Литмир - Электронная Библиотека

Она останавливается на пестром бетоне под высоким вязом. Квартиры, которые находятся дальше от кампуса, стоят дешевле. В отличие от ухоженных садов возле кампуса, здесь позволяют расти и цвести красивой листве, лишь бы это помогло сэкономить затраты на отделку.

Даже старые здания имеют определенное очарование: она представляет коричневую, пятнистую черепицу и старые желтые ставни, которые наверняка были очень симпатичны, когда были совершенно новы. И если она должна мириться со старыми трубами, которые ломаются каждый месяц, и из которых течет подозрительная вода на ее этаже… ну, у нее действительно нет выбора. Это все, что она может себе позволить.

Она открывает дверь и сталкивается с Кортни.

Ее подруга и соседка по комнате даже не отрывает взгляд от толстого, открытого учебника. Гладкие, прямые черные волосы закрывают ее лицо.

– Как прошел первый день твоего красавчика?

– О, шикарно.

Теперь Кортни поднимает на нее глаза, и вопросительно приподнимает брови.

– Ой–ой, что–то это звучит не очень. Что случилось?

Эрин не знает, как ответить на этот вопрос. Свидетелем чего она стала: ничего не значащей случайной встречи бывших любовников или долгожданным воссоединением?

Эрин хватает с тарелки апельсин и садится. Она очищает фрукт над столом, прерываясь на жесты во время разговора. Резкий цитрусовый аромат распространяется по комнате, давая ей заряд бодрости после действительно изматывающей дороги домой.

– Секс?

– О, да. Как всегда – на высоте. Неистовый и сбивающий дыхание.

Кортни стонет:

– Прекрати. Я не занималась сексом уже лет пять.

– Ты рассталась с Дереком месяц назад.

– Ага, но у нас не было секса целый месяц до расставания.

Эрин закатывает глаза, сдерживая улыбку. Два месяца не слишком долго на ее взгляд, учитывая, что она была одна в течение двух лет, пока не встретила Блейка. Но сейчас она понимает подругу лучше. Оргазмы, интимная близость – это так прекрасно, и она не хочет остаться без этого снова.

– Итак, – продолжает Кортни, стаскивая один кусочек апельсина и чавкая им. – Великолепный секс и что потом?

– А потом зашла профессор Дженкинс. – У ее подруги бессмысленный взгляд, и она добавляет, – она одна из профессоров на моем факультете. Она также входит в правление, а это значит, что она будет одним из профессоров, которые будут рассматривать мою итоговую научную статью. У нее репутация, мягко говоря, придирчивой, или по меньшей мере, жесткой женщины, но она всегда кажется достаточно приятной. Или только я так думаю.

– Интрига сгущается.

– Ты понятия не имеешь. Потому, что они с Блейком были… ну, они были друзьями. Вроде друзьями.

Кортин склоняет голову.

– Что ты имеешь в виду?

– Своего рода отношения. Не то, чтобы они мне это объяснили с помощью линейного графика или что–то в этом духе. Но что–то было между ними, совершенно очевидно. Они явно были близки когда–то.

– Как неловко.

– Затем профессор Дженкинс – Мелинда, так ее зовут – начала сводить все к тому, что они могли бы вернуться к тому, что было.

– Еще больше неловкости.

– Потом Мелинда попросила меня уйти.

Кортни открывает рот от удивления.

– Нет, она не могла!

Эрин машет рукой.

– Это было странное оправдание обо мне убирающей его кабинет, потому что никто в университете не должен знать о нас, так что она думала, что я только работаю там. В любом случае я сбежала до того, как Блейк смог что–нибудь объяснить, но я собираюсь к нему этой ночью, и ты должна сказать, как мне не вести себя как ненормальная.

– Подруга, иди туда и веди себя как ненормальная. Я веду себя как ненормальная из–за тебя. Я имею в виду, вы встречаетесь около двух недель. И затем вырисовывается его бывшая, как на картине? Нет, вот что действительно ненормально.

– Удивительно, но это не помогает мне успокоиться.

– Ты о том, чтобы пытаться быть разумной и зрелой в этой ситуации? Иногда я вообще не понимаю, почему мы подруги.

