Мы не будем этого делать: оставим колья до тех пор, пока не встретимся с командой по зачистке, — заверил его Деккер, а затем спросил, — Ты сказал, что нашел брезент в фургоне?

— Да, — сказал Джастин и приподнял вопросительно бровь.

— После того, как мы загрузим отступников в фургон, мы накроем их им, чтобы Дани не увидела тела.

— Я мог бы просто продолжать держать ее спящей, — предложил Джастин. — Нет никакой надобности ее будить.

Деккер взглянул на Дани. Наверное, это было бы лучше, если она продолжит спать, но он не хотел этого. Деккер нужно было поговорить с ней, объяснится и искупить свою вину. Сейчас женщина думала, что он неумелый идиот, и он отчаянно хотел исправить это впечатление. Но также он хотел узнать ее получше. Она была его спутницей жизни, или могла бы ей быть, если, конечно, согласится. После двухсот пятидесяти девяти лет в одиночестве, он был готов к серьезным отношениям. Он просто должен изменить ее мнение о себе и поухаживать, что бы она увидела в нем нечто больше, чем «Остин Пауэрс».

Деккер покачал головой. Обычно он был воплощением интеллекта и компетентности, и просто был застигнут в врасплох пониманием, что не может прочесть ее.

— Возможно, она сможет рассказать нам что-нибудь о человеке, который похитил ее сестру, и это поможет поймать его, — сказал наконец Деккер, но знал, что это всего лишь отговорка.

Джастин уже прочел ее мысли и наверняка получил все, что они могли бы использовать. Его напарник ничего не успел сказать по этому поводу, так как Деккер протянул ему импровизированный кол и сказал:

— Давай покончим с этим и поедем.

— Разве мы не должны обточить их? — спросил Джастин, взяв кусок ветки.

— Нет времени, — сказал Деккер. — Просто ударь сильнее.

Джастин подошел к одному из мужчин, затем оглянулся, спросив:

— А как же трупы в овраге?

Деккер взглянул на край поляны, где находился небольшой овраг. Он обдумал этот вопрос, а затем покачал головой.

— Мы оставим их. Люциан договорится с кем-нибудь и найдет их семьи, которые смогут должным образом их похоронить.

***

Дани резко очнулась ото сна. «Как-то неестественно», — подумала она с волнением, села на жесткой, вибрирующей кровати и огляделась. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что она на металлическом полу фургона. Память вернулась, и на мгновение она испугалось, что спасение ей приснилось, и она по-прежнему у людей, которые похитили ее и ее сестру, но потом Дани посмотрела вперед и увидела мужчину, который улыбался ей с переднего пассажирского сиденья. Не Деккера-может-быть-Аржено-может-быть-Пиммс, а другого мужчину, который ей не представился.

— Меня зовут Джастин, — сказал он бодро, а затем указал на водителя и весело добавил. — Я с Деккером-может-быть-Аржено-может-быть-Пиммс.

Дани медленно выдохнула, но не расслабилась: переживание за сестру разрывало ее сердце.

— Как ты себя чувствуешь?

Этот вопрос заставил Дани посмотреть на мужчину с недоверием. Как она себя чувствует? Она была похищена, избита группой животных, побывала в перестрелке, и, что хуже всего, ее сестра пропала без вести и до сих пор находится в лапах одного из бандитов. Как он думал, она себя чувствовала? С отвращением покачав головой, она пробормотала:

— Это лучшее, что CSIS, мог придумать? Это «Малочисленные и Гордые»[16].

— «Избранные. Гордые. Морская пехота»[17] — это американские морпехи, — сообщил ей Джастин, выглядевший скорее удивленным. — Мы мужчины CSIS… — по какой-то причине он замолчал и бросил издевательский взгляд на Деккера, а затем продолжил, — … милые, сильные, умные и сексуальные.

— Я в этом уверена, — сказала сухо Дани и попыталась разобраться, как она снова оказалась в фургоне. Последнее, что она помнила, это как спешила по дороге, полная решимости найти телефон и машину, в надежде связаться со своей семьей и сделать хоть что-то, чтобы помочь найти свою сестру. Дани понятия не имела, как смогла уснуть.

— Не о чем беспокоиться, — сказал Джастин, как если бы она сказала вслух о своих переживаниях. — Все в порядке. Мы в пути, и, надеюсь, скоро сможем словить сигнал сотового и позвонить резервной группе.

вернуться

15

Силли патти (Silly Putty) — Товарный знак «глины» для детского творчества производства компании «Бинни энд Смит» [Binney & Smith, Inc.], г. Истон, шт. Пенсильвания, отделения компании «Холмарк кардс».

вернуться

16

Автор ссылается на песню Turning Point — The Few And The Proud.

вернуться

17

Слоган морпехов США: «The Few. The Proud. The Marines».

8
{"b":"558106","o":1}