– Пытаться – правильное слово. Но я не очень преуспеваю в этом.

Кортни смотрит на нее с симпатией.

– Я знаю, ты действительно была в него влюблена. Сейчас, – поправляет она себя. – Ты действительно влюблена в него.

– О боже, – стонет Эрин, – ты думаешь это конец. Мне не следует идти к нему сегодня вечером? Конечно, не следует. Или пойти?

– Конечно, тебе нужно пойти. Будешь разумной и зрелой – да. Но также сексуальной и неотразимой, а потом спросишь его, что это вообще за дела. Бьюсь об заклад, он очень счастлив тем, что у него есть сейчас, и он просто оказался, застигнут врасплох ее появлением.

Эрин осматривает свою простую футболку и поношенные джинсы. Ее кроссовки стали серыми и потертыми еще два года назад.

– Я действительно не смогу стать сексуальной и неотразимой.

Ее подруга улыбается.

– Станешь, сейчас.

***

Стягивающий Эрин кружевной корсет, убирает несколько размеров с талии, но не позволяет ей дышать полной грудью. Туфли на высоких каблуках, от которых болят ноги. Ей понадобился дополнительный час, чтобы подготовиться, но это того стоит, потому что надо признаться, выглядит она чертовски сексуально. Это не тот образ, который она сможет поддерживать в течение длительного времени, ведь Блейк привык видеть ее в однообразной простой одежде.

Она одета для схватки, приведена в боевую готовность и готова вести сексуальную войну, где правило только одно – удовольствие, от которого они оба выиграют. По крайней мере она надеется, что это приведет к ночи жаркого секса… не к тому, что она выйдет за дверь оставляя его «желать большего», как сказала Кортни.

Она сворачивает с главной дороги на прилегающую покрытую гравием, ведущую к его дому. Это, конечно не деревня, всего в двадцати минутах от центра города, но почему–то этот район остается заселен не густо. Холмистая местность беспорядочно застроена домами, едва неразличимыми в темноте, как будто они находятся вдали от цивилизации.

Ее старая машина тихо ворчит, подпрыгивая и кряхтя, двигаясь по плохой дороге. Она поглаживает приборную панель.

– Ты сможешь сделать это, приятель.

В любом случае она надеется на это. Она старается уменьшить расходы каждый месяц, тратя то, что она зарабатывает на уборке, часть на непредвиденные расходы, плюс учебники и еда. В ее бюджет не вписываются лишние траты, особенно на уставший автомобиль.

Деревенский дом появляется перед ней. Он выглядит относительно новым и конечно большим, но без претензий. Практичный. Уютный и теплый, как Блейк.

Наличие другого автомобиля, припаркованного в стороне от дома сжимает ей сердце. Гладкий, синий двухместный авто стоит на месте, где обычно паркуется Эрин. Это может быть чей угодно автомобиль. Но все ее страхи подтверждаются, ведь она узнает его.

Профессор Мелинда Дженкинс.

Пожалуйста, пусть это будет неправдой. Каким –то образом окажется ужасной ошибкой. Может у него есть друг и он не упомянул об этом, когда они договаривались о том, что она приедет. Может Блейк купил новую машину где–то между его послеполуденными занятиями и данным моментом.

Едва ли.

Она останавливается позади незнакомой машины и выходит, мрачно отмечая контраст между дорогим авто и ее собственностью. Конечно, у этой нет проблем с коробкой передач проезжая по этой дороге усыпанной гравием. Вероятно, она мурлыкает во время езды.

Ее каблуки оказываются неустойчивыми на неровной дороге. Неожиданно. Она решает пройти между автомобилями по тротуару, которым она пользуется редко, ведь он неудобен. Располагаясь напротив дома, он зарос пальмовыми листьями, которые блокируют путь.

Но по этой дороге она не сможет пройти без того, чтобы не споткнуться и упасть лицом вперед. Последняя вещь, которая ей нужна – это растянуть лодыжку. Это будет трижды неловко застрять здесь и наблюдать, как Мелинда строит глазки Блейку, пока Эрин производит впечатление невидимки.

9
{"b":"557431","o":1}